上镜头的
- 与 上镜头的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I have met artists who are real divas, but Mariah Carey is not one of them. She is a very sweet person, and what nobody sees off camera is the real person she is on the inside.
我见过真正算的上是天后的歌手,但是Mariah Carey不是那种人,她是一个十分甜蜜的人,在镜头外的不为人知的才识她内心深处的那个真实的自己。
-
Years ago, Aunt Nel was still slim and fashionable,with her hair highly buned up and a cigarette in mouth, she look elegant and high fashion;uncle Piet was also thinner and more handsome, always sitting straight and smiling in a reserved way, you can feel the stern air of a military officer.20 years ago, Dad kept a small moustache on his mouth popular of that time and always wore a coffee-colored glass, whistling happy melodies every day; Mum was favoring colorful dresses with a thick pad on the shouder typical of the day and a big white-framed glass,covering half of her gentle face. 20 years ago, Aunt Marja and Uncle John were just married, and their wedding ceremony was romantic and beautiful;there was no Rick yet, and Ruud, Tom and Freddy,dressed up in neat suite and shiny shoes, wearing red or black ties and coloful 'corsage' on the chest, became the most handsome and eye-cathing little stars of the wedding...
20年前,大姨Aunt Nel还很苗条很时尚,头发高高盘起,口中经常优雅地叼着一根细长的烟,一副上流社会贵妇人的风范;姨夫Uncle Piet很消瘦很精神,总是西装笔挺,坐姿端正,一副正规军队高级官员的风骨。20年前,R爸爸留的是当时最流行的小胡子,架着一副茶色玻璃眼镜,口中经常吹着欢快的曲调;R妈妈穿的是当时最时髦的垫着厚厚衬肩的红色大花套裙,架的是一副白色边框的超大眼镜,面对镜头,总有点略带羞涩。20年前,最小的阿姨Aunt Marja和Uncle John才刚结婚,两家人齐聚一堂,举行了一场浪漫温馨的婚礼;那时的大家庭里还没有现在的表弟Rick,身着笔挺小西装、脚踏噌亮小皮鞋,系着红黑色小领结、戴着鲜艳小礼花的Ruud、Tom和Freddy三个,成了整个婚礼上最闪亮耀眼的小明星。。。
-
Sophia Loren was right in front of me - she's a foot taller than I am, not counting the poofy hair. She walked elegant ly, like a giraffe on the African savannah, holding the flag on her shoulder. I jogged behind ---- on my tiptoes, holding the flag on my extended arm, so that my head was actually under the damn flag. All the cameras were, of course, on Sophia. That was fortunate for me, because in most press photos I appear too, although often between Sophia's legs. A place where most men would love to be. Applause
罗兰就站在我前面,比我高一个头如果蓬松头不计算在内的话她步伐优雅,就像是非洲摹上的长颈鹿将旗子一端扛在肩上,我则在后面小跑着掂着脚,举高手才勉强够到旗子因此,我的头实际上是在那旗子下面所有的镜头当然是索菲亚我还算幸运,因为后来登出的照片中,都有我的存在,虽然常是在索菲亚的双腿间那可是大多数男人梦寐以求的地方。
-
Sophia Loren was right in front of me - she's a foot taller than I am, not counting the poofy hair. She walked elegantly, like a giraffe on the African savannah, holding the flag on her shoulder. I jogged behind ---- on my tiptoes, holding the flag on my extended arm, so that my head was actually under the damn flag. All the cameras were, of course, on Sophia. That was fortunate for me, because in most press photos I appear too, although often between Sophia's legs. A place where most men would love to be. Applause
罗兰就站在我前面,比我高一个头如果蓬松头不计算在内的话她步伐优雅,就像是非洲摹上的长颈鹿将旗子一端扛在肩上,我则在后面小跑着掂着脚,举高手才勉强够到旗子因此,我的头实际上是在那旗子下面所有的镜头当然是索菲亚我还算幸运,因为后来登出的照片中,都有我的存在,虽然常是在索菲亚的双腿间那可是大多数男人梦寐以求的地方。
-
Then it reminds me of a work by an prominent photographer. In the picture, a graceful female model with delicate dressing poses elegantly before quantities of cameras in the background. Yet what impressed the reader is the back of the model, where a line of clothespins in her dressing ducked out for her ladylike figure. The work is named Behind the Fashion.
于是我就想到了一位摄影大师的一幅作品:画面上,一位姿态婀娜的女模特,正衣饰精致地面对背景里的一群摄影师的镜头,优美地摆着 Pose ,但阅读者比那些摄影师多看到的,是模特儿背后衣服上一排勾勒出她身段姿态的夹子,作品的名字就叫《时尚的背后》。
- 推荐网络例句
-
The basic concept of FOP can be summarized as to further optimize effective prescription according to the standard of curative effects and with the aid of modern science and technology and theories of traditional Chinese medicine.
其基本内涵可概括为:以确有疗效的中药复方为研究对象,以现代科学技术和传统中医药理论为技术支持,以该复方所治病证的药效响应为评价标准,以优化重组疗效更优的新复方为研究目的。
-
Ever since our world has been a world, native forests have been indiscriminately exploited by man.
自从我们的世界一直是世界原生森林被任意剥削人。
-
I don't… don't know. He's unconscious.
我不……我不知道他休克了。