下次的
- 与 下次的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I really wanted to taste salmon again, so I ordered a dish of salmon with mustard, the taste was so spicy at the begining I ate one piece of salmon up that I decided the next time I would not eat it again because I was fed up with the taste.
我真的想再吃一次三文鱼,所以我点了一份三文鱼和芥末,当我第一口把整块吃下去的时候,我觉得好辣,我决定下次再也不吃了,可能厌倦了这种味道。
-
Next time, I will probably try chiropractic therapy because some people say that is very effective in relieving the backaches.
我下次要去试试整脊治疗,有人说整脊对舒缓背痛很有效。你知道它的英文吗?
-
Keep your checklists so you can use them next time you have to do the same task.
并把这些确认单留好,你下次做类似事情的时候可能用到。
-
It is expected to peak around 2012, bringing lots of sunspots, flares and coronal mass ejections.
下次出现活动高峰期预计在2012年,到时会出现大量的太阳黑子,太阳耀斑以及日冕物质抛射。
-
Next time you set out to accomplish great feats, listen carefully.
下次,你拥有很好的技艺,请仔细听。
-
Although you can't go into the tank and feed the fishes, but looking at it already bring a lot fun.
下次去那里的朋友记得参考时间表,早一些到指定地点霸个好位!
-
During your next journey, pay attention to the Forts on the hills.
在你下次旅途中,留意一下山上的堡垒。
-
If I put it in a box and ship it back to Hong Kong, it might be damaged along the way, but it was too heavy to take it on the plane as hand-carry luggage.
如果放在箱中运回香港,恐防运送途中损毁;如果手提上机又太重,最后我决定交到我在上海的家俬工场,下次运送货品时,跟随货柜运回香港比较安全了。
-
I know Jesses turned you down again, but take heart; things will get better, just wait for another chance to ask her out.
我知道Jesses又拒绝你了,不过想开点,情况会好转的,下次再找机会约她好啦。
-
We got a licking every time one of our snakes come in her way, and she allowed these lickings warn't nothing to what she would do if we ever loaded up the place again with them.
还说,要是下次还是搞得满屋是蛇,她会揍得叫我们觉得这一回的挨揍简直就算不上什么。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。