不强调的
- 与 不强调的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
"Always"之类的强调词,如: e.g.4 The Covenantor hereby undertakes to procure that the Customer will comply with all the Customer's obligations to you, the beneficiaries of this deed,but should the Customer default in the payment when due of any payment or default in complying with any other obligation, the Covenantor will, without the need for any demand, make immediate payment or performance thereof as the case may be, at the place, in the funds and currency and/or in the manner required of the Customer and without any withholding or deduction whatsoever PROVIDED ALWAYS HOWEVER that no time for limitation of liability in respect of this Deed shall begin to run in favor of the Covenantor unless and until one or both of you shall have made demand on the Covenantor, and if more than one demand is made, then only from the date and to the extent of each demand respectively.
订约人兹承诺:保证客户将履行其对贵方—即本契约之共同或单独受益人—应尽之所有义务,但是假如客户未支付任何到期的款项或未能履行任何其他义务,订约人将在无需要求的 13 情况下,在客户指定的地点,以所要求的款项及货币形式及/或付款方式,立即做出支付或履行本契约的义务,所付款项不得有任何扣留和减少。但是,除非组成贵方之一公司或两公司已经向订约人提出要求,否则有关本契约之债务时效任何时候都不得按有利于订约人一方的方式开始计算;如果贵方向订约人提出一项以上的要求,则分别按每项要求提出的日期及具体状况开始计算债务时效。 7, any person who"的引导和翻译:,""的引导和翻译:在法律条例中,尤其在各地的刑法典及条例中,"any person who does…shall be guilty of an offence 类句型重复率相当高, person who 用来指称具备一定条件之人, any 并不似 whoever 那样可泛指所有的人,此外,any person who 是个定语从句,后边可以带好几个并行成份的句子而读者读起来不感到吃力,这点也非 whoever 能比,在句法上,该句型有时会把主语和谓语用逗号分开,中间加插一个定语修饰词。
-
But the play's complex view of Black self-esteem and human solidarity as compatible is no more ''contradictory'' than Du Bois' famous, well-considered ideal of ethnic self-awareness coexisting with human unity, or Fanon's emphasis on an ideal internationalism that also accommodates national identities and roles.
但是这出戏的复杂的、把黑人自尊和人类团结看成是和谐的观点,与Du Bois的著名且深思熟虑的将名族自我意识共存于人类大同的理想,或是Fanon对国际主义也要包含名族身份和角色这一点的强调一样,都是不"矛盾"的。
-
It should be emphasized that it isn't all adjudicates that have rechtskraft although some of them have rechtskraft.
应当强调的是,虽然可以肯定裁定具有既判力,但并非所有的裁定均具有既判力,不同种类的裁定,其既判力有无的判断是不一样的。
-
There are different judgments of the rechtskraft to different have rechtskraft although some of them have rechtskraft,There are different judgments of the rechtskraft to different kinds of adjudicates.
应当强调的是,虽然可以肯定裁定具有既判力,但并非所有的裁定均具有既判力,不同种类的裁定,其既判力有无的判断是不一样的。
-
Corporate recruiters say you'd be surprised at how many candidates leave out important facts, such as the names and locations of companies where they've worked, or include too much information, like the candidate who asterisked her dates of employment with the caveat: Please do not misconstrue the fact that I have had 12 jobs in six years as job-hopping...
公司招聘人员称,如果你了解有多少求职者在简历中遗漏了诸如他们工作的公司的名称和地点等重要信息,或者又有多少人的简历包含了过多不必要的信息,像有的求职者如此强调说明她的从业经历:&因为跳槽,在过去六年里我共从事了12份工作,但千万不要误会,我从未辞过职。&
-
Lest these notes convey an impression that, unfamiliarity with the weapon is the only drag on greater use of the 75 by troops in the Korean fighting, it should be emphasized that the higher the ridge, the more prohibitive the weight factor becomes.
至少这些记录传达了一种印象:不熟悉75mm无后坐力炮的性能是妨碍士兵们在朝鲜的战斗中更广泛地应用这种武器的唯一因素。应当强调的是:山岭越高,武器重量对其应用的限制性就越大。
-
"One of my personal bugbears is the belief that PC gaming and console gaming have IQ requirements that are different," insists Clive Lindop, the game's senior designer, AI specialist and a veteran of the original Flashpoint team."It's simply not true. Originally, the quick-command system was developed to allow console players to be able to give the same complex orders as the PC players."
游戏高级设计师,原闪点制作团队AI制作老手,克莱夫-林多谱强调&我的一名员工曾相信PC游戏与普通家用机对IQ需求是不一样的,但他的观点完全错误,事实上,随着家用机快速指挥系统的发展,家用机玩家可以和PC玩家一样,去采取复杂的操控。&
-
The entire array, moreover, clad in burnished steel, and with plumage nodding over their bright morions, had a brilliancy of effect which no modern display can aspire to equal.
想到牧师弥留世上的时间已经不长,他那番布道词所产生的效果就更增加了最终强调的力量;如同一个天使在飞往天国的途中在人们的头上扇动了一下明亮的翅膀,随着一片阴影和一束光彩,向他们洒下了一阵黄金般的真理。
-
Besides, it also aims at proving that Tan advocates the Chinese Americans reclaim their ethical identity through retaining the Chineseness so as to strike the psychological balance, and introduce the Chinese way of understanding the world: a wholistic life-world with all merged cultures to the Americans, in the hope of building up a harmonious society with the peaceful co-existence of different races and cultures.
本文通过分析试图指出谭通过描绘一个根本不存在的阴间世界以非理性的形式解构了种族主义尚存的所谓理性的美国社会现实,并通过引介中国强调&全&和&融合&的体悟方式倡导华裔在心灵上对族性的回归,以争取在美国社会达到多元文化共生的和合状态。
-
It is important to emphasize that, in the majority of cases, there is no clinical need to withdraw EGFRI treatment," Dr. Lynch and coauthors conclude."Een in worst-case scenarios, suspension of EGFRI treatment often needs only to be temporary, simply allowing for diminution of the rash.
需要特别强调的是,在大多数病例,中断EGRRI治疗都是不需要的,&Lynch博士及该文的共同作者总结到,&即使在最坏的病例中,中断EGFRI治疗也常常是暂时的,用以减轻皮疹。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。