上船
- 与 上船 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
When he had cut six strips he spread them out on the wood of the bow, wiped his knife on his trousers, and lifted the carcass of the bonito by the tail and dropped it overboard.
他总共切成六条,并且把它们摊开来放在船头的木板上,然后在裤子上擦擦他的刀子,从尾巴将那条鱼的残骸提起来,丢到船外去。
-
"Bowsprit:a spar, extending forward from the stem of a ship, to which the stays of the foremast are fastened."
船首斜桅:从船头柱上伸出来的帆桅,其上用于系前桅的支索。
-
Fog creeping into the cabooses of collier-brigs; fog lying out on the yards, and hovering in the rigging of great ships; fog drooping on the gunwales of barges and small boats. Fog in the eyes and throats of ancient Greenwich pensioners, wheezing by the firesides of their wards; fog in the stem and bowl of the afternoon pipe of the wrathful skipper, down in his close cabin; fog cruelly pinching the toes and fingers of this shivering little prentice boy on deck.
雾悄悄漂进双桅运煤船的厨房;雾笼罩着船厂,盘旋在巨轮的索具上;雾垂降在驳船和小船的船舷上缘;雾漂进古格林威治跟班的眼睛和喉咙,在他们护卫们的炉边窜动着;雾挂在愤怒船长午后烟斗的烟干和烟锅上,漂进他的舱室;雾在甲板上冻得浑身发抖的小男学徒脚趾和手趾缝间肆虐地啃咬着。
-
First of all , it is seen in Zhang Wei"s long writing that continuous changes occurs with the following era contexts which is shown. First, the gradual desalinization of " earth image " on the space," earth " is not only a creation in Zhang Wei"s novel, but the main source of the poesy of its works. It declines after " September fable ", not only indicating Zhang Wei "s decay of poesy of the novel, but also reflecting the disobeyed pross of light appear contemporary China social urbanization and common customs to . Second, the change of " writing subject projection " in the spiritual meaning, Its characteristic displayed by the reduction of image of spokesman as write thought representation .and on the other side represent" person who want more that resist actively " which also shows contemporary intellectual predicament and adjustment of value. Third, in " changeable and separate characteristics in the stylistics ",It changes " epic body " of" Ancient ship "," body not mythical " to " September fable "," pour out body " of" Bai Hui "" Family "," the discipline spreads the body "of Book of other provinces"," lie body " of" Can not recall the hollyhock ". Its constant changes persuing of recreation and sports, has entered into the different book mode and narration of different class gradually too.
首先,张炜的长篇写作中可以看出一种跟随时代语境而不断发生的变化,这表现在:一是空间上的"大地意象"的渐趋淡化,"大地"不但是张炜小说中的一个创造,而且也是其作品的诗意的主要源泉,它在《九月寓言》之后的衰退,不但表明了张炜小说中诗意的衰减,而同时也反照出当代中国社会城市化和世俗化进程的不可违拗;二是精神意义上的"写作主体投影"的变化,其特征主要表现为作为作家思想代言者的"正面的知识者"形象的弱化,代表其另一面的"积极反抗的多欲者"的凸显,这也显示了当代知识分子价值的困境与调整;三是在"文体上的多变与另类化",由《古船》的"史诗体",到《九月寓言》的"神话体",再到《柏慧》、《家族》的"倾诉体",《外省书》的"纪传体",《能不忆蜀葵》的"诳语体",其文体不断求变,也逐渐走入了异书模式和另类叙述。
-
On the ship body, the parabolic curve panels are adopted to discretize the surface in order to improve the continuity and the linearly variable sources are distributed on panels. The solid boundary condition is satisfied rigidly on the curve panel.
