英语人>网络例句>不分级的 相关的搜索结果
网络例句

不分级的

与 不分级的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Conclusions— A systematic reiew of published studies indicates that impaired left entricular function, New York Heart Association class III/I, cardiomegaly, and nonsustained entricular tachycardia indicate a poor prognosis in patients with chronic Chagas disease.

对已发表文献的系统回顾分析显示:Chagas病慢性期的病人出现左室功能障碍、NYHA心功能分级、心脏扩大和非持续性的室性心律失常,其预后不佳。

We talked a little about the system they used which lead to talk about the DVD for AVP-R, which they were finishing up for that special unrated cut.

我们谈得不多,该系统使用的,其中铅谈谈DVD光盘,用AVP - R的,他们完成了这一特殊的未分级削减。

The experimental results of stepwise ethanol precipitation showed that the yeild represents the increasing trend with increase of the ethanol concentration, their polysaccharides contents have significant changes, and at the ethanol concentration of 30% and 70%, polysaccharides contents are up to maximum. Molecular weights of endopolysaccharides and exopolysaccharides are pockety.

分级醇沉实验表明,各醇沉浓度对应的得率都随醇浓度的升高而呈增加趋势,多糖含量变化起伏较大,醇浓度为30%和70%时所得多糖含量较高,虫草胞内和胞外多糖分子量分布都很不均匀;分步醇沉测定了各部分多糖所占的比例。

Of the incidental renal atypical cystic lesions, the lesions requiring surgery can be accurately separated from those that can be safely followed up using the Bosniak classification system according to their CT features.

按Bosniak分级标准的CT表现,能准确地将需手术治疗的肾脏不典型囊性病变与仅需随访的病变加以区分。

Objective:Through the investigation of gerontal chronic kidney diseasewithout kidney damage to the people above 60 year old in Yangjiang area,we want to know the detection rate in order to enhance the recognition about CKD and delay it changing into uremia by the intervention of traditional Chinese medicine clinic.

目的:通过对阳江地区60岁以上的无肾损害老年慢性肾疾病调查,了解其检出率。以提高对 CKD 的认识,并以中医药临床干预,延缓其向尿毒症发展。方法:选用 Cockcroft~Gault 公式做为计算 GFR 的方法,按 K/DOQI 诊断标准分级;将 3、4级 CKD 226例患者随机分为中医药治疗组126例进行中医药治疗,对照组100例不治疗。

Acetic acid stain was used in abnormal patients. visual observation, photography, colposcopy and cervical biopsy were used. tbs (2001) report grading system was used in cytological diagnosis including the positive diagnosis of atypical squamous cells or more specimens.

细胞学诊断采用tbs(2001)分级报告系统,阳性诊断包括意义不明的不典型鳞状细胞及以上标本;且所有ascus以上病变的患者全部有病理组织学诊断结果,并对两者进行了对照分析。

Methods Thin Prep liquid-based cytological examination was used in 17520 patients. 5% acetic acid stain was used in abnormal patients. Visual observation, photography, colposcopy and cervical biopsy were used. TBS (2001) report grading system was used in cytological diagnosis including the positive diagnosis of atypical squamous cells or more specimens.

细胞学诊断采用TBS(2001)分级报告系统,阳性诊断包括意义不明的不典型鳞状细胞及以上标本;且所有ASCUS以上病变的患者全部有病理组织学诊断结果,并对两者进行了对照分析。

Methods According to grading rescue procedure,reasonably arraying staff,and control of the indication,firstaid and early management were carried out.Especially,monitoring and adjusting organ function.Once the vital sign occurred,attention was paid to uncontrollable disorder,and amputation was carried out immediately.

在不干扰批量伤员救治的前提下,通过严格掌握纳入指征,合理配置医疗人员,按照分级救治程序,对伤员进行紧急救治和早期处理,特别重视监护调整脏器功能,一旦出现无法控制的生命体征紊乱即行截肢,病情稳定后及时后送。

Methods 41 cardiac insufficiency patients with coronary heart disease complicated with diabetes were divided into two groups randomly. The control group (n=21) accepted routine therapy,in addition to routine treatment,the therapy group was given trimetazidine 20mg PO,tid.

41例合并冠心病和糖尿病的心功能不全患者随机分为两组,对照组21例给予常规治疗,治疗组20例在常规治疗基础上加用口服曲美他嗪20mg,3次/d.12周后观察NYHA心功能分级及超声心动图指标的变化。

Methods 41 cardiac insufficiency patients with coronary heart disease complicated with diabetes were divided into two groups randomly. The control group (n=21) accepted routine therapy,in addition to routine treatment,the therapy group was given trimetazidine 20mg PO,tid.The cardiac function and echocardiography indexes were observed after 12 weeks.

41例合并冠心病和糖尿病的心功能不全患者随机分为两组,对照组21例给予常规治疗,治疗组20例在常规治疗基础上加用口服曲美他嗪20mg,3次/d.12周后观察NYHA心功能分级及超声心动图指标的变化。

第6/8页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力