不怀疑的
- 与 不怀疑的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Someone is tossing petals in a stream Somewhere someone is standing at the foothills of their dreams Someone got a paintbrush, is painting over doubts Someone opened up his eyes and saw the sun coming out Someone was captive and found the courage to get off From a boulder in the well, somewhere the rain has stopped Someone is finding the place where they belong Everyday is summer somewhere in the world And the summer boys are headed for the falls to kiss the girls With their impatient hands groping honey breasts and curls They are filled with desire And high in the hills there's a baby being born As forgiveness and peace wash over bruises and sores People bridging the distance over nettles and thorns Everyone aboard on the merry-go-round Some things will rise up so that others come down If the devil don't dance, heaven won't shine It's a mighty thick haze and it's a pretty thin line If the facuet is tightened up the love won't flow If the love isn't bright enough the corn won't grow If the night isn't dark enough the moon won't glow A rich man counting money, a tired man counting sheep While the safe man counts his blessings, the hungry man has beans There's a million people praying, raising up their eyes To what turns out to be the same god, the same sky We are slightly scared of death, a little bit afraid So we celebrate everything we can think to celebrate We shall sing out loud to keep the hounds away Everyone aboard on the merry-go-round Some things will rise up so that others come down If the devil don't dance, heaven won't shine It's a mighty thick haze and it's a pretty thin line If the facuet is tightened up the love won't flow If the love isn't bright enough the corn won't grow If the night isn't dark enough the moon won't glow Prisons will crumble and governments will fall It's the order of freedom to be preceded by walls Cause the truth would be worthless if no one ever lied So we carry our shame in the interest of pride And we have all these questions to make us go roam And we've got all this distance to make us come home As the sun burns, a child learns, the tide churns, the world turns Everyone aboard on the merry-go-round Some things will rise up so that others come down If the devil don't dance, heaven won't shine It's a mighty thick haze and it's a pretty thin line If the facuet is tightened up the love won't flow If the love isn't bright enough the corn won't grow If the night isn't dark enough the moon won't glow
有人扔花瓣在流某处有人站在山脚下的他们的梦想有人了画笔,画的是怀疑有人打开了他的眼睛,看到太阳出来有人圈养和发现的勇气下车从巨石的很好,某处雨已停止有人的地方发现它们属于日常是夏天在世界一些地方和夏季男孩前往瀑布亲吻女孩不耐烦的手与他们摸索蜂蜜乳房和卷发他们是充满希望和高的山上有一个婴儿出生作为宽恕与和平洗了伤痕和疮人民缩小距离,荨麻和荆棘 93号航班上的旋转木马有些东西会起来,使其他人下降如果没有魔鬼舞蹈,天上不会服务这是一个强大的浓雾,这是一个非常薄线如果是加紧facuet的爱将不会流如果爱情是没有足够明亮的玉米不会增长如果是没有黑暗的夜晚足够月球不会发光富翁数钱,一个疲惫的人计数羊虽然安全的人把他的祝福,在饥饿的人有豆有100万人祈祷,提高了他们的眼睛什么结果是相同的上帝,同样的天空我们稍微害怕死亡,有点害怕因此,我们庆祝所能想庆祝我们将唱大声保持距离猎犬 93号航班上的旋转木马有些东西会起来,使其他人下降如果没有魔鬼舞蹈,天上不会服务这是一个强大的浓雾,这是一个非常薄线如果是加紧facuet的爱将不会流如果爱情是没有足够明亮的玉米不会增长如果是没有黑暗的夜晚足够月球不会发光监狱将崩溃和政府将下降有秩序的自由之前,墙壁原因真相将是毫无价值的,如果没有人说谎因此,我们在履行我们的耻辱的利益骄傲和我们所有这些问题让我们去漫游我们还有这一切的距离,使我们回家太阳灼伤,儿童学习,潮流,提供世界轮流 93号航班上的旋转木马有些东西会起来,使其他人下降如果没有魔鬼舞蹈,天上不会服务这是一个强大的浓雾,这是一个非常薄线如果是加紧facuet的爱将不会流如果爱情是没有足够明亮的玉米不会增长如果是没有黑暗的夜晚足够月球不会发光
-
After we had fisht some time and catcht nothing, for when I had Fish on my Hook, I would not pull them up, that he might not see them; I said to the Moor, this will not do, our Master will not be thus serv'd, we must stand farther off: He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.
我们钓了一会儿鱼,一条也没有钓到;因为即使鱼儿上钩,我也不钓上来,免得让那摩尔人看见。然后,我对他说,这样下去可不行,我们拿什么款待主人呢?我们得走远一点。他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。
-
I might have been incredulous had I not been accustomed to such reposes, for long ago I became convinced that the seeing see little.
