英语人>网络例句>上船 相关的搜索结果
网络例句

上船

与 上船 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I designed a couple of boats for Abbate, a 60' first then a few years later a 70', they were open day boats… well not really the 70' wasn't a classis open , it already sported a protective spray screen just forward of cockpit, which grew in time becoming increasingly visible paving the way for the modern screen tops of today that practically close the boat off.

我为 Abbate 设计了两艘船,一艘60英尺,几年后又设计了一艘70英尺的船。两艘船都是开放式船只。70英尺并不是经典意义上的开放式船只,但那时我就在驾驶舱前面安装了保护性的防水屏幕,可以说这为现代封闭性船只使用的船舱屏风铺平了道路。

I hurried to my action station in the forecontrol overlooking the bridge, we were hit by a shell exploding on the 4 inch gun deck, and the Walrus aircraft was ablaze on its catapult.

我迅速通知了舰长和领航员,PCO在我们的船首右舷看见了三艘船,并且发出了警报,并且要求8英寸的舰炮装填炮弹,船长第一个登上舰桥,我看见在我们的右舷下的鱼雷轨道,船长命令全速前进,右舷35度,迅速调整到船的右舷。

Franklin's life is full of charming stories which all young men should know — how he peddled ballads in Boston, and stood, the guest of kings, in Europe; how he worked his passage as a stowaway to Philadelphia, and rode in the queen's own litter in France; how he walked the streets of Philadelphia, homeless and unknown, with threepenny rolls for his breakfast, and dined at the tables of princess, and received his friends in a palace; how he raised a kite from a cow shed, and was showered with all the high degrees the colleges of the world could give; how he was duped by a false friend as a boy, and became the friend of all humanity as a man; how he was made Major General Franklin, only to resign because, as he said, he was no solider, and yet helped to organize the army's that stood before the trained troops of England and Germany.

富兰克林的一生充满了迷人的传奇故事,青年人都应该知道:他如何在波士顿街道上叫卖民歌唱本,而后来又成为欧洲各国君王的宾客;他如何逃票登船,然后靠做工抵偿船资才到达赞城,后来在法兰西却坐上了王后的轿子;他如何买三个便士的面包卷当早饭,在费城的街道上流浪,举目无亲,无家可归。后来却成为公王筵席上的常客,并且在宫殿里会见他的朋友;他如何从牛棚放起风筝,后来却荣获世界各大学所能给予的雪片般飞来的高级学衔;他在儿时如何被一个虚伪的朋友所欺骗,成年后却成为全人类的良友;他如何被任命为富兰克林少将,但他仅是说他不是军人就辞了职,然而却又帮助缔造了那支敢于同训练有素的英德联军抗衡的军队。

It was a dismal Sight to look at: The Ship, which by its building was Spanish, stuck fast, jaum'd in between two Rocks; all the Stern and Quarter of her was beaten to pieces, with the Sea; and as her Forecastle, which stuck in the Rocks, had run on with great Violence, her Mainmast and Foremast were brought by the Board; that is to say, broken short off; but her Boltsprit was found, and the Head and Bow appear'd firm; when I came close to her, a Dog appear'd upon her, who seeing me coming, yelp'd, and cry'd; and as soon as I call'd him, jump'd into the Sea, to come to me, and I took him into the Boat; but found him almost dead for Hunger and Thirst: I gave him a Cake of my Bread, and he eat it like a ravenous Wolf, that had been starving a Fortnight in the Snow: I then gave the poor Creature some fresh Water, with which, if I would have let him, he would have burst himself.

眼前的景象一片凄凉。从那条船的构造外形来看,是一条西班牙船,船身被紧紧地夹在两块礁石之间。船尾和后舱都被海浪击得粉碎,那搁在礁石中间的前舱,由于猛烈撞去,上面的前桅和主桅都折断倒在了甲板上,但船首的斜桁仍完好无损,船头也还坚固。我靠近破船时,船上出现了一只狗。它一见到我驶近,就汪汪吠叫起来。我向它一呼唤,它就跳到海里,游到我的小船边来,我把它拖到船上,只见它又饥又渴,快要死了。我给了它一块面包,它就大吃大嚼起来,活像一只在雪地里饿了十天半月的狼。我又给他喝了点淡水,它就猛喝,要是我不制止它的话,真的可以喝得把肚子都涨破。

It looked like an emerald with the intertexture of the green salt water and white waves.

我们坐上观光船向湖中央的采盐船靠近,我们的船向前行驶,船尾处的水面上荡起一层层白色的波浪,绿色的湖水和白色的浪花交替在一起像一块翡翠。

The research of this thesis is under the circumstances that the international shipping center of Shanghai builds Yangshan deep water port project, first of all, through its SWOT analytical method analyze Shanghai maritime affairs situation, maritime affairs office existing boat policy, Yangshan deep water port hydrometeorological situation, analyze the present main ship type, to explain the background of the choice the ship the small waterline, to put forward the necessity of building small water-plane area twin hull maritime affairs patrol ships. Then, it introduces the principle, characteristic of the small waterline, and has analyzed the domestic and international state of development of the SWATH ship, and conclude that it is feasible to build SWATH maritime affairs patrol ship technical, through the research and analyze of design at home and abroad,; Then it analyzed the application of the SWATH ship in maritime affairs manage both at home and abroad, put forward the preliminary scheme, and carry on research to the economic performance of technology of the scheme, through putting forward the preliminary model of plan of design to main yardstick and selecting type of host computer finally after relatively optimize, and confirm design specifications .

