七十五
- 与 七十五 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The first thing I did, was to recompense my original Benefactor, my good old Captain, who had been first charitable to me in my Distress, kind to me in my Beginning, and honest to me at the End: I shew'd him all that was sent me, I told him, that next to the Providence of Heaven, which disposes all things, it was Owing to him; and that it now lay on me to reward him, which I would do a hundred fold: So I first return'd to him the hundred Moidores I had receiv'd of him, then I sent for a Notary, and caused him to draw up a general Release or Discharge for the 470 Moidores, which he had acknowledg'd he ow'd me in the fullest and firmest Manner possible; after which, I caused a Procuration to be drawn, impowering him to be my Receiver of the annual Profits of my Plantation, and appointing my Partner to accompt to him, and make the Returns by the usual Fleets to him in my Name; and a Clause in the End, being a Grant of 100 Moidores a Year to him, during his Life, out of the Effects, and 50 Moidores a Year to his Son after him, for his Life: And thus I requited my old Man.
我做的第一件事情,就是报答我最初的恩人,也就是那好心的老船长。当初我遇难时,他待我十分仁慈,此后自始至终对我善良真诚。我把收到的东西都给他看了。我对他说,我之所以有今天,除了主宰一切的天意外,全靠了他的帮助。现在,我既然有能力报答他,我就要百倍地回报他。我先把他给我的一百葡萄牙金币退还给他。然后,又请来了一位公证人,请他起草了一份字据,把老船长承认欠我的四百七十块葡萄牙金币,以最彻底、最可靠的方式全部取消或免除。这项手续完成之后,我又请他起草了一份委托书,委任老船长作为我那种植园的年息管理人,并指定我那位合股人向他报告账目,把我应得的收入交给那些长年来往于巴西和里斯本的船队带给他。委托书的最后一款是,老船长在世之日,每年从我的收入中送给他一百葡萄牙金币;在他死后,每年送给他儿子五十葡萄牙金币。这样,我总算报答了这位老人。
-
Such as van den Bergh, shares 600,331, limiting the sale of shares it shares the reduction in violations after the exchanges have been limited to 30 days are not permitted to sell transactions; and a good 10,000 10,000 (600,576,(closing price of 4.04 yuan) limiting the sale of Shareholders also because in a month to sell limited sale of shares to reach 1.03 percent, have been asked to buy back part of over-selling.
作为布宏达股份(600331,限制了它的股票出售股份的事件减少的交流后,被限制在30天内不允许这样的销售交易,以及良好的10,000 10,000(六十零万〇五百七十六,(4.04收盘价元)限制出售的股东也因为在一个月内出售股份的出售限制,达到百分之1.03,被要求回购的过度销售。
-
William Gilpin, who is so admirable in all that relates to landscapes, and usually so correct, standing at the head of Loch Fyne, in Scotland, which he describes as "a bay of salt water, sixty or seventy fathoms deep,four miles in breadth," and about fifty miles long, surrounded by mountains, observes, If we could have seen it immediately after the diluvian crash, or whatever convulsion of nature occasioned it,before the waters gushed in, what a horrid chasm must it have appeared!
威廉。吉尔平在描写风景时真是出色,而且总是很准确的,站在苏格兰的费因湖湾的尖端上,他描写道,"这一湾盐水,六七十英寻深,四英里阔,"约五十英里长,四面全是高山,他还加以评论:"如果我们能在洪水泛滥,或者无论大自然的什么痉挛造成它的时候,在那水流奔湍人内以前,这一定是何等可怕的缺口啊!"
-
To lessen the rent, which was then but twenty-four pounds a year, though I have since known it to let for seventy, we took in Thomas Godfrey, a glazier, and his family, who were to pay a considerable part of it to us, and we to board with them.
我知道从前这间房子每年要租七十镑,现在却减租,只有二十五镑了。我们便分租给一个玻璃匠汤马斯哥弗来和他的眷属同住,他们付一部分的租金给我们,而我们就寄食在他们那里。
-
There was a guard of honor around the coffin: 35 bishops from Portugal, the 17 nuns of Sister Lucia's community, her family members, and the Portuguese people. There were political representatives who, as a sign of mourning, suspended their electoral campaign.
看守着棺木周围的人表示敬意:来自葡萄牙的三十五位主教,露西娅修女团体的十七位修女,她的家庭成员,以及葡萄牙人民,也有行政代表,暂停他们的竞造活动,作为一种悲恸的象征。
-
He had just completed his thirty-first year when he was called on, in 1659, to give himself entirely to the work of hagiography, in which he was to have a remarkably long and fruitful career, for it lasted till his death, which occurred in the eighty-seventh year of his age, and the fifty-fifth of his work in this field.
他刚刚完成了他的第31次年度的时候,他呼吁,在1659年,让自己完全的工作hagiography ,他在其中是有一个显着长期和富有成效的职业生涯,因为它延续到他死后,发生在80 -第七个年头的他的年龄,并在第五十五届的,他在这一领域的工作。
-
Article 72 If an enterprise, in violation of the provisions of Article 53 of this Law, adulterates coal and sells inferior coal as quality coal, it shall be ordered to stop selling coal, its unlawful proceeds shall be confiscated and it shall be imposed with a fine of not less than one time and not more than five times its unlawful proceeds, and its coal production license may be revoked or it may be disqualified from dealing in coal in accordance with law
第七十二条违反本法第五十三条的规定,在煤炭产品中掺杂、掺假,以次充好的,责令停止销售,没收违法所得,并处违法所得一倍以上五倍以下的罚款,可以依法吊销煤炭生产许可证或者取消煤炭经营资格
-
Article 72 If an enterprise, in violation of the provisions of Article 53 of this Law, adulterates coal and sells inferior coal as quality coal, it shall be ordered to stop selling coal, its unlawful proceeds shall be confiscated and it shall be imposed with a fine of not less than one time and not more than five times its unlawful proceeds, and its coal production license may be revoked or it may be disqualified from dealing in coal in accordance with law; if the violation constitutes a crime, the judicial organ shall investigate its criminal responsibility.
第七十二条违反本法第五十三条的规定,在煤炭产品中掺杂、掺假,以次充好的,责令停止销售,没收违法所得,并处违法所得一倍以上五倍以下的罚款,可以依法吊销煤炭生产许可证或者取消煤炭经营资格;构成犯罪的,由司法机关依法追究刑事责任。
-
He had just completed his thirty-first year when he was called on, in 1659, to give himself entirely to the work of hagiography, in which he was to have a remarkably long and fruitful career, for it lasted till his death, which occurred in the eighty-seventh year of his age, and the fifty-fifth of his work in this field.
他刚刚完成了他的第31次年度的时候,他呼吁,在1659年,让自己完全的工作hagiography ,他在其中是有一个显著长期和富有成效的职业生涯,因为它延续到他死后,发生在80 -第七个年头的他的年龄,并在第五十五届的,他在这一领域的工作。
-
Fifty-seven percent of the full-time faculty are US citizens, 19% are Canadian, and 8% are British.
第五十五百分之七的专任教师是美国公民, 19 %的加拿大和8 %的英国。
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。