我可能会一直怀疑我有没有习惯于这种长期以往的生活,我越来越不知道我是能看到还是看不到。
-
I often found it either too sweet, greasy and oily, over sauced or with the flavours unbalanced.
我一向对泰国的中餐持怀疑态度:经常发觉它们不是太甜、太油腻、调料过重,就是调味很不均衡。
-
The arrival of the models, who wear skirts and tight tops emblazoned with the name of a sponsor, had already stirred up controversy over whether they were trivializing the game.
对于这些穿裙子和紧身上衣的模特进入赛场,人们早已议论纷纷,怀疑她们是不是把比赛弄得太不严肃了。
-
I'm usually fairly skeptical about any research that concludes that people are either happier to unhappier or more or less certain of themselves than they were 50 years ago.
通常我相当怀疑任何研究所得出的结论,人如果不是快乐到不快乐,那就一定或多或少自己比他们50年前那样。
-
The fact remains that the guy doesn't want to be found on the perimeter with the ball in his hands and the shot clock winding down.
对他持怀疑态度的人认为他还是不想边线接球出手,也不想在进攻时间所剩无几时出手。
-
Lemon Tree--Fools Garden I'm sitting here in a boring room It's just another rainy Sunday afternoon I'm wasting my time, I got nothing to do I'm hanging around, I'm waiting for you But nothing ever happens -- and I wonder I'm driving around in my car I'm driving too fast, I'm driving too far I'd like to change my point of view I feel so lonely, I'm waiting for you But nothing ever happens, and I wonder I wonder how, I wonder why Yesterday you told me 'bout the blue blue sky And all that I can see is just a yellow lemon tree I'm turning my head up and down I'm turning, turning, turning, turning, turning around And all that I can see is just a another lemon tree sing da da da da da, de da da da da da da, de da da da de de da I'm sitting here, I miss the power I'd like to go out taking a shower But there's a heavy cloud inside my head I feel so tired, put myself into bed Where nothing ever happens -- and I wonder I so lation is not good for me I so lation -- I don't want to sit on a lemon tree I'm stepping around in a dessert of joy Baby anyhow I'll get another toy And everything will happen -- and you'll wonder I wonder how I wonder why Yesterday you told me 'bout the blue, blue sky And all that I can see is just another lemon tree I'm turning my head up and down I'm turning turning turning turning turning around And all that I can see is just a yellow lemon tree and I wonder, wonder I wonder how I wonder why Yesterday you told me 'bout the blue blue sky and all that I can see and all that I can see and all that I can see Is just a yellow lemon tree
柠檬树-愚人花园我坐在这里,在一个无聊的房间这是周日下午又下雨我浪费时间,我没有任何关系我游逛,我等着你但是,没有什么发生-我不知道我驾驶我的赛车我的驾驶速度太快,我驾驶太远我想改变我的观点我感到非常孤独,我等着你但是,没有什么发生,我不知道我不知道,我不知道为什么昨天你告诉我'回合蓝蓝天和所有我能看到的只是一个**柠檬树车削我我的脑袋向上和向下我转过身来,转过身来,转过身来,转过身来,扭转和所有我能看到的只是另一个柠檬树唱大大达大达,德大达大达大达,德大达达日德大我坐在这里,我想念的权力我想出去洗淋浴但是,有一个沉重的云我的脑袋里我感到非常疲惫,把自己变成床如果没有什么发生-我不知道我谨此刺激不适合我我谨此化-我不想坐在一个柠檬树我加紧四处甜品的喜悦婴儿反正我要去另一个玩具一切会发生-你会怀疑我不知道我想知道为什么昨天你告诉我'回合蓝,蓝天和所有我能看到的只是一个柠檬树车削我我的脑袋向上和向下我谈到转折点转折点转折点脱困和所有的,我可以看到仅仅是一个**柠檬树我不知道,不知道我不知道我想知道为什么昨天你告诉我'回合蓝蓝天和所有的,我可以看到和所有的,我可以看到和所有的,我可以看到仅仅是一个**柠檬树
-
In the first Place, it occurr'd to me to consider what Business an English Ship could have in that Part of the World, since it was not the Way to or from any Part of the World, where the English had any Traffick; and I knew there had been no Storms to drive them in there, as in Distress; and that if they were English really, it was most probable that they were here upon no good Design; and that I had better continue as I was, than fall into the Hands of Thieves and Murtherers.
我不知道这种怀疑从何而来,但却促使我警惕起来。首先,我想,一条英国船为什么要开到这一带来呢?因为这儿不是英国人在世界上贸易往来的要道。其次,我知道,近来并没有发生过什么暴风雨,不可能把他们的船刮到这一带来。
-
I didn't bother to tell Hannah about the good news; she's such a doubting Thomas, she probably wouldn't have believed me anyway.
我不麻烦去将这个好消息告诉汉纳,她是一个怀疑一切的人,即便告诉了她,她也可能不会相信。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力