不应该
- 与 不应该 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We should never think poorly of our ability, and moreover should believe the adgae, say, Where there is a will,there is a way.
我们永远都不应该低估自己的能力,而应该相信一句谚语:&有志者,事竟成。&
-
We shouldn't think poorly of ourselves ability forever,but should believe the saying goes, nothing is difficult if you put your heart in it.
我们永远都不应该低估自己的能力,而应该相信一句谚语:&有志者,事竟成。&
-
Parents should sit down and talk with them about what they should do and should not do.
家长应坐下来谈,他们对自己应该做和不应该做的。
-
Dinner, as apposed to breakfast and lunch, should be light on the stomach and should not include spicy dishes that cause gastric problems and acidity.
当谈论到晚餐与早餐和午餐相比时,晚餐应该对胃减轻压力而不应该包括飘香的菜肴,导致胃肠问题和酸性。
-
The "free meal" should not only be enjoyed, but much attention should be paid to its quality so as to make the education a catalyzing strength in order to promote social development and enhance the social cultural value.
对于免费的&午餐&,不应该只是单一的享用它&免费&的成分,更应该注重其本身的质量,使教育真正成为一种催化的力量,推动社会发展的进程与提升社会文化的价值。
-
So we are fortunate to have a talented individual who is willing to step up and assume this responsibility, and rather than decrying it, and lambasting him, we ought to be thanking him.
&因此我们很幸运,有一个这么有才华的人愿意挺身而出,承担责任,而非推卸责任,我们不应该谴责他,而应该感谢他。&
-
We should put more attention on "simulation" and "defusing", rather than being limited in the independent innovation. This works on the construction of national innovation system as well.
不应该过分强调&自主创新&,在某些领域中坚持自主创新的同时,更应该高度重视模仿和扩散的作用,国家创新系统的建立也应当注意到这一问题。
-
Who should or should not get the deices, and what adjuant therapies are appropriate.
译为:哪些人应该植入支架,哪些人不应该植入支架,哪些辅助治疗是恰当的。
-
Love should also be subtle, without enslaving the ones fallen into her arms.
爱情也应该是微妙的,沉浸在爱情中的人不应该被爱情所奴隶。
-
The translator should not give in before the literary texts that are charged with foregrounded and defamiliarized devices. Instead, he should meet the challenge and exert his utmost effort to exhaust his linguistic and stylistic competence in tapping the potentiality of translatability so as to keep the heterogeneity and novelty of the original texts.
翻译者不应该在充满前景或陌生化的文学文本面前退而求其次,而是应该知难而上,穷尽自己语言和文体能力,挖掘可译性潜势,保持源文本的异质性和新奇感。
- 推荐网络例句
-
It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.
从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。
-
The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.
集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐
-
The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.
血精的原因很,以良性病变为主。