不像
- 与 不像 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Manipulating the garage door is something we do for the car, not for us, and it doesn't move us towards our destination the way the accelerator pedal and steering wheel do.
开关车库门通常是我们为车子做的,而不是我们自己。它不像油门踏板和方向盘那样将我们带向目的地。
-
Also, unlike breathing above water, our cowboy is not just redistributing the medium. He is actually displacing the medium, water, in order to pull a pocket of air down into it.
不像在水面上呼吸,我们的牛仔是不适合重新分配媒介的,为了能把空气放入一个小袋子里,他可以去选择代替水的媒介
-
SAILOR 1: No, he's not dressed like an airman.
水手一:不,他的衣著不像飞行员。
-
AP: No,I do not.
不,你不像。
-
I still see Jane for lunch every now and then, but not as often as I used to.
我不时会在午餐时间见到简,但不像以前那样频繁了。
-
Apart from its unique performance properties and environmental benefits the Victrex PEEK-based honeycomb provides numerous other advantages including excellent impact resistance; unlike an aluminium or thermosetting honeycomb, PlastiCell's honeycomb will not remain deformed by accidental impacts during machining or assembly of the part and, due to the material's high temperature performance, the honeycombs can operate continuously up to 220°C (428°F, a thermoformable honeycomb core allows for the production of parts with short cycle times using an autoclave-free process. There is no size constraint as it is possible to make an endless honeycomb using PlastiCell's manufacturing process. Part size limitation is dictated by the hydraulic press platen size.
除了其独特的性能特性和环境效益外,VICTREX聚醚醚酮基蜂窝芯材还有很多其它优点,比如优良的耐冲击性,不像铝或热固性蜂窝芯材,PlastiCell蜂窝芯材不会在部件加工或安装期间由于受意外撞击而变形,因为该材料具有高温性能,(此蜂窝芯材的操作温度可连续达到220℃(428℉),生产热压成型的蜂窝芯材的周期短,不使用高压反应釜加工,没有尺寸限制,用PlastiCell工艺可以生产连续蜂窝芯材,液压模板的尺寸限制部件的大小。
-
Unlike prose fiction, it does not need a multiplicity of characters, does not require complicated plot, it is like a cup of Tieguanyin, faint but full of taste, need to take your time and taste.
散文不像小说,它不需要繁多的人物,不需要复杂的情节,它如同一杯铁观音,淡淡的,却充满着味道,需要你慢慢的品味。
-
Unlike the Pointer, the median line between the eyes at the forehead is not too deep and the occipital bone is not very conspicuous.
不像指示猎犬,前额两眼间中线不太深,枕骨部不太明显。
-
Pig oocytes cultured in vitro for some time were inseminated by frozen–thawed ejaculated sperm. At specified times after insemination, sperm penetration, cell cycle progression and mitogen-activated protein kinase phosphorylation were evaluated. It was shown that:(1) oocytes at various maturational stages could be penetrated by sperm;(2) sperm penetration did not affect meiotic cell cycle progression;(3) sperm penetration of germinal vesicle oocytes and maturing oocytes did not alter MAPK phosphorylation; and (4) when premetaphase I and metaphase I oocytes, in which MAPK was activated, were fertilised, no evident MAPK dephosphorylation was detected as in metaphase II oocytes.
不同成熟阶段的猪卵与精子融合后体外培养发现:(1)不同成熟阶段的猪卵母细胞都可被精子穿透;(2)精子穿透不影响减数分裂细胞周期进程;(3)精子穿透GV期卵母细胞和正在成熟的卵母细胞不改变MAPK磷酸化:(4)已受精的前中期I和中期I卵母细胞的MAPK有活性,MAPK不像MII卵母细胞那样受精后发生磷酸化。
-
The Great Vowel Shift in the 15th and 16th centuries altered the pronunciation of many words but left their spelling unchanged; and as Masha Bell, an independent literacy researcher, notes, the 15th-century advent of printing presses initially staffed by non-English speakers helped to magnify the muddle. Second, misguided attempts to align English spelling with Latin roots (debt and debitum; island and insula) led to the introduction of superfluous "silent" letters. Third, despite interest in spelling among figures as diverse as Benjamin Franklin, Prince Philip and the Mormons, English has never, unlike Spanish, Italian and French, had a central regulatory authority capable of overseeing standardisation.
一是发生于15和16世纪的主要元音转移改变了许多单词的读音,但是它们的拼写没有随之变化,另外一位文字研究者马沙贝尔注意到15世纪时,主要的纸质媒体行业最初从业人员的母语多不是英语,这自然造成了更大的混乱;二是,将英文拼写中添加常常是编造出来的拉丁字根,此举带来了多余的不发音字母;三,无论是谁对英文拼写有兴趣—这其中有各式各样的人物,如本杰明富兰克林、菲利普王子还有摩门教徒,英语不像西班牙语、意大利语以及法语,它从未有过有能力推行标准语的官方机构
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。