英语人>网络例句>下次的 相关的搜索结果
网络例句

下次的

与 下次的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I have a Chinese text book that was written by a foreigner, I can bring it here next time FYI.

另外我有一本外国人编写的学汉语的课本,下次可以带来给大家参考。

A:Yes,I will let you know when we have gathering next time.

好吧,下次聚会的时候我会告诉你的。

OK? So the next time you download a gigabyte, or two gigabytes, it's not for free, OK?

所以,下次你下载1G或2G 的档案时,它不是免费的,对不对?

But figures due on February 15th, which are expected to show that GDP grew at an annual rate of 3.5-4% in the three months to December, could give the bank the green light to raise rates at its next meeting.

但定于2月15日公布的数据预计将显示,去年第四季度日本GDP的年增长率达3.5-4%,这给日本央行在下次会议上加息大开绿灯。

The serious impact on the 印张 at the next business card printing and membership card when a normal occurrence for hand-over, misregister.

这惨重感化了印张在下次制卡和会员卡制作时的变态移交传送,从而爆发套印禁绝的题目。

He next treats of certain cases of immorality that had become notorious among them.

,他下次对待某些案件的不道德已成为臭名昭著的其中之一。

We were challenged to make commitments publicly about things we would like to change in our lives, and in a moment of pure impulsiveness, I declared that by the next class meeting I was going to quit my job and end my engagement.

我们被要求对生活中所要做的改变做出公开的承诺。一时冲动,我宣布在下次班级聚会之前,我将辞去工作并解除婚约。

The next time you want some guidance, ask a question, pick a card, intuit the answer, and take action.

下次当你需要指示的时候,你可以发问一个问题,抽一张牌,凭直觉回答自己的问题,然后马上采取行动。

I dare not inurement to such habit which is writing so late. It made me very unwell and can't write out good article.

下次再也不敢有这样的习惯了,这样做最后只能是让自己更难受,也不能达到写出好文章的目的。

British delegates to the next international anti-corruption junket, meanwhile, can expect a tougher reception than at the last one.

同时,英国参加下次国际反腐败宴会的代表预计也会得到比上次更为无礼的接待。

第37/64页 首页 < ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。