不幸地
- 与 不幸地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Had doubled Pomègue, and approached the harbor under topsails, jib, and spanker, but so slowly and sedately that the idlers, with that instinct which is the forerunner of evil, asked one another what misfortune could have happened on board.
尽管船上扯起了三张主桅帆,一张大三角帆和一张后桅帆,但它驶得非常缓慢,一副无精打采的样子,以致岸上那些看热闹的人本能地预感到有什么不幸的事发生了,于是互相探问船上究竟发生了什么不幸的事。
-
The ship drew on and had safely passed the strait, which some volcanic shock has made between the Calasareigne and Jaros islands; had doubled Pomègue, and approached the harbor under topsails, jib, and spanker, but so slowly and sedately that the idlers, with that instinct which is the forerunner of evil, asked one another what misfortune could have happened on board.
法老号渐渐驶近了,它已顺利通过了卡拉沙林岛和杰罗斯岛之间由几次火山爆发所造成的海峡,绕过波米琪岛,驶近了港口。尽管船上扯起了三张主桅帆,一张大三角帆和一张后桅帆,但它驶得非常缓慢,一副无精打采的样子,以致岸上那些看热闹的人本能地预感到有什么不幸的事发生了,于是互相探问船上究竟发生了什么不幸的事。
-
The thesis sees Annas love, marriage and her behavior from the female doctrine angle first, Anna has power to pursue personal happiness, Anna is requesting happy, pursue the conflict of oneself liberation medium, she once resists and fight shot to lead, but unfortunate of the marriage trampled upon her ocean to overflow angry mind and body, unfortunate of love again make the hope that she lives fall through;Then the reason analyzed Annas tragedy from the female doctrine angle, the morals of the traditional patriciate standard and religion realize a check and supervision Annas life, her life is very narrow, Anna didnt chase oneself oneself of the liberation together social liberation contacts to have no category that break propertied class characters liberation mutually, end still drive crime of ages demolish;Put forward Annas realistic meaning finally, the social women relieve nowadays of road still very difficult, conduct and actions is a female, have to have Anna that kind of to pursue personal happy courage but should also self-renewal independently, have to have higher life ideal, dont regard as the only happy exit of affections.
论文首先分析了安娜的独立意识的觉醒,安娜有权追求个人幸福,安娜在要求幸福,追求自身解放的斗争中,她反抗过、搏击过,但不幸的婚姻摧残了她的生命力,不幸的爱情又使得她生活的希望破灭;然后分析了女性出路问题,传统的贵族社会的道德标准和宗教意识制约着安娜的生活,她的生活非常的狭隘,安娜没有把自己本身的解放同社会的解放相联系没有突破资产阶级个性解放的范畴,同时她在追求爱情的时候迷失了自我,最终还是被罪恶的时代所毁灭。女性要站立1席之地,要有安娜那种追求个人幸福的勇气但也应该独立自强,要有更高的人生理想,不要把感情当作幸福的唯1出路。
-
This text analyzes anna from the female doctrine angle, this is the textual breakthrough to order to order with innovation.the thesis sees annas love, marriage and her behavior from the female doctrine angle first, anna has power to pursue personal happiness, anna is requesting happy, pursue the conflict of oneself liberation medium, she once resists and fight shot to lead, but unfortunate of the marriage trampled upon her ocean to overflow angry mind and body, unfortunate of love again make the hope that she lives fall through;then the reason analyzed annas tragedy from the female doctrine angle, the morals of the traditional patriciate standard and religion realize a check and supervision annas life, her life is very narrow, anna didnt chase oneself oneself of the liberation together social liberation contacts to have no category that break propertied class characters liberation mutually, end still drive crime of ages demolish;put forward annas realistic meaning finally, the social women relieve nowadays of road still very difficult, conduct and actions is a female, have to have anna that kind of to pursue personal happy courage but should also self-renewal independently, have to have higher life ideal, dont regard as the only happy exit of affections.
本文从女性主义角度分析安娜,这是本文的切入点。论文首先分析了安娜的独立意识的觉醒,安娜有权追求个人幸福,安娜在要求幸福,追求自身解放的斗争中,她反抗过、搏击过,但不幸的婚姻摧残了她的生命力,不幸的爱情又使得她生活的希望破灭;然后分析了女性出路问题,传统的贵族社会的道德标准和宗教意识制约着安娜的生活,她的生活非常的狭隘,安娜没有把自己本身的解放同社会的解放相联系没有突破资产阶级个性解放的范畴,同时她在追求爱情的时候迷失了自我,最终还是被罪恶的时代所毁灭。女性要站立1席之地,要有安娜那种追求个人幸福的勇气但也应该独立自强,要有更高的人生理想,不要把感情当作幸福的唯1出路。
-
He bid me observe it, and I should always find, that the Calamitles of Life were shared among the upper and lower Part of Mankind; but that the middle Station had the fewest Disasters, and was not exposd to so many Vicisitudes as the higher or lower Part of Mankind; nay, they were not subjected to so many Distempers and Uneasiness either of Body or Mind, as those were who, by vicious Living, Luxury and Extravagancies on one Hand, or by hard Labour, Want of Necessaries, and mean or insufficient Diet on the other Hand, bring Distempers upon themselves by the natural Consequences of their Way of Living; That the middle Station of Life was calculated for, all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments; that Peace and Plenty were the Hand-maids of a middle Fortune; that Temperance, Moderation, Quietness, Health, Society, all agreeable Diversions, and all desirable Pleasures, were the Blessings attending the middle Station of Life; that this Way Men went silently and smoothly thro the World, and comfortably out of it, not embarassd with the Labours of the Hands or of the Head, not sold to the Life of Slavery for daily Bread, or harrast with perplexd Circumstances, which rob the Soul of Peace, and the Body of Rest; not enragd with the Passion of Envy, or secret burning Lust of Ambition for great things; but in easy Circumstances sliding gently thro the World, and sensibly tasting the Sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every Days Experience to know it more sensibly.