本文的研究是在上海国际航运中心建设核心工程洋山深水港的大前提下,首先,通过利用SWOT分析方法分析了上海海事局面临的形势,对上海海事局现有航政管理船舶现状进行分析,对洋山深水港海域的水文气象情况进行了调研,对当前主要船型进行分析,对选择小水线面船的背景加以阐述,提出建设小水线面双体海事巡逻船的必要性:接着,对小水线面船的原理、特点加以介绍,并对小水线面船国内外发展状况进行了分析,对国内设计建造小水线面双体海事巡逻船的技术可行性进行了研究分析,得出国内设计建造小水线面双体巡逻船在技术上是可行的;然后对国内外应用于海事管理等工作的小水线面船型进行分析,提出初步的方案,并对方案的技术经济性能进行研究,通过对主尺度和主机选型等进行比较优化后最终提出初步的设计方案模型,并确定设计任务书。

Although the accuracy in meterological forecast of tropical cyclones has been distinctly improved, it is still a difficult problem confronting masters and anti-typhoon team leaders of the companies how to steer clear of typhoon reasonably and safely in case that the actual resistance to typhoon is strong enough, the sea area wide enough, and the time permitting ; to avoid unreasonable deviation,anchoring for shelter, blindly rushing onto her path,being involved in storm area,even into the the center of typhoon; under the limitation of the condition of the sea area and time.how to take correct meassures to escape , such as navigating with wind or windward in bias angle, slowing down, anchoring, berthing alongside the warf, mooring to buoy,etc.

传统的解决办法是,将台风中心的预报位置和本船的船位点绘在《台风位置标示图》上,研究本船与台风的相对位置以及相互间动态的发展态势,考虑各种因素的影响并留有充分余地,在小比例尺海图上用几何相对运动标绘的方法作图绘算出本船应采取的避台航向。本文所讨论的就是为迅速和较为精确地解决以上点绘和相对运动标绘的问题,在考虑了各种因素的影响并留有充分余地的情况下,在全方位范围内搜索安全航向,对本船与台风的相对位置以及两者之间的动态发展态势作出预报,并给出船长最关心的、对其作出避台决策至关重要的一组数据和直观图形,帮助使用者及早制订科学合理的避抗预案,及时果断地采取正确有效的避抗措施,解决避台决策的实际问题而设计的一个计算机标绘系统。

In my viewing the Sea from that Hill where I stood, I perceiv'd a strong, and indeed, a most furious Current, which run to the East, and even came close to the Point; and I took the more Notice of it, because I saw there might be some Danger; that when I came into it, I might be carry'd out to Sea by the Strength of it, and not be able to make the Island again; and indeed, had I not gotten first up upon this Hill, 1 believe it would have been so; for there was the same Current on the other Side the Island, only, that it set off at a farther Distance; and I saw there was a strong Eddy under the Shore; so I had nothing to do but to get in out of the first Current, and I should presently be in an Eddy.

从我所站的小山上向海上放眼望去,看见有一股很强很猛的急流向东流去,差不多一直流到那岬角附近。我进一步仔细地观察了一下,因为我发现,这股急流中隐藏着危险。如果我把船开进这股急流,船就会被它冲到外海去,可能再也回不到岛上了。说真的,假如我没有先爬上这座山观察到这股急流,我相信一定会碰到这种危险的。因为,岛的那边也有一股同样的急流,不过离海岸较远,而且在海岸底下还有一股猛烈的回流;即使我能躲过第一股急流,也会被卷入回流中去。

One drop of blood, one single drop, came out of the white feathers of the angel's wings and fell upon the ship in which the prince sat, burnt into it, and weighed upon it like thousands of hundredweights, dragging it rapidly down to the earth again; the strong wings of the eagles gave way, the wind roared round the prince's head, and the clouds aroundwere they formed by the smoke rising up from the burnt cities?

有一滴血唯一的一滴血从那雪白的翅膀上的羽毛上落下来,落在这位王子乘坐的船上。血在船里烧起来,像500多吨重的铅,击碎了这条船,同时把这条船沉沉地压下来。那些鹰的坚强的羽毛都断了。风在王子的头上呼啸。

One drop of blood, one single drop, came out of the white feathers of the angel's wings and fell upon the ship in which the prince sat, burnt into it, and weighed upon it like thousands of hundredweights, dragging it rapidly down to the earth again; the strong wings of the eagles gave way, the wind roared round the prince's head, and the clouds around—were they formed by the smoke rising up from the burnt cities?

鼓楼恶的王子就马上向他射出几千发子弹;不过子弹像冰雹一样,都被安琪儿光耀的翅膀撞回来了。有一滴血——唯一的一滴血——从那雪白的翅膀上的羽毛上落下来,落在这位王子乘坐的船上。血在船里烧起来,像500多吨重的铅,击碎了这条船,同时把这条船沉沉地压下来。那些鹰的坚强的羽毛都断了。风在王子的头上呼啸。

第22/100页 首页 < ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力