一阵
- 与 一阵 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A feeling of faintness came over me,so I had to lie down .
我突然感到一阵晕眩,只好躺下来。
-
Very quick we rushed, a familiar spirit field transmit periphery, which enables me hard to resist.
很快我们就闯了进去,一阵熟悉的精神能场传来,如此地使人难以禁制。
-
I want to point wind may have to be a burst of fanaticism, who earlier won soaked.
我想要一点风,可来的却是一阵狂热,身上早以近湿透了。
-
Early in the morning, a twitter call awakened me from a dream., Eyes open to see, God is really uncommon two Flying Swallow --- do not know when I flew into the small fanlight room.
一大早,一阵唧唧喳喳的叫声把我从梦中吵醒。,睁眼一看,天啊,真是稀罕事---两只小燕子不知道什么时候从小气窗飞进了我的房间。
-
The fault line in my chest rippled; the pain of it took my breath away.
我的胸口一阵疼痛,这种疼痛甚至使我不能呼吸。
-
There's been a entire frenzy lately with Apple's latest gadget: the Macbook Air and as it's almost always the case with Apple ads, the artists featured on them get a heck load of attention. Yael Naim, untill now a anonymous French/Israeli singer, is the latest artists to have one of her songs featured on one of Steve Jobs' ads, as her now notorious "New Hope" became the soundtrack for the official Macbook Air ad, joining the likes of Feist, Jet, CSS or even Bob Dylan, who've already had a taste of the benefits that come with mainstream advertisement.
Apple 最新推出的小东西着实火爆了一阵,不仅源于"苹果 Air"本身的出彩,更源于于那支动人的广告,而广告的代言人也引起了不可思议的公众关注程度,Yael Naim,目前为止仍是一位默默无名的法国/以色列歌手,凭着一支单曲得以代言 Steve Jobs 旗下的公司广告,而那支大名鼎鼎的"New Soul"已成为 Macbook Air 的标志性单曲,Yael Naim 成为了继Feist、Jet、CSS 甚至是 Bob Dylan 这些通过代言这类主流广告成功得益的艺人中的一份子。
-
As Jim bent over to pick up the pen, he felt a sharp pain in his back.
吉姆弯腰捡起钢笔时,觉得背部一阵刺痛。
-
Guam , which became a Spanish colony in the 17th century and an American one at the end of the 19th, was discovered in 1521 after winds and swells carried Ferdinand Magellan, the Portuguese-born explorer, to its shores.
1521年的一天,一阵骤风急浪把冒险家葡萄牙人斐迪南·麦哲伦带到了陌生的关岛海滨,这一发现,使其在17世纪沦为西班牙的殖民地,而后又在19世纪末被美国取而代之。
-
An imperial variable 帝国变量 Guam, which became a Spanish colony in the 17th century and an American one at the end of the 19th, was discovered in 1521 after winds and swells carried Ferdinand Magellan, the Portuguese-born explorer, to its shores.
1521年的一天,一阵骤风急浪把冒险家葡萄牙人斐迪南·麦哲伦带到了陌生的关岛海滨,这一发现,使其在17世纪沦为西班牙的殖民地,而后又在19世纪末被美国取而代之。
-
As a gift, a South Korean satellite to Mars drop a "Korean mythology Filmography", in the Martian has caused a stir.
作为礼物,韩国卫星向火星空投了一本《朝鲜神话大全》,在火星人中引起了一阵骚动。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。