不像父亲的
- 与 不像父亲的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
His anointed successor, the crown prince, is not.
而他所指定的继位者皇储阁下则不像他父亲那样受欢迎。
-
She spake, and at her words the hellish Pest [ 735 ] Forbore, then these to her Satan return'd: V1:她说罢,那地狱的瘟神竟然停手了;于是那撒旦回答说: V2:她说罢,那地狱的瘟神就罢手;于是那撒但回答说: So strange thy outcry, and thy words so strange Thou interposest, that my sudden hand Prevented spares to tell thee yet by deeds What it intends; till first I know of thee, [ 740 ] What thing thou art, thus double-form'd, and why In this infernal Vaile first met thou call'st Me Father, and that Fantasm call'st my Son?
V1:"你的叫喊声和阻止的话都很奇怪,竟使这敏捷的手停住,无法满足我的欲望,给你看清;我首先得知道你这是什么玩意?你这二重的形像,为什么在这地狱的幽谷中,同我初次相见就管我叫父亲,管那幻影叫做我的儿子,我可不认识你们,从来没有见过像你和他这么奇丑可憎的怪物。"地狱大门的女司阍这样回答道: V2:你的叫喊声真古怪,你阻止的话也真稀奇,竟使这敏捷的手停住,不能逞我所欲,给你看清;我首先得知道你这是什么玩意?
-
Unlike the large, imposing and stiff figure that my fathercuts, the erhu man was slim and lissome and almost spritely withhis agile jumps from his small chair.
我的父亲身材魁梧、仪态威严而生硬,而拉二胡的老人一点也不像他。瘦小、敏捷,从窄小的椅子上一跃而起的时候灵活得像一阵风一样。
-
And to blame the son, and not the father, is like blaming the puppet, not the puppeteer.
与责怪儿子,而不是父亲,就像是责怪的傀儡,而不是演。
-
Damn you, Ken, and damn you, Koji, for push ing too hard, for jilting me because I wouldn't go all the way with you even though you knew I was close to two years younger than you and I was a scared kid, and damn you Dr. Nambu for be ing a father without giv ing me a mother, for hand ing me birth control pills and say ing they were just a precaution because you knew I wouldn't do anything imprudent, even though maybe I wanted to, and even if I was scared to you didn't have to act like it was a given that I wouldn't
非常的你,肯恩,和一点你, Koji,为太努力地推动,为遗弃我因为我将不和你去所有的方式,即使你认识,我靠近二年比你和我年轻的是一个被惊吓的小孩,和一点你不给我一个母亲身为父亲的 Nambu 博士,为传递我节育他们只是预防的药丸和叙述因为你认识,我将不做轻率的东西,即使也许我想要到,而且即使我对你被惊吓不一定要表现起来像它一样是给予我不将会
-
I soon found a way to convince him that I would do him no harm, and taking him up by the Hand laugh'd at him, and pointed to the Kid which I had kill'd, beckoned to him to run and fetch it, which he did; and while he was wondering and looking to see how the Creature was kill'd, I loaded my Gun again, and by and by I saw a great Fowl like a Hawk sit upon a Tree within Shot; so to let Friday understand a little what I would do, I call'd him to me again, pointed at the Fowl which was indeed a Parrot, tho' I thought it had been a Hawk, I say pointing to the Parrot, and to my Gun, and to the Ground under the Parrot, to let him see I would make it fall, I made him understand that I would shoot and kill that Bird; accordingly I fir'd and bad him look, and immediately he saw the Parrot fall, he stood like one frighted again, notwithstanding all I had said to him; and I found he was the more amaz'd, because he did not see me put any Thing into the Gun; but thought that there must be some wonderful Fund of Death and Destruction in that Thing, able to kill Man, Beast, Bird, or any Thing near, or far off; and the Astonishment this created in him was such, as could not wear off for a long Time; and I believe, if I would have let him, he would have worshipp'd me and my Gun: As for the Gun it self, he would not so much as touch it for several Days after; but would speak to it, and talk to it, as if it had answer'd him, when he was by himself; which, as I afterwards learn'd of him, was to desire it not to kill him.
