不审慎的
- 与 不审慎的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Uncertainties exist in either aleatory variability or epistemic uncertainty, but a weighted average of various alternatives in probabilistic seismic hazard analysis and the combination in methodology of PSHA and DSHA (deterministic seismic hazard analysis) should better prevent it from producing an extremely biased output of hazard estimates.
由于输入模型中不确定因素的存在,如输入参数的随机性和科学分析方法本身的不确定性,对分析结果的不确定性需审慎对待。通常对不同的模型或参量,包括地面衰减模型,进行加权平均可较为合理地减小结果的偏差。概率分析和确定性分析方法的结合亦为可取之有效途径。
-
As there is a degree of depravity in mankind which requires a certain degree of circumspection and distrust, so there are other qualities in human nature which justify a certain portion of esteem and confidence.
正如人类某种程度的堕落需要一定的审慎和不信任,人性中的其他品格也使人有理由对他人抱一定程度的尊重与信任。
-
"My father has been a Jacobin more than anything else," said Villefort, carried by his emotion beyond the bounds of prudence
"家父是个十足的雅各宾派,"维尔福说,他的情绪不自觉地脱离了审慎含蓄的范围。
-
Equal and exact justice to all men, of whatever state or persuasion, religious or political; peace, commerce, and honest friendship with all nations, entangling alliances with none; the support of the State governments in all their rights, as the most competent administrations for our domestic concerns and the surest bulwarks against antirepublican tendencies; the preservation of the General Government in its whole constitutional vigor, as the sheet anchor of our peace at home and safety abroad; a jealous care of the right of election by the people-a mild and safe corrective of abuses which are lopped by the sword of revolution where peaceable remedies are unprovided; absolute acquiescence in the decisions of the majority, the vital principle of republics, from which is no appeal but to force, the vital principle and immediate parent of despotism; a well disciplined militia, our best reliance in peace and for the first moments of war, till regulars may relieve them; the supremacy of the civil over the military authority; economy in the public expense, that labor may be lightly burthened; the honest payment of our debts and sacred preservation of the public faith; encouragement of agriculture, and of commerce as its handmaid; the diffusion of information and arraignment of all abuses at the bar of the public reason; freedom of religion; freedom of the press, and freedom of person under the protection of the habeas corpus, and trial by juries impartially selected.
要给予人人以平等和公正的待遇,不问其地位或宗教上或政治上的信仰;与所有国家和平相处,相互通商,并保持诚挚的友谊,但不耽于跟任何国家结盟;维护各州政府一切权利,使各州成为处理我们内政最合适的行政机构,和抵制反共和趋势的最有力的屏障;根据宪法保持全国政府的全部活力,作为对内和平及对外安全的最后堡垒;注意维护人民的选举权,因独立战争时留下的弊端没有和平的补救辨法,人民选举权乃是对那些弊端的一种温和而安全的矫正手段;绝对服从多数的决定,这是共和政体的主要原则,若非如此,便只好诉诸武力,而这就是专制的主要原则和直接起源;维持纪律严明的民兵,作为和平时期和战争初期最好的依仗,以待正式军队的接替;实行文权高于军权;节省政府开支,减轻劳动人民负担;如实清偿我们的债务,审慎地维护公众的信心;促进农业,并鼓励商业扶助农业;传布知识并以公众理智为据谴责一切弊端;保障宗教自由及出版自由,并以人身保护令和公平选出之陪审团进行审判来保障人身自由。
-
"Then," I said,"Thrasymachus, there is no one in any rule who, in so far as he is a ruler, considers or enjoins what is for his own interest, but always what is for the interest of his subject or suitable to his art; to that he looks, and that alone he considers in everything which he says and does."
"既然如此,"我说,"斯拉斯马科斯,世上应该不会有这样一种统治,如果这种统治还有统治者的话,其统治者既能认定或顺应自身的利益,又能永远认定或顺应其利益对象或其技艺所要求的利益;也就是说,他总能像人们所看到的那样独自审慎于他所说和所做的每件事情。"
-
"Then," I"Then," I said,"Thrasymachus, there is no one in any rule who, in so far as he is a ruler, considers or enjoins what is for his own interest, but always what is for the interest of his subject or suitable to his art; to that he looks, and that alone he considers in everything which he says and does."
"既然如此,"我说,"斯拉斯马科斯,世上应该不会有这样一种统治,如果这种统治还有统治者的话,其统治者既能认定或顺应自身的利益,又能永远认定或顺应其利益对象或其技艺所要求的利益;也就是说,他总能像人们所看到的那样独自审慎于他所说和所做的每件事情。"
-
Happy will it be if our choice should bedirected by a judicious estimate of our true interests, unperplexed and
如果我们的选择由对我们真正的利益的审慎判断所引导,而不受与公共利益无关的思虑的困惑和左右,那真是我们的幸福了!
-
And though this federative power in the well or ill management of it be of great moment to the common-wealth, yet it is much less capable to be directed by antecedent, standing, positive laws, than the executive; and so must necessarily be left to the prudence and wisdom of those, whose hands it is in, to be managed for the public good: for the laws that concern subjects one amongst another, being to direct their actions, may well enough precede them.
并且,虽然外交权力管理的好坏对共同体甚为重要,然而它远不能像执行权那样,由已制定的,恒定的和肯定性的法律来指导;所以这就有必要交给审慎和明智的人来管理公众利益:因为关系到指导臣民之间行为的法律,可以预先很好的制定。
-
The prewarning of banking risks and defects of internal management increase the degree of exposure to the external threat of banking institution.
银行业风险预警和内部治理的缺陷增大了银行机构对外部威胁的暴露程度,审慎性规则的不健全使银行承担了过度风险。
-
It is an objective requirement, and also an objective formulation and a subjective response to the variety of world paradigm and world framework in the post cold - war period. Any kind of description about a new world framework contains its objectivity, various value orientatio...
面对经济全球化与政治多极化的趋势,中国应以积极的态度,抓住&入世&与国际反恐怖主义大联合的机遇,审慎驾驭中美、中俄、中日及与亚洲邻国的关系,不为其他事件左右,集中力量为实现&三大任务&而努力。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。