不侵犯的
- 与 不侵犯的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Article 12 Where a work is created by adaptation, translation, annotation or arrangement of a preexisting work, the copyright in the work thus created shall be enjoyed by the adapter, translator, annotator or arranger, provided that the exercise of such copyright does not prejudice the copyright in the preexisting work
第十二条改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权第十三条两人以上合作创作的作品,著作权由合作作者共同享有没有参加创作的人,不能成为合作作者合作作品可以分割使用的,作者对各自创作的部分可以单独享有著作权,但行使著作权时不得侵犯合作作品整体的著作权
-
Unlawful detention or deprivation of citizens' freedom of the person by other means and unlawful search of the person of citizens are prohibited; the personal dignity of citizens is inviolable, and insult, libel, false accusation or false incrimination directed against citizens by any means is prohibited; the residences of citizens are inviolable and unlawful search of, or intrusion into, a citizen's residence is prohibited; freedom and privacy of correspondence are protected by law, and those who hide, discard, damage or illegally open other people's letters, once discovered, shall be seriously dealt with, and grave cases shall be prosecuted.
禁止非法拘禁和以其他方法非法剥夺或者限制公民的人身自由,禁止非法搜查公民身体;公民的人格尊严不受侵犯,禁止用任何方法对公民进行侮辱、诽谤和诬告陷害;公民的住宅不受侵犯,禁止非法搜查他人住宅或者非法侵入他人住宅;公民的通信自由和通信秘密受法律保护,对于隐匿、毁弃和非法开拆他人信件的人,一经发现,要作出严肃处理,情节严重的将受到法律制裁。
-
Their theory fits in well with primitive and peaceful periods of history; but in its application to complicated and stormy periods in the life of nations, when several different authorities rise up simultaneously and struggle together, the inconvenience arises that the legitimist historian will assert that the National Assembly, the Directorate, and Bonaparte were only violations of real authority; while the Republican and the Bonapartist will maintain, one that the Republic, and the other that the Empire were the real authority, and that all the rest was a violation of authority.
他们的理论只适用于原始的、和平的历史时期,而当各民族处在复杂而动乱的时期,各种权力同时并起,互相斗争,他们的理论就不适用了,因为正统派的史学家将会证明,国民议会,执政内阁和波拿巴都不过是真正权力的侵犯者,而共和派将会证明,国民议会是真正的政权,波拿巴派将会证明帝国是真正的政权,其他一切都是权力的侵犯者。
-
Torture and detention without trial are outrageous abuses of human rights and proof of hypocrisy when practised by the US, but they are just as outrageous when they occur in Asia and right-thinking people in both continents condemn them.
当美国动用刑讯或不经审判便拘禁疑犯时,这是对人权的野蛮侵犯,是伪善的证据。但当这些事情发生在亚洲时,也同样是对人权的野蛮侵犯。思维正确的美国人和亚洲人都会对此予以谴责。
-
The second, make sure the right of privacy and power, other rights to apply the principle: Namely be principle, power towards power proceed strict system roughly, had match comparison principle (aptness principle, necessity principle with comparison principle) that when the right of privacy and power take place to conflict, can have the initiative to apply with the rights basis, and cannot breach the relevant entity method with the provision of the procedure method; When the right of privacy conflict with the other rights occurrence, on the equal foundation of rights, make use of the basic value for method for background for row preface for rights for rank principle with benefits measuring and rights moderating the principle make suring have the initiativing the suitable for use, namely advancedly act liking the right of quality with rights row preface, the former is a kind of law ruling, having the stable legal effect, the latter then having the palliation with individual, by the of the right of conflict representing of preface and worth an of scene row the freedom, justice, order with general value equal, the efficiency, benefits is one by one in order preface suit
