不征税的
- 与 不征税的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
However Vendor shall pay without claim for reimbursement from PDOC, all non-Sudan customs duties, import or export fees, transportation fees, port fees, quarantine fees and any other fees, levies, assessments, fines or charges of every kind and character required or levied by any other Governmental Authority on Vendor's Goods.
然而厂商将对于来自 PDOC ,所有的非苏丹关税,进口货或输出品费用,运输费用的偿还不需要要求就支付,港口费用,必需的或被在厂商的货物上的任何其他的政治权威征收的每个类型和个性的隔离费用和任何其他的费用,征税,评估,罚款或费用。
-
Like America's estate duty it remains a levy on the amount left by the deceased and does not tax what individual beneficiaries receive.
美国在1916年开始征收不动产税,英国的遗产税紧随其后,它可以追溯到1964年征收的遗嘱税,在1894年已有现代雏形,从1986年开始,虽然与继承税没有什么相似之处,但大家仍常将二者搞混,比如说美国的不动产税,征收所有遗产中的一部分作为抵押品,而不是对接收遗产的个人受益者征税。
-
George McGovern was a genuine war hero, sent to the Senate by the conservatives of rural South Dakota, who was turned into a spineless, wild-eyed leftist who wouldn't stand up for America but would tax and spend it into oblivion.
乔治。麦戈文是一个真正的战争英雄,得到南达科他乡村地区的保守派的支持进入了参议院,结果却被说成一个缺少勇气、行为过激的左倾分子,说他没有代表美国人的利益,只会到处征税,还不知道把钱花到什么地方去了。
-
Britain's death duty goes back further. Taking modern shape in 1894, it can be traced back to 1694 when probate duty was introduced. Since 1986 it has confusingly been called inheritance tax although it is nothing of the sort. Like America's estate duty it remains a levy on the amount left by the deceased and does not tax what individual beneficiaries receive.
英国的遗产税的历史更加久远,其现代模型成形于1894年,可以追溯到1694年征收的遗嘱税,从1986年开始,虽然与继承税没有什么相似之处,但大家仍常将二者搞混,比如说美国的不动产税,征收所有遗产中的一部分作为抵押品,而不是对接收遗产的个人受益者征税。
-
America introduced its federal estate tax in 1916. Britain's death duty goes back further. Taking modern shape in 1894, it can be traced back to 1694 when probate duty was introduced. Since 1986 it has confusingly been called inheritance tax although it is nothing of the sort. Like America's estate duty it remains a levy on the amount left by the deceased and does not tax what individual beneficiaries receive.
美国在1916年开始征收不动产税,英国的遗产税紧随其后,它可以追溯到1964年征收的遗嘱税,在1894年已有现代雏形,从1986年开始,虽然与继承税没有什么相似之处,但大家仍常将二者搞混,比如说美国的不动产税,征收所有遗产中的一部分作为抵押品,而不是对接收遗产的个人受益者征税。
-
A sodium tax is less likely to be effective, Dr. Frieden and Dr. Briss cautioned, because the very low unit cost of salt and the complexity of taxing a component of multiple products make it unlikely that taxation would not be either sufficiently high, or practically implementable, or both. Point-of-purchase labeling, featuring ...
Frieden 博士和 Briss 博士提醒道,征收钠税的策略可能收效不大,因为盐的单位成本很低,加之要对多种产品的某一种成分征税操作起来可能很复杂,因此要么税收无法达到足够的高度,收不到理想的成效,要么难以实施,或两者兼而有之。
-
In the light of fictitious money levy can produce what kind of practical effect, cao Gonghui expresses, conduct of more fictitious money business will undertake through operation business, is not undertake outside its body, of course, this also asks its reduce the cost of fictitious money, trade in order to expand quantity.
针对虚拟货币征税会产生怎样的现实影响,曹红辉表示,更多的虚拟货币买卖行为将通过运营商进行,而不是在其体外进行,当然,这也要求其降低虚拟货币的成本,以扩大交易量。
-
3 Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, any definitive anti dumping duty shall be terminated on a date not later than five years from its imposition (or from the date of the most recent review under paragraph 2 if that review has covered both dumping and injury, or under this paragraph), unless the authorities determine, in a review initiated before that date on their own initiative or upon a duly substantiated request made by or on behalf of the domestic industry within a reasonable period of time prior to that date, that the expiry of the duty would be likely to lead to continuation or recurrence of dumping and injury.
虽然有本条第1款和第2款的规定,但最终反倾销税仍应自征税起不超过5年之内结束(或者,根据本条第2款规定自最近复审之日起,如果对倾销和损害进行复审的话,或者根据本款的规定),除非当局主动发起的复审在该日期之前,或者在该日期之前的一段合理时间内,国内产业或其代表及时提出了具体的有根据要求,当局决定继续征收反倾销税对于防止倾销产品继续造成损害或者损害重新产生是必要的。
-
Remuneration which an individual who is or was immediately before visiting a Contracting State a resident of the other Contracting State, and who is present in the first-mentioned State solely for the purpose of teaching, giving lectures or engaging in research in a university, institute, school, or teaching institution or research institution recognized by the Government of that State, receives for such services shall be exempt from tax in that State for a period not exceeding, in total, three years, as from the date of his first arrival in that State.
任何自然人是、或者在直接前往缔约国一方之前时曾是缔约国另一方居民,仅由于在该缔约国一方的大学、学院、学校或为该国政府承认的教育机构和科研机构从事教学、讲学或研究的目的,停留在该缔约国一方,从其到达之日起停留时间累计不超过三年的,该缔约国一方应对其由于教学、讲学或研究取得的报酬,免予征税。
-
However, the EFTA Surveillance Authority claims that, by levying a special tax on bottles and cans that cannot be reused,"imported beverages are de facto taxed more heavily than similar or competing domestic products."
然而,欧洲自由贸易区监督局称,征收特别税的瓶罐,不能重复使用,&进口饮料的征税事实上更严重超过或相类似的国内产品。&
- 推荐网络例句
-
However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.
然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。
-
Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.
镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。
-
A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.
付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。