不侵犯的
- 与 不侵犯的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The 19 articles in the Interpretation relate to Articles 5, 9, 10 and 14, which provide determination of illegitimate act of unfair competition, for example, passing off, false promotion, misappropriation of trade secrets and denigration of competitors, application of civil liability and relevant litigation procedure.
该解释共十九条,涉及反不正当竞争法第五条、第九条、第十条、第十四条规定的仿冒、虚假宣传、侵犯商业秘密和商业诋毁等不正当竞争行为的认定、民事法律责任的适用和相关诉讼程序问题。
-
Morning paper dispatch "' mountain fastness culture ' and ' mountain fastness phenomenon ', always innovate we are admiring, encourage, always violate other right we do not support, deprecatory."
晨报讯"'山寨文化'和'山寨现象',凡是创新的我们都赞赏、鼓励,凡是侵犯他人权利的我们都不支持、不赞成。"
-
Thought is free, force cannot and should not be used to it.
人们的情感是自由的,不能也不应该受到侵犯。
-
Object: Cai Daotong of adviser of assistant dean of courtyard of law of Nanjing Normal University, doctoral student thinks, Whether to form violate copyright crime, the key is in looking to whether evidence supports them to be hanged outside game, duplicated the part that can fasten from adult in game program source code, and according to this case details of a case, direct, old of two people outside hanging is only outside those who hang port join, not be duplicate, also not be to issue, existing evidence is indemonstrable also they use outside hang with ' hot-blooded legend ' the nucleus of game is identical.
反对:南京师范大学法学院副院长、博士生导师蔡道通认为,是否构成侵犯著作权罪,关键是看是否有证据支持他们在游戏外挂中,复制了游戏程序源代码中能够自成体系的部分,而根据本案案情,董、陈两人的外挂只是外挂端口的衔接,不是复制,也不是发行,现有证据也不能证明他们使用的外挂与'热血传奇'游戏的核心程序是相同的。
-
I didn't want to invade your privacy.
我不想侵犯你的隐私-不是你的错
-
To cherish peace and friendly intercourse with all nations having correspondent dispositions; to maintain sincere neutrality toward belligerent nations; to prefer in all cases amicable discussion and reasonable accommodation of differences to a decision of them by an appeal to arms; to exclude foreign intrigues and foreign partialities, so degrading to all countries and so baneful to free ones; to foster a spirit of independence too just to invade the rights of others, too proud to surrender our own, too liberal to indulge unworthy prejudices ourselves and too elevated not to look down upon them in others; to hold the union of the States as the basis of their peace and happiness; to support the Constitution, which is the cement of the Union, as well in its limitations as in its authorities; to respect the rights and authorities reserved to the States and to the people as equally incorporated with and essential to the success of the general system; to avoid the slightest interference with the right of conscience or the functions of religion, so wisely exempted from civil jurisdiction; to preserve in their full energy the other salutary provisions in behalf of private and personal rights, and of the freedom of the press; to observe economy in public expenditures; to liberate the public resources by an honorable discharge of the public debts; to keep within the requisite limits a standing military force, always remembering that an armed and trained militia is the firmest bulwark of republics——that without standing armies their liberty can never be in danger, nor with large ones safe; to promote by authorized means improvements friendly to agriculture, to manufactures, and to external as well as internal commerce; to favor in like manner the advancement of science and the diffusion of information as the best aliment to true liberty; to carry on the benevolent plans which have been so meritoriously applied to the conversion of our aboriginal neighbors from the degradation and wretchedness of savage life to a participation of the improvements of which the human mind and manners are susceptible in a civilized state——as far as sentiments and intentions such as these can aid the fulfillment of my duty, they will be a resource which can not fail me.