第二,确定权力与其他权利是否侵犯隐私权的标准:即以权利本位的理念,对权力进行严格制约,只有符合比例原则(适当性原则、必要性原则和比例性原则)的权力才不构成侵权,并不得违反有关实体法和程序法的规定;在权利平等的基础上,利用情景排序及价值位阶原则和利益衡量及权利协调原则确定其他权利是否构成侵权,即先进行同质权利的排序和权利的背景排序,前者是一种法律规定,具有稳定的法律效力,后者则具有暂时性和个体性,按权利所代表的法的基本价值和一般价值依次序适用。一般价值的适用次序,则根据具体情况,按利益衡量、权利协调的原则确定,使个案的解决能够适当兼顾双方的利益。第三,确定隐私权的内容,采用列举式和概括式的方法对侵犯隐私权的行为予以具体化,并规定排除侵权的例外,包括正当业务行为,权利人的承诺及推定承诺行为,契约行为,自弃行为及自救行为。第四,对科学技术发展和国际政治经济变化引发的隐私权保护问题予以充分重视,以制度化、法律化解决问题。
-
Moreover, infertile women depreciated themselves, felt "losing face" to see a doctor and reduced the stigmatic attribute by strategies such as controlling information. Furthermore, most of them felt uncomfortable when their privacy was invested in medical spaces, though many of them kept going to hospital for the doctor. Except the strong will of bearing, the attribute of infertility and the differences of clinics supported them for going on treatments.
在医院空间部分,大部分受访者对於隐私被侵犯都会感到不舒服,但是多数的受访者还是继续上医院求诊,除了强烈的生育动机外,不孕的特质加上医院门诊属性的不同,使得她们在隐私被侵犯时,得以找到降低污名的策略来让自己继续求诊。
-
And these may be reduced to three principal or primary articles; the right of personal security, the right of personal liberty, and the right of private property: Because as there is no other known method of compulsion, or of abridging man's natural free will, but by an infringement or diminution of one or other of these important rights, the preservation of these, inviolate, may justly be said to include the preservation of our civil immunities in their largest and most extensive sense.
这些权利可以简化为主要或初始的三条;人身保障权利,人身自由权利,以及私有财产权利:因为除了侵犯或缩减这人或那人的这些重要权利之外,不知道还有什么方式可以强迫或缩减一个人的自然的自由意志,保护这些权利免于被侵犯,可以说便包括了在最大和最广泛的意义上对我们的世俗豁免权利的保护。
-
As the colastantdevelopment of market economy and our country join WTO,only depend on this simple clause of the newly—increased crime of infringing upon business secret in criminal law of 1997 insufficient in an all-round way attacking criming effectively,and clause this have a great deal of perfect spaces,this thesis explains,analyses from such respects as the concept of the business secret and the composition important documents and asserting and punishing of the characteristic,crime of infringing upon business secret,etc.,pointing out the deficiency that the crime of infringing upon business secret exists and putting forward thc criminal legal system idea of perfecting the crime of infringing upon business secret.
随着市场经济的不断发展以及我国加入WTO,仅靠1997年《刑法》中增设的侵犯商业秘密罪这一简单条款,不足以全面、有效打击犯罪,并且该条款存在诸多不完善之处。从商业秘密的概念和特征、侵犯商业秘密罪的构成要件和认定及其处罚等方面进行阐述、分析,指出了侵犯商业秘密罪的刑事法制存在的不足,并提出了完善侵犯商业秘密罪的刑事法制构想。
-
Article 13 A crime refers to an act that endangers the sovereignty and territorial integrity and security of the state; dismembers the state and subverts the political power of the people''s dictatorship and overthrows the socialist system; disrupts social order and economic order; violates property owned by the state or collectively owned by the working people; violates the citizens'' privately owned property or infringes upon the citizens'' rights of the person and their democratic and other rights; and any other act that endangers society and is punishable according to law.
