不憎恶的
- 与 不憎恶的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
To negate and even tease those so called dignified value, showing his high self-respect and self-esteem even in the danger ; to reveal and abominate the fraud, tricks, developing a sort of unyielding and dismal quality that a hero has at his end ; to neglect and ridicule the high capitalism modern cities and hot primary matters , having a calm and placid attitude to handle with the messy and complicated world ; to hope for and trust the mysterious information and secert in space (something fabled and subconscious ), being curious about the unknown ; to show solicitude for a certain transient psychic phenomena and to expand it, reflecting the open heart and rakish spirit going beyong the mortal world ; to be indifferent to the interest of substance ; to refuse the philistinism and to recall the the past lifestyle in the countryside and so on.
主人公身上,恐怕有这样几点需加以注意:对冠冕堂皇所谓有值存在的否定和戏弄,有一种风雨飘摇中御舟独行的自尊与傲骨;对伪善、狡诈行径的揭露和憎恶,有一种英雄末路的不屈与悲凉;对"高度资本主义化"的现代都市、对重大事件的无视和揶揄,有一种应付纷繁世界的淡定与从容;对大约来自宇宙的神秘信息、默契的希冀和信赖,有一种对未知世界的好奇与梦想;对某种稍纵即逝的心理机微的关注和引申,有一种流转不居的豁达与洒脱;以及对物质利益的淡漠,对世俗、庸众的拒斥,对往日故乡的张望等等。
-
Revulsion, horror, incomprehension — isn't her decision the epitome of the 'alienness' of foreign culture to many Britons?
憎恶,恐怖,不理解-都不是她决定的缩影' a lienness'的外国文化,对许多英国人?
-
When we had done this, we came back to our Castle, and there I fell to work for my Man Friday; and first of all, I gave him a pair of Linnen Drawers, which I had out of the poor Gunners Chest I mention'd, and which I found in the Wreck; and which with a little Alteration fitted him very well; then I made him a Jerkin of Goat's-skin, as well as my Skill would allow; and I was now grown a tollerable good Taylor; and I gave him a Cap, which I had made of a Hare-skin, very convenient, and fashionable enough; and thus he was cloath'd for the present, tollerably well; and was mighty well pleas'd to see himself almost as well cloath'd as his Master: It is true, he went awkardly in these Things at first; wearing the Drawers was very awkard to him, and the Sleeves of the Wastcoat gall'd his Shoulders, and the inside of his Arms; but a little easing them where he com plain'd they hurt him, and using himself to them, at length he took to them very well.
我让星期五把所有的骷髅、人骨和人肉以及那些野人吃剩下来的东西收集在一起,堆成一堆,然后点上火把它们通通烧成灰烬。我发现星期五对那些人肉仍垂涎欲滴,不改他吃人的天性。但我明显地表现出对吃人肉的事极端憎恶,不要说看到这种事,甚至连想都不愿想。我还设法让他明白,如果他敢再吃一口人肉,我就把他杀了,这才使他不敢有所表示。办完这件事后,我们就回到城堡里去了。一到那里,我就开始为星期五的穿着忙碌起来。首先,我给了他一条麻纱短裤。这条短裤是我从那条失事船上死去的炮手箱子里找出来的。这件事我前面已提到过了。短裤略改一下,刚刚合他的身。然后,我又用羊皮给他做了件背心。我尽我所能缝制这件背心。
-
Moreover, it is the bounden duty of every one, of what state, quality, or condition soever he may be, to subject himself to the magistrates; to pay tribute, to show due honor and respect to them, and to obey them in all things which are not repugnant to the Word of God; to supplicate for them in their prayers, that God may rule and guide them in all their ways, and that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
此外,它是义不容辞的责任,每一个什麼样的状态,质量,或条件soever ,他可能会受到自己的裁判;致意,以示应有的荣誉和尊重,这些人,并听从他们在所有而这是不能令人憎恶的,以上帝的话; supplicate为他们祈祷,上帝可能规则,并引导他们在其所有的方法,而且我们可能导致一个宁静与和平的生活,在所有的虔诚和廉洁的原则。
-
He swore it was not nor ever should be mine; and he'd--But I'll not repeat his language nor describe his habitual conduct: he is ingenious and unresting in seeking to gain my abhorrence!
他赌咒说那屋子本来不是,也永远不会归我所有;而且他要——可我不愿意再重复他的话,也不愿意描述他那照例的行为:他巧妙地、无休止地想尽方法激起我的憎恶!
