万恶
- 与 万恶 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We've seen it time and again take a respectable spot at tournaments, but mostly as a gib setup to counter the hell out of RMP's, and by default place relatively well.
我们曾经一次次的在竞技场看到这个组合,但主要是作为一个对抗万恶的RMP的讽刺组合,并且在默认情况下位次还比较好
-
This is a secrect hardship for me.
我是一个万恶的女人。
-
Idleness is the root of all evil, so every one of us should work hard in our filed.
懒惰是万恶之源,所以,我们每个人在我们的领域内辛勤工作。
-
Idleness is the root of all evil,so everyone of us should work hard in our filed.
怠惰是万恶之源,所以,我们每个人在我们的范畴内辛苦工作。
-
There is a great deal of truth to the injunction that the love of money is the root of all evil .
有大量事实证明这一戒训是很有道理的:贪图金钱是万恶之源。
-
Intemperance is the parent of many evils.
纵欲是万恶之源。
-
Lay one's cards on the table (=put one's cards on the table) throw up one's cards fling up one's cards trump card turn down one corner of the card Cards are the devil's books.
丢牌, 退出赌局;放弃计划,屈服丢牌,退出赌局;放弃计划,屈服王牌,法宝;最后手段,万全之策;定能成功的人,可以信赖的人把名片折一角打牌是万恶之源。
-
Then, Mr. Lin Yung-ching presented the second report on The Pardoner』s Prologue and Tale from The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer. In the tale, Chaucer pointed out the main theme: Radix malorum est cupiditas through self-analysis and parables told by the pardoner selling indulgence.
接著,第二篇由林源庆先生报告《赦罪修士的故事》,本文为一短篇故事,节选自英国作家乔叟Geoffrey Chaucer的《坎特伯利故事集》,故事中藉由贩卖赎罪券的赦罪修士之自我剖析以及其所讲述的譬喻故事,点出贪婪为万恶渊薮的寓意。
-
"Money, John," said Mr Pecksniff,"is the root of all evil."
"约翰",佩克尼弗说,"金钱是万恶之原。"
-
We believe the skeleton is intact and that it's about 10 meters (33 feet) long,' he told Reuters of the pliosaur, a type of plesiosaur with a short neck and massive skull.
对万恶的资本主义只认钱服务商的不道德行为表示强烈愤慨和谴责,但是谁都别想让我迁回国内的空间。
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。