他说,我自己可以从下面的事实中认识到,中间地位的生活确实幸福无比;这就是,人人羡慕这种地位,许多帝王都感叹其高贵的出身给他们带来的不幸后果,恨不得自己出生于贫贱与高贵之间的中间阶层。明智的人也证明,中间阶层的人能获得真正的幸福。《圣经》中的智者也曾祈祷:&使我既不贫穷,也不富裕。&他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体会到这种幸福。
-
He bid me observe it, and I should always find, that the Calamitles of Life were shared among the upper and lower Part of Mankind; but that expos'd to so many Vicisitudes as the higher or lower Part of Mankind; nay, they were not subjected to so many Distempers and Uneasiness either of Body or Mind, as those were who, by vicious Living, Luxury and Extravagancies on one Hand, or by hard Labour, Want of Necessaries, and mean or insufficient Diet on the other Hand, bring Distempers upon themselves by the natural Consequences of their Way of Living; That the middle Station of Life was calculated for, all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments; that Peace and Plenty were the Hand-maids of a middle Fortune; that Temperance, Moderation, Quietness, Health, Society, all agreeable Diversions, and all desirable Pleasures, were the Blessings attending the middle Station of Life; that this Way Men went silently and smoothly thro' the World, and comfortably out of it, not embarass'd with the Labours of the Hands or of the Head, not sold to the Life of Slavery for daily Bread, or harrast with perplex'd Circumstances, which rob the Soul of Peace, and the Body of Rest; not enrag'd with the Passion of Envy, or secret burning Lust of Ambition for great things; but in easy Circumstances sliding gently thro' the World, and sensibly tasting the Sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every Day's Experience to know it more sensibly.
就我的社会地位而言,正好介于两者之间,即一般所说的中间地位。从他长期的经验判断,这是世界上最好的阶层,这种中间地位也最能使人幸福。他们既不必像下层大众从事艰苦的体力劳动而生活依旧无着;也不会像那些上层人物因骄奢淫逸、野心勃勃和相互倾轧而弄得心力交瘁。他说,我自己可以从下面的事实中认识到,中间地位的生活确实幸福无比;这就是,人人羡慕这种地位,许多帝王都感叹其高贵的出身给他们带来的不幸后果,恨不得自己出生于贫贱与高贵之间的中间阶层。明智的人也证明,中间阶层的人能获得真正的幸福。《圣经》中的智者也曾祈祷:&使我既不贫穷,也不富裕。&他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体会到这种幸福。
-
Donald always seems to be short of cash and make a habit of lurching from one misadventure to the next.
唐老鸭好像总是缺钱花,好像习惯于从一个不幸摇摇摆摆地走向另一个不幸。
-
For instance when the evicted tenants question, then at its first inception, bulked largely in people's mind though, it goes without saying, not contributing a copper or pinning his faith absolutely to its dictums, some of which wouldn't exactly hold water, he at the outset in principle at all events was in thorough sympathy with peasant possession as voicing the trend of modern opinion (a partiality, however, which, realising his mistake, he was subsequently partially cured of) and even was twitted with going a step farther than Michael Davitt in the striking views he at one time inculcated as a backtothelander, which was one reason he strongly resented the innuendo put upon him in so barefaced a fashion by our friend at the gathering of the clans in Barney Kiernan's so that he, though often considerably misunderstood and the least pugnacious of mortals, be it repeated, departed from his customary habit to give him one in the gizzard though, so far as politics themselves were concerned, he was only too conscious of the casualties invariably resulting from propaganda and displays of mutual animosity and the misery and suffering it entailed as a foregone conclusion on fine young fellows, chiefly, destruction of the fittest, in a word.
比方说,佃户被迫退租的问题当时刚刚冒头,引起民众极大的关注。不用说,他本人连分文也不曾捐赠给这一运动,而且其纲领也并非完全没有漏洞。他不能把信念绝对地寄托在上面。他认为佃户拥有耕作权符合当代舆论的趋势,起初作为一种主义他全面地赞成;及至发现弄错了,就部分地纠正了自己的偏见。由于他竟然比到处游说耕者应有其田的迈克尔。达维特的过激意见甚至还进了一步,从而遭到嘲笑。正因为如此,当这帮人聚在巴尼。基尔南酒馆露骨地讽刺他时,他才那么强烈地感到愤慨。尽管他经常遭到严重的误解,再重复一遍,他仍不失为最不喜欢吵架的人。然而他却一反平素的习惯,朝着对方的肚子给了一拳。就政治而言,他对双方相互充满敌意的宣传与招摇所必然导致的伤害事件及其不可避免的结果——主要是给优秀青年带来不幸与苦恼——一句话,对适者灭亡的原则理解得再透彻不过
-
Especially when each other misfortune or unpleasant things tend to express kind or commiserations and expressed understanding and good wishes to the reader, the writer express concern, understand the way our sympathy or show called "human" strategy.
尤其当对方发生了不幸或不愉快地事情时往往会向对方表达亲切或同情之意,并且会表示一点地理解跟美好地祝福,这种写信人向收信人表达关心、理解或同情地方法俺们称作&展示人情味&策略句号。
-
Unfortunately , the state of mechanical gears and levers at that time was such that the Leibniz machine was not very reliable
中:不幸地,在那时机械的设备和控制杆的状态是这样的, Leibniz 机器并不是很确实的
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。