七嘴八舌
- 与 七嘴八舌 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Then his cronies chimed in, Yes, this must be she!
当时他的亲信也七嘴八舌地说:是啊,就是她啊!
-
At last the Rat succeeded in decoying him to the table, and had just got seriously to work with the sardine-opener when sounds were heard from the fore-court without—sounds like the scuffling of small feet in the gravel and a confused murmur of tiny voices, while broken sentences reached them—'Now, all in a line—hold the lantern up a bit, Tommy—clear your throats first—no coughing after I say one, two, three.
末了,河鼠终于把他哄回到饭桌旁,正要认真打开沙丁鱼罐头时,庭院里传来一阵声响——像是小脚丫儿在沙地上乱跺,还有小嗓门儿七嘴八舌在说话。
-
A lot of people gabbling at your home spoil your stable, tranquil and peaceful heart. How could you practice?
要知道修行人最着重闲静处,一堆人在家里七嘴八舌的,你沉稳,安宁,祥和之心就没了,那还谈什么修行?
-
People drift through the arcades on Kramgasse, talking and stopping to buy linen or wristwatches or cinnamon; a group of eight-year-old boys, let out for morning recess from the grammar school on Kochergasse, follow their teacher in single file through the streets to the banks of the Aare; smoke rises lazily from a mill just over the river; water gurgles from the spouts of the Zahringer Fountain; the giant clock tower on Kramgasse strikes the quarter hour.
从这儿可以看见和听见整个伯尔尼。克拉姆街廊人如流,七嘴八舌地购买肉桂、手表、麻布;科雪街语法学校的一群八岁的儿童课间休息,排成一队,跟着老师前往阿勒河边:烟从河那头的工厂缓缓升起;采令格尔喷泉哗哗有声;克拉姆街上的大钟楼每刻钟都敲响。
-
After that, nearly all girls in the class stared at a boy and complained that,"He always bullies us, pull our plaits, and once even slapped my face."
但紧接着班上的小女孩都把目光投向一个男生,大家七嘴八舌地告状&他总欺负我们,还揪我们的辫子,有一次还打了我的脸。&
-
In five minutes the confused throng was resolved into order, and comparative silence quelled the Babel clamour of tongues
五分钟以后,这一群乱哄哄的人变得秩序井然,相对的安静平息了七嘴八舌的喧闹。
-
In five minutes the confused throng was resolved in to order , and comparative silence quelled the Babel clamour of tongues
五分钟以后,这一群乱哄哄的人变得秩序井然,相对的安静平息了七嘴八舌的喧闹。
-
Rat's particular friend, was in a bad fix; how he had lost his way, and "They" were up and out hunting, and were chivvying him round and round.
他说,兔子洞里,大伙儿都七嘴八舌议论,说河鼠的好朋友鼹鼠遇上麻烦啦。
-
A crowd of reporters clamoured around the car.
一群记者围着那辆轿车七嘴八舌地大声提问。
-
There were the same people, or at least the same sort of people, the same profusion of champagne, the same many-colored, many-keyed commotion, but I felt an unpleasantness in the air, a pervading harshness that hadn't been there before.
还是那些同样的人,或者至少是同一类的人、同样的源源不绝的香槟、同样的五颜六色、七嘴八舌的喧闹,可是我觉得无形中有一种不愉快的感觉,弥漫着一种以前从没有过的恶感。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。