-
You said you'd meet me, now it's quarter to twoI know I'm hangin' but I'm still wantin' you.Hey, Jack, It's a fact they're talkin' in town.I turn my back and you're messin' around.I'm not really jealous, don't like lookin' like a clown.I think of you ev'ry night and day.You took my heart, then you took my pride away.I hate myself for loving you.Can't break free from the the things that you do.I wanna walk but I run back to you, that's whyI hate myself for loving you.Daylight, spent the night without you.But I've been dreamin' 'bout the lovin' you do.I won't be as angry 'bout the hell you put me through.
你说,你要见我,现在一点三刻了我明白已经不能挽回了,但是我依然想你嗨,杰克,这事已闹得满城风雨我走了不想浪费你时间我不是真的嫉妒,只是不喜欢做一个小丑我想到与你的日日夜夜你拿走我的心,然后又伤了我自尊我为爱你憎恶自己不想为这些事情与你决裂我想去散散心,但我背着你跑开,那是为了什么我为爱你憎恶自己白昼度过了没有你的夜晚。
-
If an abomination spends a full round cannibalizing a corpse, it regains hit points equal to its Hit Dice (25, in the case of the Abomination presented above) at the end of the round.
被吃掉的尸体不能超过一天。如果一个憎恶花掉一整轮来吃掉一具尸体,一具中等体型的尸体的肉足够使一个憎恶吃上10轮。
-
That the impious presumption of legislators and rulers, civil as well as ecclesiastical, who, being themselves but fallible and uninspired men, have assumed dominion over the faith of others, setting up their own opinions and modes of thinking as the only true and infallible, and as such endeavoring to impose them on others, hath established and maintained false religions over the greatest part of the world and through all time: That to compel a man to furnish contributions of money for the propagation of opinions which he disbelieves and abhors, is sinful and tyrannical; that even the forcing him to support this or that teacher of his own religious persuasion, is depriving him of the comfortable liberty of giving his contributions to the particular pastor whose morals he would make his pattern, and whose powers he feels most persuasive to righteousness
那些世俗和教会无信仰的自以为是的立法者和统治者,他们本身不过是常犯错误和缺乏圣灵之人,却自以为可掌管他人的信仰,将他们自己的意见和思维模式作为唯一正确无误的东西而强加于他人,自古以来在世界绝大部分地方建立和维持的只是虚假的宗教而已:强迫一个人捐钱用以广传他不相信甚至憎恶的观点,是有罪和专横的;还在他自己所属的宗教中强迫他支持这个或那个牧师,而剥夺他将自己的捐助心情舒畅的捐给那个特定的牧师的自由,这个牧师的道德他欲引以为学习的楷模,这个牧师道德的力量他感觉最具正直的说服力
-
That the impious presumption of legislators and rulers, civil as well as ecclesiastical, who, being themselves but fallible and uninspired men, have assumed dominion over the faith of others, setting up their own opinions and modes of thinking as the only true and infallible, and as such endeavoring to impose them on others, hath established and maintained false religions over the greatest part of the world and through all time: That to compel a man to furnish contributions of money for the propagation of opinions which he disbelieves and abhors, is sinful and tyrannical; that even the forcing him to support this or that teacher of his own religious persuasion, is depriving him of the comfortable liberty of giving his contributions to the particular pastor whose morals he would make his pattern, and whose powers he feels most persuasive to righteousness; and is withdrawing from the ministry those temporal rewards, which proceeding from an approbation of their personal conduct, are an additional incitement to earnest and unremitting labours for the instruction of mankind
那些世俗和教会无信仰的自以为是的立法者和统治者,他们本身不过是常犯错误和缺乏圣灵之人,却自以为可掌管他人的信仰,将他们自己的意见和思维模式作为唯一正确无误的东西而强加于他人,自古以来在世界绝大部分地方建立和维持的只是虚假的宗教而已:强迫一个人捐钱用以广传他不相信甚至憎恶的观点,是有罪和专横的;还在他自己所属的宗教中强迫他支持这个或那个牧师,而剥夺他将自己的捐助心情舒畅的捐给那个特定的牧师的自由,这个牧师的道德他欲引以为学习的楷模,这个牧师道德的力量他感觉最具正直的说服力;同时夺走了这位牧师应得的世俗报酬,而牧师们正是通过这些人们赞许的表示而继续从事他们身体力行的牧养,这些报酬可以鼓励更多的为人类教育而热忱并不懈的工作
-
Though I miscarried so much in my design for large pots, yet I madeseveral smaller things with better success; such as little roundpots, flat dishes, pitchers, and pipkins, and any things my handturned to; and the heat of the sun baked them quite hard.
西班牙人这种杀人灭种的行为,无论在西班牙人自己中间,还是在欧洲各基督教国家中谈论起来,都引起极端的憎恶和痛恨,认为这是一种兽性的屠杀,一种人神共恨的残酷不仁的暴行。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。