不忘
- 与 不忘 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Both sides thought they could accept the peace proposal with dignity. 21. We believe that the younger generation will prove worthy of our trust. 22. He approached that "haunted house " with caution. 23. He was 75, but he carried his years lightly. 24. My guess is as good as yours. 25. The decision has to come. 26. If we lose our lives, then you'll lose yours! 27. If he had kept his temper, the negotiation would probably have been a success. 28. I have failed to convince him of his error. 29. The two teams tied. 30. Appearances are deceptive. 31. Her face had a strange, lost look. 32. I'm terribly sorry to have given you such a lot of trouble. 33. His answer is beside the mark. 34. Silence reigned all over for a while. 35. He said idly,"well, what does it matter?" Negation — affirmation 1. The doubt was still unsolved. 2. He carelessly glanced through the note. 3. He was an indecisive sort of person. 4. Hilter's undisguised effort to persecute the Jews met with worldwide condemnation. 5. It was said that someone had sown discord among them. 6. He manifested a strong dislike for business. 7. Don't lose time in posting this letter. 8. The examination left no doubt that some SK-II products contain excessive ingredients. 9. Students, with no exception, are to hand in their papers this afternoon. 10. Such flights couldn't long escape notice. 11. The significance of these incidents wasn't lost on us. 12. Don't unstring your shoes. 13. She said breathlessly… 14. He walked into the room noiselessly.
我们相信年轻一代不会辜负我们对他们的信任他小心翼翼的接近那幢"鬼屋"他已经75了,但日子依然轻松自在我和你预想的一样好我们必须作出决定了如果我们没命,你也别想活如果他当时控制一下他的情绪,这项谈判可能已经成功了我没能阻止他犯下错误外表并不可信她的表情奇怪而迷茫我很抱歉给你带来了这么多麻烦他答不对问一阵沉默他漫不经心地说"那么,那又怎么样呢"疑问依然没有消除他漫不经心的匆匆翻过那本笔记本他是个犹豫不决的人希特勒对于犹太人的大肆迫害遭到了全世界的谴责据说有人在他们之间挑拨离间他对谈生意表现出了极大的厌恶别忘了寄这封信这项实验无疑证明了SK-II产品含有一些刺激成分学生们必须都要在今天下午上交他们的论文像这样的飞行很快会引起注意的别松开你的鞋带她气喘吁吁地说他蹑手蹑脚的走进房间总的来说,她接受家庭生活中的种种缺陷吉姆因为不能去游泳而不开心警方将继续观察那个间谍的一举一动居然翻完了?!
-
Is it a luxury to have more money to take care of, more begging letters to read, and to be cut off from those delicious Alnaschar dreams in which the poor man, sitting down to consider what he will do in the always possible event of some unknown relative leaving him a fortune, forgets his privation.
穷人可以做黄粱美梦,可以坐下来盘算,如果哪天一位素不相识的亲戚给他留下一笔财产时他该如何消受,以致暂时忘了自己的穷困,因为这种飞来横财总不是绝对不可能的;而百万富翁却用不着再做这种黄粱美梦,难道这也是一种乐事?
-
Mike, 39, from Atlanta, says that this principle helped him create a thriving clothing company. He recalls a conversation with a large fashion house early in his career."They had a huge order that was far beyond anything I had done, and asked if I could fill it. My first thought was, 'No way.' But instead of saying that, I just fired off a bunch of questions, using technical jargon I barely knew myself. I asked them what kind of crocking test they wanted, because I had read somewhere that that was a big issue. When they said 'I don't know,' they felt bad," he says. The fashionists were working so hard to assure Mike that they were competent that they forgot to interview him. He got the job.
来自亚特兰大的39岁的迈克说,这一原则帮助他创建了一家小有前景的服装公司他回忆起在自己早期创业阶段,他和一家大型时装公司之间的对话&他们有单大生意,远超过我之前所做的任何一单,问我能否供货我的第一反应是:'办不到'但我没那么说,我提了一堆问题,运用我自己都不甚清楚的技术术语我问他们需要用怎样的摩擦测试,因为我曾在什么文章里看到过,那是个大问题当他们说'我不知道'时,他们的感觉很糟,&他说道时装设计师们急于向迈克证实自身的能力,甚至忘了面试他他拿到了那份订单
-
But when we see a lot of framed timbers, different portions of which we know have been gotten out at different times and places and by different workmen,--Stephen, Franklin, Roger, and James, for instance,--and when we see these timbers joined together, and see they exactly make the frame of a house or a mill, all the tenons and mortices exactly fitting, and all the lengths and proportions of the different pieces exactly adapted to their respective places, and not a piece too many or too few, not omitting even scaffolding--or, if a single piece be lacking, we see the place in the frame exactly fitted and prepared to yet bring such piece in--in such a case we find it impossible not to believe that Stephen and Franklin and Roger and James all understood one another from the beginning, and all worked upon a common plan or draft drawn up before the first blow was struck....
