一阵
- 与 一阵 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But I had no sooner commenced than a perfect pandemonium of voices reached my ears, a thousand clamoring notes from without and within, until I could hear nothing but their noise and din.
我一开始,便有一阵喧噪的声浪送进我的耳鼓来,有的是从外面来的,有的是从里面来的,成千的喊声吵得我除了这些闹声以外,听不见一点别的声音。
-
Going over If we ride a ripple of camels And surge on the vast desert deep in sleep, If a bunch of rings light and low Rip into the loneliness of twilight, We will put up tents everywhere, And let hardship be spawned into deep sleep Acid and sweet, a big block of thickness That can soak every pore of our bodies; Don't care whether we can dream of the oasis, For we will have been fuddled; We will not have to do anything if stealthily buried by A cyclone with sands and stones.
14远行如果乘一线骆驼的波纹涌上了沉睡的大漠,当一串又轻又小的铃声穿进了黄昏的寂寞,我们便随地搭起了蓬帐,让辛苦酿成了酣眠,又酸又甜,浓浓的一大块,把我们浑身都浸过;不用管能不能梦见绿洲,反正是我们已烂醉;一阵飓风抱沙石来偷偷把我们埋了也干脆。
-
And remembering my wife, I felt a sudden pang of homesickness for the things I never thought I would get accustomed to: the smell of Parmesan cheese sprinkled over freshly cooked pasta, the pleasure in hearing the double "r" of my adopted name pronounced effortlessly, the strength of full-flavored coffee taken black ("American-style" they called it here) in the morning, my wife's long limbs downed softly with hair only slightly darker than the color of forsythias.
忆起妻,我感到一阵突然的思乡之痛,为我从没想过的习以为常:刚出炉的面食上撤著的巴马干酪的香味、听到不费力地发出我的美国名字中两个"R"时的愉悦、早晨不加牛奶原味咖啡的魅力、妻长长的四肢及披散著的比连翘稍黑的柔发。
-
Love is smoke raised with the fume of sighs...
爱情是叹息吹起的一阵烟。。。
-
Love is a smoke raised with the fume of signs.
爱是叹息吹起的一阵烟。
-
Love is a smoke raised with the fume of sighs.
爱情是叹息吹起的一阵烟。
-
She was in one of her wild furies.
她在一阵愤怒当中。
-
After panting for a few minutes, he turned in the direction where the fusillade was raging, lifted his left hand to a level with his nose and thrust it forward three times, as he slapped the back of his head with his right hand; an imperious gesture in which Parisian street-urchindom has condensed French irony, and which is evidently efficacious, since it has already lasted half a century.
喘过一阵气以后,他转向枪声紧密的地方,把左手举到鼻子的高度,向前连送三次,同时用右手敲着自己的后脑勺,这是巴黎的野孩们从法国式的讽刺中提炼出来的藐视一切的姿势,并且效果显然是良好的,因为它迄今已风行了半个世纪。
-
Spinning futilely at first, the drivers of the engine at last caught the rails.
那机车的主动轮起先转了一阵也没有用处,可到底咬住了路轨啦。
-
But his scruples were in the end overruled? John Galt.
"对这项安排,我父亲的老式观念开始时犹豫了一阵,…但是最终他的不安被推翻了"。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力