第十三条一切危害国家主权、领土完整和安全,分裂国家、颠覆人民民主专政的政权和推翻社会主义制度,破坏社会秩序和经济秩序,侵犯国有财产或者劳动群众集体所有的财产,侵犯公民私人所有的财产,侵犯公民的人身权利、民主权利和其他权利,以及其他危害社会的行为,依照法律应当受刑罚处罚的,都是犯罪,但是情节显著轻微危害不大的,不认为是犯罪。
-
We have the honour to make this statement on human rights, sexual orientation and gender identity on behalf of 1 - We reaffirm the principle of universality of human rights, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights whose 60th anniversary is celebrated this year, Article 1 of which proclaims that "all human beings are born free and equal in dignity and rights"; 2 - We reaffirm that everyone is entitled to the enjoyment of human rights without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status, as set out in Article 2 of the Universal Declaration of Human Rights and Article 2 of the International Covenants on Civil and Political, Economic, Social and Cultural Rights, as well as in article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights; 3 - We reaffirm the principle of non-discrimination which requires that human rights apply equally to every human being regardless of sexual orientation or gender identity; 4 - We are deeply concerned by violations of human rights and fundamental freedoms based on sexual orientation or gender identity; 5 - We are also disturbed that violence, harassment, discrimination, exclusion, stigmatisation and prejudice are directed against persons in all countries in the world because of sexual orientation or gender identity, and that these practices undermine the integrity and dignity of those subjected to these abuses; 6 - We condemn the human rights violations based on sexual orientation or gender identity wherever they occur, in particular the use of the death penalty on this ground, extrajudicial, summary or arbitrary executions, the practice of torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, arbitrary arrest or detention and deprivation of economic, social and cultural rights, including the right to health; 7 - We recall the statement in 2006 before the Human Rights Council by fifty four countries requesting the President of the Council to provide an opportunity, at an appropriate future session of the Council, for discussing these violations; 8 - We commend the attention paid to these issues by special procedures of the Human Rights Council and treaty bodies and encourage them to continue to integrate consideration of human rights violations based on sexual orientation or gender identity within their relevant mandates; 9 - We welcome the adoption of Resolution AG/RES.
附录:关于性倾向和性别认同联合声明中英文联合声明中文我们很荣幸地代表做出这一关于人权、性倾向和性别认同的声明 1 -如同宣布&所有人类生而自由,平等享有尊严和权利&的《世界人权宣言》——今年是该宣言发表60周年——第1条中所昭示的那样,我们重申人权的普遍性原则; 2 -如同《世界人权宣言》第2条和《公民、政治、经济、社会和文化权利国际公约》第2条及《公民权利和政治权利国际公约》第26条中所陈述的那样,我们重申所有人都有权享有人权,不受任何种类——如种族、肤色、性别、语言、宗教、政治观点或其他观点、国家或社会出身、财产、血统或其他身份——的区别对待; 3 -我们重申要求将所有人权平等应用于所有人类,无论其性倾向或性别认同如何的非歧视原则; 4 -我们深切关注基于性倾向和性别认同的侵犯人权和基本自由的现象; 5 -我们还对世界各国由于性倾向或性别认同而针对人们的暴力、骚扰、歧视、排斥、污名化和偏见,以及这些做法破坏了遭受这些虐待者的完整性和尊严感到不安; 6 -我们谴责基于性倾向和性别认同的侵犯人权行为,无论这些行为发生在哪里,尤其是以此为由使用死刑,法外处决、即审即决或任意处决,酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的做法,任意逮捕或拘留,以及剥夺经济、社会和文化权利,包括健康权; 7 -我们回想起2006年,五十四个国家在人权理事会面前发言,请求理事会主席提供一个未来在适当的理事会会议上讨论这些侵犯人权行为的机会; 8 -我们赞赏人权理事会特别程序和条约机构对这些问题给予的关注,并且鼓励他们继续将对基于性倾向和性别认同的侵犯人权事件的考虑纳入其有关权限中; 9 -我们欢迎美洲国家组织大会在其2008年6月3日的第38次会议上通过了关于&人权、性倾向与性别认同&的AG/RES。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。