其实,对星期五,我根本用不着采取任何防范措施。任何其他人都不可能有像星期五这样忠诚老实、听话可爱的仆人。他没有脾气,性格开朗,不怀鬼胎,对我又顺从又热心。他对我的感情,就像孩子对父亲的感情,一往情深。我可以说,无论何时何地,他都宁愿牺牲自己的生命来保护我。后来,他的许多表现都证明了这一点,并使我对此毫不怀疑。因此,我深信,对他我根本不用防备。
-
The ship was no sooner gotten out of the Humber, but the wind began to blow, and the winds' to rise in a most frightful manner; and as I had never been at sea before, I was most inexpressibly sick in body, and terrified in my mind: I began now seriously to reflect upon what I had done, and how justly I was overtaken by the judgment of Heaven for my wicked leaving my father's house, and abandoning my duty; all the good counsel of my parents, my father's tears and my mother's entreaties came now fresh into my mind, and my conscience, which was not yet come to the pitch of hardness to which it has been since, reproached me with the contempt of advice, and the breach of my duty to God and my father.
我们的船刚驶出亨伯河就刮起了风,风越刮越大,大得吓人;因为我从未出过海,晕船的痛苦难以形容,心理上又非常害怕。这时,我开始认真反省自己的行为。老天就这么公正地惩罚我这个背弃父母、放弃责任的逆子啊!这时,我父母的忠告,父亲的眼泪和自己的诺言,一一浮现在脑海。我的良心当时尚未像后来和现在这样顽固和死硬,我自然要对自己忽视忠告、对上帝和父亲不尽天职的行为加以谴责。
-
"Kreacher won't *quite* as devoted to him as to my mother, but I still caught him snogging a pair of my father's old trousers last week." 108, UK edition
Kreacher不愿意像服从我母亲那样安静的服从他,但我上周依然发现他吻我父亲我父亲的旧裤子。。。
-
I would stand drinking the sweet and sour yoghurt from the tiny glass milk jug, because I knew that when I was finished, I could return the bottle to the crate so that it could later be taken and boiled and then refilled for the next day.
他比我的父亲岁数只大一点儿。我的父亲身材魁梧、仪态威严而生硬,而拉二胡的老人一点也不像他。
-
Rutherford and Teller were both immigrants who became fiercely patriotic in defense of their adopted countries. Both often behaved like overgrown children, losing their tempers over trivialities and then regaining their equilibrium with a friendly smile. Both were father figures to their students, taking care of students' personal problems as well as their professional education. Both were more interested in the strategy of science than in the tactics. Rutherford made the decision to explore nuclei with an accelerator, and then left the details of the accelerator to Cockcroft and Walton. Teller made the decision to build a hydrogen bomb or a safe reactor and then left the details to others. Both had a lifelong dedication to science, but spent more time helping younger people than doing research themselves. Teller published his version of the hydrogen bomb story under the title The Work of Many People. The names of Cockcroft and Walton appear on the letter to Nature announcing their discovery but Rutherford's does not. My name appears on the patent for the safe reactor but Teller's does not.
卢瑟福和泰勒都是移民,都对维护他们移民去的国家表示出狂热的爱国主义情绪;两者的行为都很像身体过度发育的孩子,对琐事大发雷霆,随后又若无其事,友好亲切;两者都对学生像父亲一样,既关心他们的个人问题,也关心他们的学业;两者都多科学研究的策略而不是技巧更感兴趣,卢瑟福决定用加速器研究原子,把有关加速器的细节问题留给卡斯喀特和华尔顿,泰勒决定造氢弹和安全反应堆,然后把细节问题留给其他人;两人都把一生献给科学研究,但花费在帮助年轻人的时间比自己做研究的时间要多得多;泰勒以《齐心协力》为标题讲述了他眼中的氢弹故事;卡斯喀特和华尔顿的名字出现在写给《自然》杂志宣布他们发现的信中,但信中没有卢瑟福的名字,我的名字出现在安全反应堆专利中,但也没有泰勒的名字。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。