上房
- 与 上房 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But Gadadhar intuitively felt that the scholars, to use one of his own vivid illustrations, were like so many vultures, soaring high on the wings of their uninspired intellect, with their eyes fixed on the charnel -pit of greed and lust.
但是嘎达达尔的直觉感觉到学者们就像很多贪婪的人一样,在运用着逼真的幻觉,让双翼在缺乏创见的智慧上高飞,他们的双眼盯在停尸房上——贪婪和欲望的深渊。
-
There is money,the keys of houses and cars,gifts to the lovers in the many people's backpacks ,but there is no dinner for their parents,nor a doorplate number of their friends who can care their wounds when they were hurt.
很多人的背囊里塞满了钱、房钥匙、车钥匙、情人的礼物、却没有装上给父母准备的晚餐,没有装上一个可以为他热敷伤疤的朋友的门牌号码。
-
BLOOM:(In an oatmeal sporting suit, a sprig of woodbine in the lapel, tony buff shirt, shepherd's plaid Saint Andrew's cross scarftie, white spats, fawn dustcoat on his arm, tawny red brogues, fieldglasses in bandolier and a grey billycock hat) Do you remember a long long time, years and years ago, just after Milly, Marionette we called her, was weaned when we all went together to Fairyhouse races, was it?
173布卢姆:(身穿燕麦色运动服,翻领上插着一小枝忍冬草,里面是时髦的浅黄色衬衫,系着印有圣安德鲁十字架的黑白方格花呢领带。白色鞋罩,臂上挎了件鹿毛色风衣,脚蹬赤褐色生皮翻毛皮鞋。将一架双筒望远镜像子弹带那样斜挎在肩上,头戴一顶灰色宽边低顶的毡帽。)你还记得吗,很久很久,多年以前,米莉——我们管她叫玛莉奥内特。刚断奶,我们大家曾一道去看过仙女房赛马会?
-
I got on Board the Ship, as before, and prepar'd a second Raft, and having had Experience of the first, I neither made this so unwieldy, nor loaded it so hard, but yet I brought away several Things very useful to me; as first, in the Carpenter's Stores I found two or three Bags full of Nails and Spikes, a great Skrew-Jack, a Dozen or two of Hatchets, and above all, that most useful Thing call'd a Grindstone; all these I secur'd together, with several Things belonging to the Gunner, particularly two or three Iron Crows, and two Barrels of Musquet Bullets, seven Musquets, and another fowling Piece, with some small Quantity of Powder more; a large Bag full of small Shot, and a great Roll of Sheet Lead: But this last was so heavy, I could not hoise it up to get it over the Ship's Side.
我像前次那样上了船,并又做了一个木排。有了上次的经验,我不再把木排做得像第一个那么笨重了,也不再装那么多货物了,但还是运回了许多有用的东西。首先,我在木匠舱房里找到了三袋钉子和螺丝钉,一把大钳子,二十来把小斧,尤其有用的是一个磨刀砂轮。我把这些东西都安放在一起,再拿了一些炮手用的物品,特别是两三只起货用的铁钩,两桶枪弹,七支短枪、一支鸟枪,还有一小堆火药,一大袋小子弹,还有一大卷铅皮。可铅皮太重,我无法把它从船上吊到木排上。
-
I got on Board the Ship, as before, and prepar'd a second Raft, and having had Experience of the first, I neither made this so unweildy, nor loaded it so hard, but yet I brought away several Things very useful to me; as first, in the Carpenter's Stores I found two or three Bags full of Nails and Spikes, a great Skrew-Jack,* a Dozen or two of Hatchets, and above all, that most useful Thing call'd a Grindstone; all these I secur'd together, with several Things belonging to the Gunner, particularly two or three Iron Crows,* and two Barrels of Musquet Bullets, seven Musquets, and another fowling Piece, with some small Quantity of Powder more; a large Bag full of small Shot, and a great Roll of Sheet Lead: But this last was so heavy, I could not hoise* it up to get it over the Ship's Side.
