英语人>网络例句>不愿意地 相关的搜索结果
网络例句

不愿意地

与 不愿意地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A not handsome man of marking is him would like to for himself of not handsome bravely dying, a handsome man of marking is him would like to for himself of handsome but ignobly on the hoof, so, up to now I return is oneself of handsome and strong and on the hoof!

一个不帅男人的标志是他愿意为自己的不帅英勇地死去,一个帅男人的标志是他愿意为自己的帅而卑贱地活着,所以,至今我还为自己的帅坚强的活着!

Polus has fallen into the same error himself of which he accused Gorgias:-for he said that when Gorgias was asked by you, whether, if some one came to him who wanted to learn rhetoric, and did not know justice, he would teach him justice, Gorgias in his modesty replied that he would, because he thought that mankind in general would be displeased if he answered 'No'; and then in consequence of this admission, Gorgias was compelled to contradict himself, that being just the sort of thing in which you delight.

波卢斯刚才责备高尔吉亚,现在他自己也陷入同样的错误:他说,当你问高尔吉亚,如果有人来找他,想学修辞学,却不懂得正义,他是否愿意教他正义,高尔吉亚谦逊地回答说愿意,因为他觉得,如果他说"不"的话,人们往往会感到不快;然后,为了和这个允诺保持一致,高尔吉亚不得不陷入自相矛盾,而这正是你喜欢的。

In a Word, I was so prepossess'd against my going by Sea at all, except from Calais to Dover, that I resolv'd to travel all the Way by Land; which as I was not in Haste, and did not value the Charge, was by much the pleasanter Way; and to make it more so, my old Captain brought an English Gentleman, the Son of a Merchant in Lisbon, who was willing to travel with me: After which, we pick'd up two more English Merchants also, and two young Portuguese Gentlemen, the last going to Paris only; so that we were in all six of us, and five Servants; the two Merchants and the two Portuguese, contenting themselves with one Servant, between two, to save the Charge; and as for me, I got an English Sailor to travel with me as a Servant, besides my Man Friday, who was too much a Stranger to be capable of supplying the Place of a Servant on the Road.

总之,我不想走海路已成了一种先入为主的想法,怎么也无法改变了;唯一我愿意坐船的一段路,就是从加来到多佛尔这段海路。现在,我既不想急于赶路,又不在乎花钱,所以就决定全部走陆路,而且陆上旅行实在也是很愉快的。为了使这次旅行更愉快,我的老船长又给我找了一位英国绅士为伴。此人是在里斯本的一位商人的儿子,他表示愿意和我结伴同行。后来我们又找到了两位英国商人和两位葡萄牙绅士,不过两位葡萄牙绅士的目的地是巴黎。这样,我们现在一共有六个旅伴和五个仆人;那两位英国商人和两位葡萄牙绅士为了节省开支,各共用一个听差。而我除了星期五之外,又找了一个英国水手当我路上的听差,因为星期五在这异乡客地,难以担当听差的职务。

Maybe I spend much time on studing my course so I forget to give a call to my parents, oneday, my mother telephone me and make me embarrass, when she ask me whether I miss her .....and I realise that I lose contract with my parents,when I was freshwoman in university, because it isn't far from my

我知道,我不是岩石,也不是堤坝。并不是可以依靠的坚实的大树。可是如果你愿意,我会勇敢地,以我并不宽阔的肩膀,和一颗高原培植出来的忠实的心,为你支撑起一块永远没有委屈的天空!如果你愿意……--诗歌《四月的纪念

I examed one of the pen closely and it looked certainly genuie.at the base of the gold cap,the words of 'made in america' was neatly inscribed.the man said that the pen was worth 50 pounds, but as a special favor he would like me have it for 3o pounds, i shaked my head and held up my five fingers indicating that i was willing to pay 5 pounds.gesticulating widely it is as if my offer outrageous,but he eventually ruduced the price to 10 pounds.shrugging my shoulds,i began to walk away .when a moment later,he run after me and thrusted the pen into my hands.though he kept throwing up his arms in despair, he readily accepted the price i gave him.i felt especially pleased with my wonderful bargarn until i got back in the ship.

