英语人>网络例句>不实在的 相关的搜索结果
网络例句

不实在的

与 不实在的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The Bookworm boutique at the Qwest broke all records last year selling Berkshire-related books. An amazing 3500 of these were Poor Charlie's Almanack, the collected wisdom of my partner. This means that a copy was sold every 9 seconds. And for good reason: You will never find a book with more useful ideas. Word-of-mouth recommendations have caused Charlie's first printing of 20500 copies to sell out, and we will therefore have a revised and expanded edition on sale at our meeting. Among the other 22 titles and DVDs available last year at the Bookworm, 4597 copies were sold for $84746. Our shareholders are a bookseller's dream.

去年书虫书店在会场设摊贩售Berkshire相关书籍,其数量再次打破纪录,其中光是我合伙人查理的智慧语录-可怜查理的年鉴就卖出了3500本,这意味着每隔九秒就卖出一本,这当然是有原因的,你再也找不到其他任何一本如此实用的了,光是靠着口耳相传,第一刷的20500本一下子就卖光了,使得我们赶紧在年会中推出修订二版,其它22种书目及影音光碟,总计也卖出了4597份,销售金额达84746美元,我们的股东群实在是书商们的最爱。

Every one of us should effected by the festival no matter you are a bagger or a teacher, because even bagger can earn much more than normal day. If you would like to visit Edinburgh, please don't come during August, because you can't really see the true of Edinburgh.

的确爱丁堡festival不愧称为是世界最大型的艺术节,以它的节目规模和人数你真的难以想象;但是我还是比较喜欢原来安静的爱丁堡,这样的热闹一个月对我来说实在太长了;这个月到处好像都是吵吵闹闹的,满街都是穿着古灵精怪服装的表演者;我想若我穿着底裤满街跑也不会有人觉得惊讶,因为人们只当你是其中一个的表演者而已。

So the X-Force SS is indeed Super-Short , but don't think means the X-Force SS is short on performance. This bow has a scalding fast 330 fps IBO Speed , so you'll be able to set just one or two pins to cover your entire bowhunting range.

因此,对X部队的SS实在是超短期的,但不认为指的 X部队的SS是短期的性能,这船头有一个烫伤的快速330新鲜粮食店,国际文凭组织的速度,使您可以设定只是一个或2针,以支付您的整个bowhunting范围。

The person has no clothes stark naked then don't know shame, inevitable way with the result that morally degenerate;There is no the society of etiquette, it in a sorry plight contemptibility, the usual people's association will be unnecessarily violated openly by all means with bothersome.

人然后没有衣服实在赤裸不知道羞愧,用道德上退化的结果的不可避免的方法;没有礼仪的社会,它在一个难过的情况可鄙中,公开地,平常的人的协会将会不必要地被违犯必定与讨厌的。

Time however, and the Satisfaction I had, that I was in no Danger of being discover'd by these People, began to wear off my Uneasiness about them; and I began to live just in the same compos'd Manner as before; only with this Difference, that I used more Caution, and kept my Eyes more about me than I did before, least I should happen to be seen by any of them; and particularly, I was more cautious of firing my Gun, least any of them being on the Island, should happen to hear of it; and it was therefore a very good Providence to me, that I had furnish'd my self with a tame Breed of Goats, that I needed not hunt any more about the Woods, or shoot at them; and if I did catch any of them after this, it was by Traps, and Snares, as I had done before; so that for two Years after this, I believe I never fir'd my Gun once off, though I never went out without it; and which was more, as I had sav'd three Pistols out of the Ship, I always carry'd them out with me, or at least two of them, sticking them in my Goat-skin Belt; also I furbish'd up one of the great Cutlashes, that I had out of the Ship, and made me a Belt to put it on also; so that I was now a most formidable Fellow to look at, when I went abroad, if you add to the former Description of my self, the Particular of two Pistols, and a great broad Sword, hanging at my Side in a Belt, but without a Scabbard.

可是,尽管如此,时间一久,我对食人生番的担心逐渐消失了,更何况我确信自己没有被他们发现的危险。所以,我又像以前那样泰然自若地过平生活了。所不同的是,我比以前更小心了,比以前更留心观察,唯恐被上岛的野人看见。特别是,我使用枪时更小心谨慎,以免给上岛的野人听到枪声。天幸我早就驯养了一群山羊,现在就再也不必到树林里去打猎了。这就是说,我用不着开枪了。后来,我也捉过一两只野山羊,但用的都是老办法,即用捕机和陷阱捉到的。因此,此后两年中,我记得我没有开过一次枪,虽然每次出门时还总是带着的。此外,我曾从破船上弄到三把手枪,每次出门,我总至少带上两把,挂在腰间的羊皮皮带上。我又把从船上拿下来的一把大腰刀磨快,系了一条带子挂在腰间。这样,我出门时,样子实在令人可怕。除了前面我描述过的那些装束外,又添了两支手枪和一把没有刀鞘的腰刀,挂在腰间的一条皮带上。

Arrived again demit is old see the New Year in when, the getting that the people that busied one year always wants chronic summary to go and break, look into good prospect of future one time, internet is not exceptional also of course. Really too much person and thing were worth people yearning 2007, for instance Alibaba appears on the market with; of fortune distributive problem for instance anthozoan QQ author by the problem of arrest and helminth.

又到了辞旧迎新之时,忙碌了一年的人们总是要习惯性的总结过去的得与失,展望一番未来的美好前景,互联网当然也不例外。2007年实在有太多的人和事值得人们怀念,比如阿里巴巴上市与财富分配的问题;比如珊瑚虫QQ作者被拘与寄生虫的问题。

These esti-mates, which do not indicate the sources of the intelligence under consideration, are written in an inoffensive bureaucratic prose in-tended to smooth over differences of interpretation between, say, the State Department's intelligence bureau and the Defense Intelli-gence Agency.

这实在是一个很浅显的专业问题。实际上,原文的意思是:这些评估并不注明正在考量的情报的来源,是以不偏不倚的官方语言写成的,旨在便于不同情报机关如国务院情报局和国防部情报局的阅读而不产生歧见。

These esti-mates, which do not indicate the sources of the intelligence under consideration, are written in an inoffensive bureaucratic prose in-tended to smooth over differences of interpretation between, say, the State Department」s intelligence bureau and the Defense Intelli-gence Agency.

这实在是一个很浅显的专业问题。实际上,原文的意思是:这些评估并不注明正在考量的情报的来源,是以不偏不倚的官方语言写成的,旨在便於不同情报机关如国务院情报局和国防部情报局的阅读而不产生歧见。

I may, however, be pardoned for not suppressing the sympathy with which my heart is full in the rich reward he enjoys in the benedictions of a beloved country, gratefully bestowed or exalted talents zealously devoted through a long career to the advancement of its highest interest and happiness.

他从这个国家的祝福中得享丰厚的回报,人们赋予他这种回报以感谢他在其漫长生涯中,为了推进这个国家的至高利益和幸福,满腔热忱地奉献了自己的卓越才干。我对此实在难以无动于衷而不赞一词,这或许能得到各位的谅解。

I am quite aware that it is necessary for the achievement of the objective of an organization that one man should do the thinking and directing and generallybear the responsibility.

我自己一直受到同代人的过分的赞扬和尊敬,这不是由于我自己的过错,也不是由于我自己的功劳,而实在是一种命运的嘲弄。

第87/90页 首页 < ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力