然而,当我们看到这许多木料组成的构架,它们不同的部件在不同的时间和地点由不同的工匠所造出──斯蒂芬、弗兰克林、罗杰和詹姆斯等等──当我们看到这些木料拼在一起,看到它们天衣无缝地组成了一座房子或一间工作坊的构架,所有的掉头和榫眼密切结合,一切构件的长度和大小都使其精确地各归其位,一块也不多,一块也不少,甚至也没忘了搭置脚手架──或者说如果构件少了一块的话,构架上也留下了一处空位来补其所缺──在这种情况下,我们觉得不可能不相信斯蒂芬、弗兰克林、罗杰和詹姆斯从一开头就心照不宣,共同制定出一个计划或方案,然后打出第一拳
-
Things don't happen right for him and he might get a refereeing call and doesn't let it go.
& 禅师说:&他可能有段时间会忘不了,这些都是不顺心的,他可能会接到裁判电话,放不下。
-
But the Depression coincided with the dawn of the sound era, so movie-goers went to everything. Musicals, gangster films, Westerns, romantic comedies, monster movies, historical spectacles, biopics, sexy pre-Production Code dramas, and even what passed at the time for gritty, rough-edged social realism. People checked their troubles at the door, not their brains. If you don't want to look back that far, how about the 1990s, when one of TV's most popular shows was Roseanne , which unflinchingly depicted a family that was struggling from paycheck to paycheck?
却忘了大萧条时期也是有声电影的黎明,常看电影的人爱好广泛,音乐剧,枪匪片,西部片,浪漫喜剧片,怪物片,历史记录片,传纪片,隐晦的情色电影,甚至是沉重的现实主义题材片也被广泛接受,人们的脑子不会永远想着麻烦事,如果你不想回看太远,那就以90年代为例吧,那时候电视上最流行的剧集是《罗斯安家庭生活》,该片还不是深入描写了一个为收支平衡而艰苦奋斗的家庭?
-
He revealed: I used to think, I'm not looking forward to going to this tournament, I hate this game, I am frustrated with the game, I am never going to win another match, I am never going to win another tournament, people will suss me out soon.
他坦言:&过去,我老是想:我不想锦标赛早点到来,我讨厌这些比赛,甚至感到灰心,我再也不会赢下一场比赛了,我再也不会拿到锦标赛冠军了,人们不久就会把我忘得一干二净。&
-
While she untied and retied the ribbon around her rabbit's neck, oblivious to the tension around her, Tokiko said, You will be back to tuck me in, won't you, Daddy?
& / 她在她的兔子周围不系而且再系缎带是脖子,易忘的对紧张在她周围, Tokiko 说,&你将回来打横褶我在,你不不将吗,爸爸?
-
Vast network of sea, not every pass would have known, not all the people would have known about, and the next day I will think of you, because I can not forget my heart --- World Cengjinglaiguo you.
茫茫网海,不是每个擦肩而过的人都会相识,也不是每个相识的人都会让人牵挂,而在以后的日子里我还是会想起你,因为我忘不了---我的心里世界你曾经来过。
-
Marry a person who likes talking; because when you get old, you'll find that chatting[13] to be a great advantage; Find time for yourself. Life will change what you are but not who you are; Remember that silence is golden; Read more books and watch less television; Live a noble and honest life. Reviving[14] past times in your old age will help you to enjoy your life again; Trust God, but don't forget to lock the door; The harmonizing[15] atmosphere of a family is valuable; Try your best to let family harmony flow smoothly; When you quarrel with a close friend, talk about the main dish, don't quibble[16] over the appetizers[17]; You cannot hold onto yesterday; Figure out the meaning of someone's words; Share your knowledge to continue a timeless tradition; Treat our earth in a friendly way, don't fool around[18] with mother nature[19]; Do the thing you shod do; Don't trust a lover who kisses you without closing their eyes; Go to a place you've never been to every year. If you earn much money, the best way to spend it is on charitable deeds while you are alive; Remember, not all the best harvest is luck; Understand res completely and change them reasonably; Remember, the best love is to love others unconditionally rather than make demands on them; Comment[20] on the success you have attained[21] by looking in the past at the target you wanted to achieve most; In love and cooking, you must give 100% effort… but expect little appreciation.
找一个你爱聊的人结婚;因为年纪大了后,你会发觉喜欢聊天是一个人最大的优点;找点时间,单独呆会儿;欣然接受改变,但不要摒弃你的个人理念;记住:缄默沉静是金;多观点书,少观点电视;过一种高尚而诚实的生活当你年老时来回想起过去,你就能再一次享受人生相信上帝,但是别忘了锁门;家庭的融洽氛围是难能可贵的;尽你的能力让家平顺和谐;当你和你的亲近的人吵嘴时候,试着就事论事,不要扯出那些陈芝麻、烂谷子的事;不要摆脱不了昨天;多注重言下之意;和别人分享你的知识,那才是永恒之道;善待我们的地球,不要愚弄自然母亲;做自己该做的事;不要相信接吻时从不闭眼的伴侣;每年至少去一个你从没去过的地方如果你赚了很多钱,在活着的时候多行善事,这是你能得到的最好往返报;记住有时候,不是最好的收获也是一种好运;深刻理解所有的规则,合理地更新他们;记住,最好的爱存在于对别人的爱胜于对别人的索求之上;来回头观观你发誓取得的目标,然后评价你到底有多成功;无论是烹饪不是爱情,都用百分之百的负责态度对待,但是不要乞求太多的往返报很抱歉,因为您在网易相册发布了违规信息,账号被屏蔽被屏蔽期间他人无法访问您的相册
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。