不安的
- 与 不安的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Yes, I\'m a writer myself, writing difficult, unreadable, hopefully unsettling novels, but there are so many other good books out there, so much rewarding, enlightening, enlarging works of fiction for adults; and yet these sad cases are swept along by the hype, the faddism, into reading a children\'s book.
是的,我自己就是个作家,写作晦涩的、难懂的、最好还能让人不安的小说。但还有那么多别的好书,那么多给大人看的、有益、启人心智、长人见识的小说类作品,而这些可悲的病人却被裹在广告宣传和时尚的洪流之中,去读一本儿童书籍。
-
When he had done, instead of feeling better, calmer, more enlightened by his discourse, I experienced an expressible sadness; for it seemed to me- I know not whether equally so to others- that the eloquence to which I had been listening had sprung from a depth where lay turbid dregs of disappointment- where moved troubling impulses of insatiate yearnings and disquieting aspirations.
因为我似乎觉得――我不知道别人是不是有同样感觉――我所倾听的雄辩,出自于充满混浊的失望之渣的心灵深处―一那里躁动着无法满足的愿望和不安的憧憬。我确信圣约翰里弗斯尽管生活单纯,又真诚热情,却并没有找到不可理解的上帝的安宁。
-
A thousand times over in that half-hour, with intent, strained, and uneasy eyes Rostov scanned the thickets at the edge of the copse with two scraggy oaks standing up above the undergrowth of aspen, and the ravine with its overhanging bank, and "uncle's" cap peering out from behind a bush on the right.
就在这半个钟头以内,罗斯托夫用那紧张而不安的、逼视的目光千次地打量森林的边缘,一些别种幼树夹杂在山杨树中间,上面耸立着两颗稀疏的橡树,他还注视着被雨水冲掉边缘的沟壑以及右面那座灌木林后依稀可辨的大叔的皮帽。
-
For, the rooms, though a beautiful scene to look at, and adorned with every device of decoration that the taste and skill of the time could achieve, were, in truth, not a sound business; considered with any reference to the scarecrows in the rags and nightcaps elsewhere (and not so far off, either, but that the watching towers of Notre Dame, almost equidistant from the two extremes, could see them both), they would have been an exceedingly uncomfortable business--if that could have been anybody's business, at the house of Monseigneur.
因为这些房间尽管漂亮豪华,具有当时最高雅最精美的设计和装饰,实际上已是摇摇欲坠。考虑到别的地方那些衣衫褴褛、戴着睡帽的穷汉们的存在(他们离此不远,巴黎圣母院的高塔差不多就在两极的正中,从那里可以眺望到这两处),这些华屋已成了令人极其不安的地方-一若是大人府第里也有人负责研究这个问题的话。
-
For, the rooms, though a beautiful scene to look at, and adorned with every device of decoration that the taste and skill of the time could achieve, were, in truth, not a sound business; considered with any reference to the scarecrows in the rags and nightcaps elsewhere (and not so far off, either, but that the watching towers of Notre Dame, almost equidistant from the two extremes, could see them both), they would have been an exceedingly uncomfortable business--if that could have been anybodys business, at the house of Monseigneur.
因为这些房间尽管漂亮豪华,具有当时最高雅最精美的设计和装饰,实际上已是摇摇欲坠。考虑到别的地方那些衣衫褴褛、戴着睡帽的穷汉们的存在(他们离此不远,巴黎圣母院的高塔差不多就在两极的正中,从那里可以眺望到这两处),这些华屋已成了令人极其不安的地方-一若是大人府第里也有人负责研究这个问题的话。
-
See how he cowers and sneaks, how vaguely all the day he fears, not being immortal nor divine, but the slave and prisoner of his own opinion of himself, a fame won by his own deeds.
且看他是如何的畏惧和退缩,如何整天的不安的害怕,不是不朽和神圣,却是他们对自己的看法的奴隶和囚犯,他们的行为赢得了奴隶这个名号。
-
Children have always a sympathy in the agitations of those connected with them; always, especially, a sense of any trouble or impending revolution, of whatever kind, in domestic circumstances; and therefore Pearl, who was the gem on her mother's unquiet bosom, betrayed, by the very dance of her spirits, the emotions which none could detect in the marble passiveness of Hester's brow.
孩子们与同他们相关的人们的激动总是息息相通;在家庭环境中出现了什么麻烦或迫在眉睫的变动时,尤其如此;因此,作为悬在母亲不安的心口上的一颗宝石,珠儿以她那跳动的精神,暴露了从海丝特眉间磐石般的平静中谁都发现不了的内心感情。
-
Children have always a sympathy in the agitations of those connected with them; always, especially, a sense of any trouble or impending revolution, of whatever kind, in domestic circumstances; and therefore Pearl, who was the gem on her mother's unquiet bosom, betrayed, by the very dance of her spirits, the emotions which none could detect in the marble passiveness of Hester's brow.
的人们的激动总是息息相通;在家庭环境中出现了什麼麻烦或迫在眉睫的变动时,尤其如此;因此,作为悬在母亲不安的心口上的一颗宝石,珠儿以她那跳动的精神,暴露了从海丝特眉间磐石般的平静中谁都发现不了的内心感情。
-
Many English people traveling to some countries find being looked at intensely an unnerving experience because of this early training and their culture's definition of it as being rude and unwelcoming.
许多英国人外出旅行到一些国家时,常有被人盯着而颇感不安的经历,这是因为他们从小受到的教育和他们的文化都表明盯着他人看是无礼的、不友好的行为。
-
Many English people traveling to some countries find being looked at intensely an unnerving experience because of his early training and their culture's definition of it as being rude and unwelcoming.
许多英国人外出旅行到一些国家时,常有被人盯着而颇感不安的经历,这是因为他们从小受到的教育和他们的文化都表明盯着他人看是无礼的、不友好的行为。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力