我认为应珍视与所有志同道合的国家的和平相处和友好往来;对所有交战国则保持真诚的中立;在任何情况下,对分歧都应采取友善的协商和理智的调停,而不能诉诸武力加以解决;来自国外的种种阴谋诡计和对外国的偏袒不公,对任何国家来说都是卑下可鄙的,对自由国家则更是危害非浅,故应予以摒弃;要培育一种独立的精神,这种精神非常公正而不会侵犯他人的权利,非常自尊而不会放弃我们自己的权利,非常开明而不耽溺于我们自己毫无价值的偏见,非常高尚而必然鄙弃他人抱有的偏见;要把各州的团结作为我们和平与幸福的基础;要拥护作为联邦凝聚剂的宪法,不仅维护它的权威,而且遵从它的限制;要尊重保留给各州和保留给人民的各项权利和权力,这对整个制度的成功同样休戚相关和不可或缺;信仰的权利和总价的功能已然明智地排除在民事管辖的范围之外,故应避免加以丝毫的干涉;要维护旨在保障私人权利、人身权利和出版自由的其他有益规定的全部活力;政府开支要厉行节约;要通过光荣地清偿公债以调动公共资源;要把常备军事力量控制在必要的限度以内,应时刻牢记,一支训练有素的武装民兵便是所有共和国最坚强的堡垒,没有常备军,他们的自由决不至于陷入危险的境地,而庞大的武装则未必意味着安全;要采用合法的手段推动有利于农业制造业和国内外贸易的各项改进措施;要以同样方式支持科学的进步和知识的传播,此乃真正自由的最佳养份;要继续执行慈善计划,这些计划一直都在值得称道地实施,以改造我们的土著邻居,使他们摆脱野蛮生活的堕落和不幸,得以分享文明状态下人们在心灵和举止上所惯有的各种改善成果。以上种种想法和打算,只要有助于我完成使命,便是不会令我失望的一个源泉。
-
Results:Most of the intracranial chordoma(16 cases in our group,88 9%)were located in the middle area of the skull base such as clivus and/or sellar region and always invaded extensively the nerves and major in tracranial vessels of skull base.All tumors were hypointense on T1- weighted imaging and heterogeneous hyperintense on T2- weighted imaging,On Gd- DTPA contrast- enhanced T1- weighted imaging 8 chordomas enhanced more markedly,but steady heterogeneous.
结果:颅内脊索瘤大部分(本组16例,占889%)发生于颅底中线处的斜坡和/或鞍区,并广泛侵犯颅底的神经和大血管等重要结构;在T1加权像上肿瘤主要表现为低信号,T2加权像上表现为不均匀高信号,Gd-DTPA静脉注射增强后(8例)均出现较明显的不均匀强化。
-
He enunciated three basic maxims :nulla poena sine lega ,nulla poena sine crimine nullan crimen sine poena legali , His integration of the prevailing political liberalism with penal policy was simple enough :only one who violates the liberty guaranteed by the social contract and safeguarded by penal law commits a crime .
他阐明了三条基本格言;&法无明文者不罚&&无法以为罪者不罚&和'无法定刑罚者不为罪他把当时盛行的政治自由主义同刑事政策结合起来的思想是相当简括的。只有那些侵犯了由社会契约所保障,由刑法所保护的自由的人们,才犯了罪。
-
Although these nonaggressive reptiles have a highly toxic venom, their mouths are small and their fangs bend inward, making it highly unlikely they could bite a human.
虽然这些不具侵犯性的爬行动物有着毒性很强的毒液,但是它们的嘴非常小,并且毒牙弯在嘴里,因此看起来他们不像是能咬到人类。
-
The first chapter gives a brief introduction of Schmitt\'s life and main works together with the evolution of his concepts of state of exception and state emergency powers. The second chapter expounds Schmitt\'s claims on state emergency powers in the state of exception: it should allow the sovereignty unrestrictive powers to decide on the state of exception. In the state of exception the president must be empowered the unrestrictive emergency power to watch constitution. Both the parliament and ministry of justice cannot defend constitution in the state of exception.
第二章则阐述施米特关于例外状态下国家紧急权力的主张:决断例外状态需要不受限制的主权权力:例外状态下只有赋予不受限制的紧急权给总统才能守护宪法,议会、司法机关都不能在例外状态下捍卫宪法;例外状态下要捍卫国家、宪法,需要授予像总统这样的特别立法者以甚至侵犯宪法的立法权力。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。