不打听的
- 与 不打听的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I don't know, but ask around—somebody will know.
我不知道,但你不妨打听一番,总有人知道的。
-
I did not know how to get to the hotel, so I asked a cargador for help.
我不知道去饭店的路该怎么走,于是向一个搬运工打听。
-
In social relationships is important, but let this gift, it can not act blindly, to send or send, before the best ways teachers asked children to find out what kind of people, suitable for gifts, if you judge the wrong but it would be counter-productive, so there should be flexibility in some of the best care not to let the children know these things, after all, children know that this gift of the better ', it is necessary to grasp the scale can not be too heavy to be a gift, courtesy light characteristics as long as there is life for the children the teacher (I do not know the teacher is male or female).
身处社会人际关系很重要,但送礼这事吧,也不可盲目行事,送还是不送,之前最好还是想方设法打听了解一下孩子老师是一个什么样的人,适不适合送礼,如果你判断错了,反而会造成反效果,所以要灵活谨慎一些还有最好不要让孩子知道这些事,毕竟送礼这事孩子知道的越少越好 ',要把握好尺度要送礼也不可太重,礼轻只要有特色贴近生活适合孩子老师。
-
I don't like to inquire too curiously into your affairs.
我不想过分好奇地打听你的事情。
-
But the attention of every lady was soon caught by a young man, whom they had never seen before, of most gentlemanlike appearance, walking with an officer on the other side of the way.
不到一会儿工夫,这许多小姐都注意到一位年轻人身上去了。那人她们从来没见过,一副道地的绅士气派,正跟一个军官在街道那边散步。这位军官就是丹尼先生,丽迪雅正要打听他
-
But suddenly there came a drunken hussar galloping along, and he rode right into the pots, breaking them into a thousand pieces.
我只得跑到咱们国王的宫殿里,打听了一下你能不能在那儿当个帮厨女佣。
-
Now, if my question is not of a too-much inquiring nature, where do you go to?
现在,如果我的问题不是显得太爱打听的话,那么告诉我,你想去哪儿?
-
I hope you do not think I am is inquisitive, but who's is fired?
我希望您不以为我好打听别人的事,不过谁被解雇了?
-
Well,'tis a chance for the maid------Still, if 'twere the doing again, I wouldn't let her go till I had found out whether the gentleman is really a good hearted young man and choice over her as his kinswoman.
"唉,那是姑娘的一个机会呀--不过,要是这件事再重新来过,我就要等到打听清楚了,弄明白了那个绅士是不是一个真的好心人,是不是把苔丝当他的堂妹对待,不然我就不会放苔丝走。"
-
Well, tis a chance for the maid------Still, if twere the doing again, I wouldnt let her go till I had found out whether the gentleman is really a good hearted young man and choice over her as his kinswoman.
"唉,那是姑娘的一个机会呀--不过,要是这件事再重新来过,我就要等到打听清楚了,弄明白了那个绅士是不是一个真的好心人,是不是把苔丝当他的堂妹对待,不然我就不会放苔丝走。"
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。