我仔细察看了一枝钢笔,那看上去确实不假,金笔帽下方整齐地刻有&美国制造&字样。那人说那支笔值50英镑,作为特别优惠,他愿意让我出30英镑成交。我摇摇头,伸出5根手指表示我只愿出5镑钱。那人激动地打着手势,仿佛我的出价使他不能容忍。但他终于把价钱降到了10英镑。我耸耸肩膀掉头走开了。一会儿,他突然从后追了上来,把笔塞到我手里。虽然他绝望地举起双手,但他毫不迟疑地收下了我付给他的5镑钱。在回到船上之前,我一直为我的绝妙的讨价还价而洋洋得意。

One always discovers them voluntarily or involuntarily at the same task, namely at dragging the partie honteuse of our inner world into the foreground and seeking the truly effective and directing agent, that which has been decisive in its evolution, in just that place where the intellectual pride of man would least desire to find it (in the vis inertiae of habit, for example, or in forgetfulness, or in a blind and chance mechanistic hooking-together of ideas, or in something purely passive, automatic, reflexive, molecular, and thoroughly stupid)—what is it really that always drives these psychologists in just this direction?

人们发现他们总是在有意或无意地做着同一件事:就是把我们内心世界中的龌龊部分暴露出来,从中寻找积极的、先进的、于人类发展有决定作用的因素,而这是些人类智慧的尊严最不愿意看到的部位,他们就是在这些习惯势力中,在健忘中,在盲目和偶然的思想网络和思想机制中,在任何一种纯粹被动的、机械的、反射性的、微不足道的和本质上是愚蠢的部位找寻积极的因素。到底是什么东西使得这些心理学家总是朝着这一个方向努力?

However, while it may be good to make it to your second year, none of us want you in the process to experience the kind of burnout and bitterness described above, so, on second thought yet again, the most appropriate, albeit verbose, title for this letter might rather be "How to thrive during your first year, and thereby making it to your second year."

成功地升到二年级好是好,我们却都不愿意看到你们因此蒙受如上所云的身心交瘁和怨天尤人。

But ten thousand the design of treasure dragonses withdrew the people's green penholder in the soil of -- in chemical element( he is a writer for" being good at excavation people sufferance") in chemical element --庶 of the design from the surface layer of his work contents only, silver quality cap of pen, the style of the cap of pen is fited together in fact and more in the idea " big and pure king towards". though people do not would like to the image of the national underworld in this representative machine with casually then the 忆 rises

但万宝龙的设计仅仅从他作品内容的表层提取了设计的元素--庶民的元素(他是一个&善于挖掘民众疾苦&的作家)--土绿色笔杆,银质笔帽,笔帽的样式其实更吻合于&大清王朝&这个意象(尽管人们不愿意将这个代表国家黑社会机器的形象随随便便地忆起)。

Kahlil Gibran best said it many years ago in The Prophet on Marriage: We need to remember that I will love you but I will not become you.

Kahlil Gibra曾在几年前的的《婚姻前瞻》中精到地指出:我们需要记住我会爱你但我不愿意成为你。

Pago young Elsevier was sick, but he continued to work selflessly, and leave the opportunity to heal, he is not willing to give up work, perseverance is a spirit of perseverance ah!

年轻的帕唯尔后来疾病缠身,但他仍不停地忘我工作,有休假疗伤的机会他也不愿意放弃工作,毅力真是一种锲而不舍的精神啊!

第11/17页 首页 < ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... > 尾页
推荐网络例句

This paper discusses design and realizable methods of remote test output interface from logical design angle.

本文从逻辑设计的角度讨论遥测输出接口的设计及实现方法。

This also 星体投射plies to buildings, structures and geological features.

这也适用于建筑物和地质特征。

We all hope for a better life.

我们都希望好的生活。