不信
- 与 不信 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
If he thinks it should be done, he does it immediately without retractation and compromise.
不是自己的主意他概不采信,自己认为该怎麼做,就义无反顾,火速推行。
-
If he thinks it a job should be done, he does it at top speed without retractation and compromise.
不是自己的主意他概不采信,自己认为该怎么做,就义无反顾,火速推行。
-
God then briefly shows, that wrong had been done to him, for he admits of a proof or a trial, as though he had said,"If you choose to contest the point, I will soon settle it, for if you bring to me the tenths and them entire, there will immediately come to you a great abundance of all provisions: it will hence be evident, that I am not the cause of barrenness, but that it is your wickedness, because ye have sacrilegiously defrauded me."
加尔文在他所著的玛拉基书注释中,认为玛拉基书三章10节中的「试试我」,是上帝愿意向人们证实衪的信实及永不改变的属性,并同时证明人类的贪婪及物欲是来自于人自己,而非神不供应。所以看起来,加尔文也不认为玛拉基书三章10节可以被解释成上帝容许人以「十一当纳」来「试探」衪。
-
Meg stayed at home, lest she should infect the Kings, and kept house, feeling very anxious and a little guilty when she wrote letters in which no mention was made of Beth's illness. She could not think it right to deceive her mother, but she had been bidden to mind Hannah, and Hannah wouldn't hear of 'Mrs. March bein' told, and worried just for sech a trifle.
梅格为避免把病传染给金斯一家而留在家里料理家事,每当她提起笔来写信时,心里就焦虑不安,并有一种负罪感,因为她不能在信中提及贝思的玻她觉得瞒着母亲并不对,但母亲吩咐过要听罕娜的话,而罕娜却不愿"让马奇太太知道,为这么一桩小事而操心"。
-
Not All Accept Him (36,37): Seeing is not always believing.
不是所有的人都接受祂(36,37):眼见不一定信可10:17-22
-
He doesn't trust big promises and open shows of feelings, especially if they are expressed in flowery language, he doesn't trust self-praise of any kind, this applies not only to what other people may tell him about themselves orally, but to the letters they may trite to him.
他不相信言过其实的允诺,过于外露感情,对于用华丽的辞藻做出的承诺和表达出来的感情尤其不相信。他对任何形式的自诩之词均持怀疑态度,对当面向他自夸的人是如此,对要信中向他自夸的人也是如此。
-
But I really could not hear clearly the name of the company what he refered to though I get him repeat for many times. Finally he said that he would send me a short message to tell me that night.
但是对于他所说的公司我怎么也听不清楚是什么,反复问了他几遍都听不清,最后他只好说晚上发个短信告诉我。
-
In TV, I say you send a short message where to go to I can give you lottery, you sent a message, but what SNS needs is not this kind of feeling, not be to need clever light to go up now suddenly interact small one, he is to need your bubble above.
在电视里,我说你发短信到什么地方我就可以给你抽奖,你就发了一个信息,但SNS需要的不是这种感觉,不是需要灵光乍现上去互动一小下,他是需要你泡在上面。
-
I do not want to become selfish and shameless, but do not want to be a coward, so I wrote to you this letter.
我不想变的自私且无耻,更不想做一个懦夫,所以我给你写了这封信。
-
But I have not yet given up all hope of finding some way of hastening the approach of sleep. Even yet there is a glimmer, for rereading (not for the first, and, please Heaven! not the last time) Lamb's letters, I came upon the following, in a note to Southey; But there is a man in my office, a Mr. H., who proses it away from morning to night, and never gets beyond corporal and material verities!...
7但我对能找到某种方法加速睡眠的到来并未完全放弃希望,甚至还有一线微光,因为重读(不是第一次重读,并且要是可能,也不会是最后一次)兰姆的书信集时,在他给骚塞的一封短信中,我读到下面一段:可我办公室有一个人,一位H先生,他整天从早到晚写啊说啊,但从不超出肉体与物质现实的描绘!
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。