在船体上,本文采用了二阶抛物面单元离散船休表面,以改善用平面单元离散时出现的不连续,并在单元上布置强度呈线性分布的源汇,固面条件在曲面单元上严格满足。
-
What would I do if I became a millionaire Perhaps buy a cottage in the country, for us to share Where we would awaken to the song birds call Watch the leaves change colour in the fall Sit on the porch in the sun Seeing the world go by, and having fun Just think of all that country air, filled with the ozone of the sea Being woken in the dawn , by the waves crashing on the shore The crying of the gulls searching for food evermore Breakfast then out in the boat Cruising around islands ever so remote Playing a fresh fish on a rod, and line Going ashore and cooking it in a fire
如果我成为了一个百万富翁,我会做什么也许在国家中买一间小屋,让我们分享我们会对歌鸟呼叫唤醒的地方看树叶在秋天改变颜色在太阳下坐在门廊上见到世界过去,而且享受乐趣仅仅想到所有的国家空气,装满海洋的新鲜的空气了被在破晓方面唤醒,藉着在海岸上撞碎的波对食物的鸥搜寻的叫喊者永远早餐然后在船中的外曾经在岛的周围巡航这么遥远的玩在一支竿上的一条新鲜的鱼、和线向岸地去而且在火中煮它
-
But he did his best, made Budmouth permanently his home, took great trouble with his child's education, the expenses of which were defrayed by the grandfather, and throve as the chief local musician till her mother's death, when he left off thriving, drank, and died also.
她外祖老舰长,曾因为遇险船沉,折了三条肋骨;从那时以后,他就在爱敦荒原上这块高临半天的山岗上住下;因为那所房子几乎等于不花钱就到了手,同时在那所房子门前,能远远看见一片蓝色,在天边上的山间出现,历来相传,都说那就是英伦海峡:有了这两层原因,老舰长就爱上这个地方了。
-
He shipped his oars and brought a small line from under the bow. It had a wire leader and a medium-sized hook and he baited it with one of the sardines. He let it go over the side and then made it fast to a ring bolt in the stern. Then he baited another line and left it coiled in the shade of the bow.
他搁下桨,由船头下拿一条小鱼线,上面有一段铁丝线和一个中型鱼钩,他把它装上沙丁鱼的鱼饵,然后把它从船边放下去,再固定在船尾的环状螺钉上,接着,他装上另外一条鱼线的饵,把线卷好放在船头的阴影处。
-
On the day of trial, there was a great attendance at the court. Every audience was attentive to what he said. Mr. Mason used to be an athlete. But he had a dream of being an astronaut. In his mind, astronomy had atom theory were much more attractive than sports games. He paid attention to all kinds of space information. And he borrowed too much money to rent a spacecraft. But he hadn't paid off his debt yet. Mr. Mason gave assurance that his debts should be paid soon. His sincere attitude was so moving that he attained his freedom. But he attributed this to his attorney. After that, Mr. Mason worked in a store during the day. And he augmented his income by teaching in the evenings. He used tapes as aural material to teach English. By the end of that year, he paid off all his debt. So Mr. Mason decided to cross the Atlantic Ocean as a trip. He attached a label to his baggage then went aboard. It's a day of nice atmospheric pressure. He was astonished to feel the atmosphere of peace and calm on the sea. It reminded him of his dream again!
法院审判的那天许多人出席了每个听众都很留神他说的话梅森先生曾经个运动员但他的梦想成为一名宇航员他的概念中天文学和原子理论比体育比赛要有吸引力多了他注意各种各样的太空信息并且他借了太多的钱来租一条太空船但他迄今还没有还清债务梅森先生保证很快会还清他那诚恳的态度如此感人因此他获得了自由但他把这归于他的辩护律师那之后梅森先生白天在一家店里工作晚上则教书来增加收入他用磁带作为听觉教材来教英语在年底之前他付清了所有债务于梅森先生决定横渡大西洋来旅游他在行李上贴上一个标签后上了船那天气压很好他很惊讶地感觉到海上那种平和宁静的气氛这让他又想起了他的理想!
-
The hull body fractured and broken at about 1/3 of the length from the stem and in way, the shell plating, upper deck plating, inner bottom plating and internal structural members within the scope of about 10m torn or destroyed; the remaining shell plating, upper deck plating, inner bottom plating and internal structural members seriously indented and buckled or bent and deformed in different degrees.
船体从船首起约 1/3 处折裂破断,该处船壳板,上甲板,内底板,内部构件在约 10 米范围内撕裂或损毁;其余船壳板,上甲板,内底板,内部构件严重凹陷,皱折或不同程度上弯曲变形。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。