七年一次的
- 与 七年一次的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Clinton emphasized her experience over the past seven years in the Senate and cited an Obama supporter who had trouble coming up with a single a complishment (accomplishment 汗~~~~~~什么单词啊,忒长的……) by the Illinois Senator.
在另一次交流,两位参选者争论他们谁更准备去担任主要领导人一职。C强调了她七年在参议院的经验,还引用Obama的一个支持者所说的话,这位支持者曾指出很难列出这位伊利诺斯州议员的任何一项政绩。
-
According to the UN, a Congolese person manages on average to get access to health care once in seven years.
据联合国统计,刚果人人均得到医疗保险的机率是每七年一次。
-
During that same quarter, the company reported a net loss for the first time in seven years.
在同一个季度,公司公布了七年以来头一次的净损失。
-
He was busy with a septennial electionwhen I visited him last summer.
我去年夏天去看望他时他正忙于七年一次的大选。
-
For example: don't commit to cooking a seven-course Christmas dinner for fourteen people all by yourself; don't accept every holiday party invitation that you receive when you'd rather spend some alone time with your spouse; and don't feel that you have to get a present for your cousin three times removed whom you haven't seen in the past five years.
举例:不要认为凭一个人的能力就可以为14个人准备一次七道大餐的圣诞晚餐;当你想和你的配偶单独共度一些时光的时候,不要接受收到的每一场节日派对的邀请;不要觉得你一定要为曾今三次搬迁并五年不见的表兄妹买一份礼物。
-
It would be fallacious, however, to conclude from this single-year result that the super-cat business is a wonderful one, or even a satisfactory one. A simple example will illustrate the fallacy: Suppose there is an event that occurs 25 times in every century. If you annually give 5-for-1 odds against its occurrence that year, you will have many more winning years than losers. Indeed, you may go a straight six, seven or more years without loss. You also will eventually go broke.
这样很容易会产生错觉,并做出单一年度霹雳猫的成绩是相当不错且令人满意的一年,一个简单的例子足以说明一切,假设每个世纪平均都会发生25次重大的意外事件,而你每年都以以一赔五的比率赌它今年不会发生,则你赌对的年份可能远比赌错的年份多出许多,甚至你有可能连续赌对六年、七年,甚至是更多年,但我必须说,不管怎样,到最后你一定会以破产作为结局。
-
The last time I saw him, in 1947 at a reception in the Shanghai American Club, he was dressed in a full colonel's unifbcm and hobnobbing with American officials.
我最后一次见到他是在一九四七年,在上海美国俱乐部举行的一次招待会上,他身着笔挺的上校军服,正与几位美国官员在一起谈笑风生。
-
Louis VII of France had also been considering a new expedition independently of the Pope, which he announced to his Christmas court at Bourges in 1145. It is debatable whether Louis was planning a crusade of his own or in fact a pilgrimage, as he wanted to fulfil a vow made by his brother Philip to go to the Holy Land, as he had been prevented by death.
就算没有教令,路易七世原来就盘算着要进行一次新的远征,1145年圣诞节,他在布日尔的教堂就宣布过此事,但至于他究竟是想自己搞一次东征,还是单纯的朝圣,还存在争议,路易兄长菲利普因驾崩未能前往圣地,路易曾向他保证今后必到圣地朝圣。
-
A battle in the Seven Years' War (1757); Prussian forces under Frederick the Great defeated the armies of France and Austria.
七年战争中的一次战斗;普鲁士军队在弗雷德里克领导下战胜法国和奥地利的军队。
-
This was a very solemn festival that was held once a year, in the seventh month of the Jewish calendar
这是一个非常庄重的节日,一年一次,是犹太公历的第七个月。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力