我像前次那样上了船,并又做了一个木排。有了上次的经验,我不再把木排做得像第一个那么笨重了,也不再装那么多货物了,但还是运回了许多有用的东西。首先,我在木匠舱房里找到了三袋钉子和螺丝钉,一把大钳子,二十来把小斧,尤其有用的是一个磨刀砂轮。我把这些东西都安放在一起,再拿了一些炮手用的物品,特别是两三只起货用的铁钩,两桶枪弹,七支短枪、一支鸟枪,还有一小堆火药,一大袋小子弹,还有一大卷铅皮。可铅皮太重,我无法把它从船上吊到木排上。
-
I was about halfway done when I slipped and fell flat on my face getting black goop all over my shirt, my pants, even my hair.
快上到1半的时候,我在上面滑了1下,直挺挺、脸朝下地摔在了房顶上,结果弄得衬衣、裤子甚至头发上都满是糊块。
-
I was about halfway done when I slipped and fell flat on my face getting black goop all over my shirt , my pants , even my hair .
快上到一半的时候,我在上面滑了一下,直挺挺,脸朝下地摔在了房顶上,结果弄得衬衣,裤子甚至头发上都满是糊块。
-
Results: Primary glaucoma invasive age from 60-70 was crest-time, it was 41.60% of sum; female patients were majority, it was 62.18% of sum; spring is high incidence time, it was 36.13% of sum; primary glaucoma was chronic disease, averaged course was two years-two months; usual symptom are hyperpyrexia of liver (34.03%), stagnation of QI due to depression of the liver (17.23%), hepatic and renal yin deficiency (13.45%), asthenic yin causing excessive pyrexia (11.76%), upward invading of wind-fire disturbing eye (11.76%), asthenic yin causing predominant yang (9.24%); inpairment of vision, eyes pain, shallow of anterior chamber were usual complaint and physical sign; using frequency usual prescription from hing to low were: hoelen, isapgol, anemarrhenae, glycyrrhiza uralensis, alisma rhizoma, cortex moutan, etc.
结果:原发性青光眼发病年龄以60~70岁最多见,占总例数41.60%;性别中女性患者居多,占62.18%;发病时间以春季最多,占总病例数36.13%;本病以慢性发病为主,病程平均为2年2个月;常见证候为肝火上炎证(34.03%)、肝郁气滞证(17.23%)、肝肾阴虚证(13.45%)、阴虚火旺证(11.76%)、风火上扰证(11.76%)、阴虚阳亢证(9.24%);视力下降、旅胀痛、前房浅等较为常见的症状与体征;常用方使用频率由高到低依次为绿风羚羊饮、六味地黄汤、逍遥散等;常用药物使用频率由高到低依次为:茯苓、车前子、知母、甘草、泽泻、丹皮等。
-
In my father's stables there are eleven excellent chariots, fresh from the builder, quite new, with cloths spread over them; and by each of them there stand a pair of horses, champing barley and rye; my old father Lycaon urged me again and again when I was at home and on the point of starting, to take chariots and horses with me that I might lead the Trojans in battle, but I would not listen to him; it would have been much better if I had done so, but I was thinking about the horses, which had been used to eat their fill, and I was afraid that in such a great gathering of men they might be ill-fed, so I left them at home and came on foot to Ilius armed only with my bow and arrows.
然而,我却没有把他放倒;此乃神的干扰,出于内心的震怒。现在,我手头既无驭马,又没有可供登驾的战车,虽说在鲁卡昂的房院里,停放着十一辆漂亮的马车,甫出工房,簇新的成品,覆顶着驭马,咀嚼着雪白的大麦和燕麦。离开精工建造的府居前,年迈的枪手鲁卡昂曾三番五次地嘱告,让我带上驭马,登上战车,领着特洛伊兵勇,奔赴激战的沙场。但是,我却没有听从他的嘱告——否则,该有多好!使它们不致困挤在人群簇拥的营地,忍饥挨饿。就这样,我把它们留在家里,徒步来到特洛伊,寄望于手中的兵器,使我一无所获的弓弩。我曾放箭敌酋,他们中两位最好的战勇,图丢斯之子和阿特柔斯之子,两箭都未曾虚发
-
In Great Wall's enemy tower, the beacon-fire shop room, in the stele carving engraved inscription and the mountain massif touches the crag prefatory remarks, is the Great Wall culture main body; Inside and outside the Great Wall spreads in the folk story fable, is the Great Wall culture bright oral literature.
长城上的敌台,烽燧铺房,碑刻铭文及山体上的摩岩题记,是长城文化的主体;长城内外流传在民间的故事传说,是长城文化灿烂的口头文学。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力