不应当
- 与 不应当 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It is often maintained that each other should be used to denote a reciprocal relation between two entities, with one another reserved for more than two: thus The twins dislike each other but The triplets dislike one another.
人们经常认为each other 应当用于表达两个个体间的相互关系,而one another 表示两个以上的个体,因此双胞胎各自不喜欢对方而三胞胎各自不喜欢对方。
-
If the entrusting party fails to provide or refurnish relevant technical materials, data or working conditions two months after the dute date, thereby causing work stoppage on the part of the advisory party, the advisory party has the right to cancel the contract and the entrusting party should pay default fines or compensate for the losses, except otherwise provided in the contract.
委托方逾期两个月不提供或者不补充有关技术资料、数据和工作条件,导致顾问方无法开展工作的,顾问方有权解除合同,委托方应当支付违约金或者赔偿损失。合同另有约定的除外。
-
Top management should empower people in the organization with the authority and responsibility to report nonconformities at any stage of a process in order to ensure timely detection and disposition of nonconformities.
最高管理者应当赋予组织内人员相应的权限和职责,以使其报告在过程的任何阶段出现的不合格,从而确保及时地查明和处置不合格。
-
Let it be understood that no repudiator of one farthing of our public debt will be trusted in public place, and it will go far toward strengthening a credit which ought to be the best in the world, and will ultimately enable us to replace the debt with bonds bearing less interest than we now pay.
为了使我们与我们的后代保持联邦制度,国家背负了一笔巨额债务,偿还债款的本金和利息以及恢复硬币制度必须育妥善的安排,必须使债务人和国家不受物质损失,为了维护国家的荣誉,除非债约中另有规定,所有政府公债均应用黄金来偿还。应当明白,即使拒绝偿还公债中的一角钱,也会使政府不为公众所信任。
-
The salvage value shall not be less than 10% of the original value; the period of depreciation shall not be less than six years.
残值应当不低于原价的百分之十;需要少留或者不留残值的,须经当地税务机关批准。
-
Irenaeus of Lyons in the late 2nd century, claimed in his Against Heresies, We however as always, the more now as better equipped through the Paraclete, that leader into all truth, believe as these do in the only one God, yet subject to this dispensation, that the one only God has also a Son, His Word who proceeded from Himself, by Whom all things were made and without Whom nothing has been made, that this Son was sent by the Father into the virgin and was born of her, both man and God, Son of Man and Son of God and was named Jesus Christ; that He suffered, died, and was buried according to the Scriptures and having been raised up by the Father and taken back into heaven, and sits at the right hand of the Father, He will come to judge the quick and the dead; and that thereafter He, according to His promise, sent from the Father, the Holy Spirit, the Paraclete, the sanctifier of the faith of those who believe in the Father, the Son, and the Holy Spirit.
透过信仰的成形与系统化表述,产生出我们现今所知道的正统教义:相信一位神以三个位格存在──圣父、圣子和圣灵──祂们彼此同等、同永恒并且同质(希腊文为 ousia )。耶稣不能被视为从属於圣父,像诺斯底派教导说神具有层次;耶稣也不单是另一种形态,像撒伯流派所教导的,表示神仅仅是在不同时间以不同型式存在;耶稣更不是一个神的灵降在他身上,因此他才被选上的人,像亚流所主张的那样,生是一种创造性行为,所以基督事实上是有起源的。头四次教会古代会议决议应当要来肯定只有一位神,但是存在於三个位格:圣父、圣子和圣灵。
-
He is at home in any society; he has common ground with every class; he knows when to speak and when to be silent; he is able to converse; he is able to listen; he can ask a question pertinently, and gain a lesson seasonably, when never in the way; he is pleasant companion, and a comrade you can depend upon; he knows when to be serious and when to trifle, and he has a sure tact which enables him to trifle with gracefulness and to be serious with effect.
他明白何时该说话,何时该闭嘴;他善于交谈,也善于倾听;当自己没有什么可述说的时候,他能够中肯的提出问题,并适时的接收教诲;他总是跃跃欲试,但从不妨碍他人;他是一个让你感到愉快的伙伴,让人可以依赖的朋友;他懂得何时应当严肃,何时可以嬉闹;他通脱而机智,嬉闹时不是优雅,严肃时不怒自威。
-
He is at home in any society, he has common ground with every class; he knows when to speak and when to be silent; he is able to converse, he is able to listen; he can ask a question pertinently, and gain a lesson seasonably, when he has nothing to impart himself; he is ever ready, yet never in the way; he is a pleasant companion, and a comrade you can depend upon; he knows when to be serious and when to trifle, and he has a sure tact which enables him to trifle with gracefulness and to be serious with effect.
与任何群体的人相处,他都融洽自然;与任何人相交,他都有共同之处。他明白何时该说话,何时该闭嘴;他善于交谈,也善于倾听;当自己没有什么可陈述的时候,他能够中肯地提出问题,并适时地接受教诲;他总是跃跃欲试,但从不妨碍别人;他是一个让人感到愉快的伙伴,让人可以依赖的朋友;他懂得何时应当严肃,何时可以玩笑;他敏捷而机智,嬉闹时不失优雅,严肃时不怒自威。
-
Senator Trent Lott apologized for suggesting that the country would have averted many problems if onetime segregationist Strom Thurmond had won the 1948 presidential race. Vicente Fox, the president of Mexico, apologized for saying that Mexicans were willing to take jobs in the United States "that not even blacks want to do." Evange list Pat Robertson apologized for saying that the United States should kill Venezuela's president, Hugo Chavez, and for suggesting that the stroke suffered by Israeli prime minister Ariel Sharon was divine retribution for "dividing God's land."
共和党参议员Trent Lott为曾说过如果1948年总统选举中当时是参议员的Strom Thurmond获胜美国将不会出现一系列的问题而道歉;墨西哥总统Vicente Fox,为曾说过墨西哥人愿意干"那些甚至连黑人都不愿意做的"工作而道歉; Evange list Pat Robertson 为曾说美国应当处死委内瑞拉总统 Hugo Chavez并暗示以色列首相Ariel Sharon遭受心脏病打击是因为他"分裂上天的土地。"
-
Therefore proclaim thou the praises: for by the Grace of thy Lord, thou art no soothsayer, nor art thou one possessed.
你应当教诲众人,因为借你的主的恩典,你不是一个占卜者,也不是一个疯人。
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。