不在者
- 与 不在者 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Wonder if anyone still remembers the 'toughest nail house'. In that incident, though the demolisher and the demolished were in some kind of opposition, both sides still played by the rules. There were smiles and no real harm.
不知道是否还有人记得那位"最牛钉子户",在那个事件当中,拆迁者与被拆迁者虽然在进行着某种程度上的博弈,但双方都还是在规则之内,有笑容而无真正的伤害。
-
The fantasy which serves as a support for the figure of the Stalinist communist is then exactly the same as the fantasy which is at work in the cartoons of Tom and Jerry: behind the figure of the indestructibility and invincibility of the communist who can endure even the most terrible ordeal and survive it intact, reinforced with new strength, there is the same fantasy-logic as that of a cat whose head is blown up by dynamite and who, in the next scene, proceeds intact in its pursuit of its class enemy, the mouse.
用以支持斯大林式共产主义者的形象的这个幻想于是和在卡通片《猫和老鼠》中运转的幻想正好是一样的:在这个可以忍受甚至最可怕的酷刑并完好的幸存下来的共产主义者用新的力量加固的不灭与无敌的形象背后,有着与那只猫同样的幻想逻辑,即,炸药爆炸了她的脑袋,然而在下一个场景中,这只猫在对其阶级敌人--老鼠--的追击中仍然是完好的。
-
In public in the distance in the end in the far future in the form of in their efforts to survive incredible labour instead of/ instead it is believed that..\people believe…\sb\sth believed to be… It is said/ reported/ believed/ known/ thought that clause it is/was …that/who … It won't be long before we meet again. it/sb/sth is believed to be…=It is believe that… keep …from doing sth keep company with sb keep sb as prisoner keep sb company lay foundation for\of ….
尽全力做某事 without efforts 毫不费力不遗余力做某事努力做某事当众,公开地;当众,公开地;公然 in private =privately 在远处在远处,远方的 keep sb at a distance = keep sb's distance from 疏远别人最后,终于末尾最后终于 at the end of---在…末尾(at the 在末尾 beginning of 在未来,在将来在遥远的未来在将来; in the near 在未来在将来; future 在不远的将来以…形式形式在努力求生时体力劳动(者难以置信的劳动 physical labour 体力劳动者) skilled labour 技术工人相反,而不是而不是,代替相反而不是代替相信据说/报道信知想据说报道/信/知/想,报道强调句式不用多久…不用多久人们认为,据认为人们认为据认为保护…免受伤害保护免受伤害和某人结交囚禁某人陪伴某人奠定了…。
-
Given two bridge-builders, a man and a woman, given a certain bridge to be built, and given as always the unchangeable laws of mechanics in accordance with which this special bridge and all other bridges must be built, it is simply inconceivable that the preliminary instruction given to the two bridge-builders should differ in quantity, quality, or method of presentation because while the bridge is building one will wear knickerbockers and the other a rainy-day skirt.
假定分别有男女两位桥梁建造者,要去建造指定的一座桥,在建造这一独特的桥及其它一般的桥的力学规律总是不变的情况下,简直不可想象,男女建造者所受的基本教育应有所不同;更不可想象,只是因为在施工时,一个穿灯笼裤,另一个穿防雨裙,而必须让他们在质量、数量及教学方法上接受不同的教育。
-
And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor building lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campaniles, and the warehouse are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy –land is before us ----then the way farer has tens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceases to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master –her son in that he loves her, her master in that he knows her.
每当傍晚,那富有诗意的迷雾便如面纱一般笼罩着溪边,陈旧的房屋消失在朦胧的天空,高高的烟囱犹似一座座钟楼,幢幢库房恍如夜间的宫殿,整座城市悬在空中,宛若仙境展现在我们眼前。此时此刻,路上的行人匆匆赶路回家,无论是劳动者还是饱读经书者,智慧者还是寻求乐趣者,只因为他们再也看不见什么,也就不能有所理解。而这时已经开始歌唱的大自然便把自己微妙的歌唱给艺术家,他既是她的儿子也是她的主人。说是她的儿子是因为爱他,说是她的主人是因为理解他。
-
It is held that a woman, thus taken away and married, may be sworn and give evidence against the offender, though he is her husband de facto ; contrary to the general rule of law: because he is no husband de jure , in case the actual marriage was also against her will.15 In cases indeed where the actual marriage is good, by the consent of the inveigled woman obtained after her forcible abduction, Sir Matthew Hale seems to question how far her evidence should be allowed: but other authorities16 seem to agree, that it should even then be admitted; esteeming it absurd, that the offender should thus take advantage of his own wrong, and that the very act of marriage, which is a principal ingredient of his crime, should (by a forced construction of law) be made use of to stop the mouth of the most material witness against him.
这样被劫持和结婚的女人,可以起誓并作证控告侵犯者,虽然此时他是她事实上的丈夫;违背了一般的法律规则:因为他不是法律上的丈夫,在此案件中实际婚姻也违背了她的意志。在那些实际婚姻确实不错的案件中,对于女人被强制和诱骗劫持之后的同意,Sir马修·黑尔(1609–1676,英国法学家)似乎质疑她的作证究竟在多大的程度上被允许:不过其他的法官看起来都同意,应当对事实予以承认;确实有点荒谬,侵犯者可以这样的利用他的过错,而结婚的行为——他罪行的主要部分——被用来堵住了可指控他的最主要的证人。良好的人性,恰当的理性,和对上帝的信仰。规则的美在于简单,个性的美在于丰富,语言的美在于逻辑。
-
And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us -- then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master - her son in that he loves her, her master in that he knows her.
每当傍晚,那富有诗意的迷雾便如面纱一般笼罩着溪边,陈旧的房屋消失在朦胧的天空,高高的烟囱犹似一座座钟楼,幢幢库房恍如夜间的宫殿,整座城市悬在空中,宛若仙境展现在我们眼前。此时此刻,路上的行人匆匆赶路回家,无论是劳动者还是饱读经书者,智慧者还是寻求乐趣者,只因为他们再也看不见什么,也就不能有所理解。而这时已经开始歌唱的大自然便把自己微妙的歌唱给艺术家,他既是她的儿子也是她的主人。说是她的儿子是因为爱他,说是她的主人是因为理解他。
-
Comparing guild composition reveals a food resource view of the difference between each landscape: grassland landscape supports proportionally more shrub insectivores than other landscapes; conifer plantation landscape supports more ground feeders and also shrub insectivores; natural forest landscapes support bole insectivores that almost never inhabit conifer plantation nor grassland.
以生态同功群探讨不同地景所能提供的食物资源差异,发现草生地地景能承载较多的灌层虫食者、人造针叶林地景拥有较多的地面觅食者与灌层虫食者、天然林地景拥有的树干虫食者则几乎不出现在其他地景内;然而数量最多的树层觅食者在各地景间差异不明显。
-
"Free rider : In banking, a bank that collects full interest due on outstanding loans without contributing to the new money loans which provide, in part, the resources to pay future interest."
无本获利者,不担风险的取利者:在银行业务中,指一个银行只从现有未偿还贷款上收取全部应付利息,而不参与提供可以用来支付未来利息的新贷款。
-
"Free rider : In banking, a bank that collects full interest due on outstanding loan s without contributing to the new money loan s which provide, in part, the resources to pay future interest."
无本获利者,不担风险的取利者:在银行业务中,指一个银行只从现有未偿还贷款上收取全部应付利息,而不参与提供可以用来支付未来利息的新贷款。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力