一碰就...
- 与 一碰就... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In just three months, the government has stripped the monarch of many of his powers and constitutional prerogatives (although this falls short of the Maoist demand for an absolute republic), scrapped the old national anthem, declared 33 per cent of positions in the civil services are to be reserved for women and "eliminated untouchability" from Nepal, a predominantly orthodox Hindu society.
仅仅在三个月之内,政府就剥夺了国王自身的很多权力以及宪法赋予的一些权力(虽然这与毛泽东思想分子所要求的完全的共和有很大落差),废除了旧国歌,宣布为妇女保留三分之一的公务员职位并且取消了"最底阶层不得随意触碰其他物品"这个在尼泊尔印度教社会中极端重要的规则。
-
The all-prevailing impatience, discomfort, and weariness, the license of a holiday approvedly dedicated to folly, the quarrels incessantly arising out of a sharp elbow or an iron-shod heel, the fatigue of long waiting —all conduced to give a tone of bitterness and acerbity to the clamour of this closely packed, squeezed, hustled, stifled throng long before the hour at which the ambassadors were expected.
于是,群众感到浑身不自在,急躁,烦闷,况且这一天可以我行我素,恣意胡闹,要是谁的手肘尖碰一下,或是钉了掌的鞋子踩一下,动辄就大动肝火,加上长久等待而疲乏不堪,这一切都使得群众大为不满,更何况他们被关禁在这里,人挨人,人挤人,人压人,连气都透不过来,所以没等到使臣们到来的预定时刻,群众的吵闹声早已变得尖刻而辛辣。
-
R Dosa and other staff are so confident in Oscar's accuracy that they will alert family members when the cat jumps on to a bed and stretches out beside its occupant .
osa 医生和其他员工对奥斯卡的准确率很有信心,只要奥斯卡跳上一位病人的床开始伸爪去碰这位病人的时候,他们就会通知病人的家属。
-
One day 3 brother touch mice together, the old says: Present mice medicine also is used without giving thought to, I ate 3 packets to also do not have what thing yesterday, the second says grouchily: You eat medicine of 3 packets of mice what to calculate, should true kongfu just cries fierce, I now is the body with not bad King Kong, present mice clincher is right a bit action is done not have for me, like placing me to put a fart on my body just like mosquito.
有一天老鼠三兄弟碰在一起了,老大说:现在的老鼠药也不管用啊,昨天我吃了3包也没有什么事,老二不高兴的说:你吃3包老鼠药算什么啊,要有真功夫才叫厉害,我现在是金刚不坏之身,现在的老鼠夹子对我来说一点作用都没有,夹我一下就象蚊子在我身上放了个屁一样。
-
I don't think they play at all fairly,' Alice began, in rather a complaining tone, 'and they all quarrel so dreadfully one can't hear oneself speak--and they don't seem to have any rules in particular; at least, if there are, nobody attends to them--and you've no idea how confusing it is all the things being alive; for instance, there's the arch I've got to go through next walking about at the other end of the ground--and I should have croqueted the Queen's hedgehog just now, only it ran away when it saw mine coming!
&他们玩得不公平,&爱丽丝抱怨地说,&他们吵得太厉害了,弄得人家连自己说的话都听不清了。而且他们好像没有一定的规则,就算有的话,也没人遵守。还有,你简直想象不到,所有的东西都是活的。真讨厌。譬如说,我马上就要把球打进球门,而那个球门却散步去了;再加我正要用自己的球碰王后的刺猾球,哼,它一见我的球来撒腿就跑掉啦!&
-
"I don't think they play at all fairly," Alice began, in rather a complaining tone,"and they all quarrel so dreadfully one can't hear oneself speak——and they don't seem to have any rules in particular; at least, if there are, nobody attends to them——and you've no idea how confusing it is all the things being alive; for instance, there's the arch I've got to go through next walking about at the other end of the ground——and I should have croqueted the Queen's hedgehog just now, only it ran away when it saw mine coming!"
&他们玩得不公平,&爱丽斯抱怨地说,&他们吵得太厉害了,弄得人家连自己说的话都听不清了。而且他们好像没有一定的规则,就算有的话,也没人遵守。还有,你简直想象不到,所有的东西都是活的。真讨厌。譬如说,我马上就要把球打进球门,而那个球门却散步去了;再加我正要用自己的球碰王后的刺猾球,哼,它一见我的球来撒腿就跑掉啦!&
-
I don't think they play at all fairly,' Alice began, in rather a complaining tone, they all quarrel so dreadfully one can't hear oneself speak--and they don't seem to have any rules in particular; at least, if there are, nobody attends to them--and you've no idea how confusing it is all the things being alive; for instance, there's the arch I've got to go through next walking about at the other end of the ground--and I should have croqueted the Queen's hedgehog my.ssbbww.com now, ssbbww.com it ran away when it saw mine coming!
&他们玩得不公平,&爱丽丝抱怨地说,&他们吵得太厉害了,弄得人家连自己说的话都听不清了。而且他们好像没有一定 www.8 tt t8.com 的规则,就算有的话,也没人遵守。还有,你简直想象不到,所有8 tt t8.com 的东西都是活的。真讨厌。譬如说,我马上就要把球打进球门,而那个球门却散步去了;再加我正要用自己的球碰王后的刺猾球,哼,它一见我的球来撒腿就跑掉啦!&
-
And each time he received it, on those marvelous11 birthday mornings, he would place it carefully in a small wooden box that he owned, and treasure it as though it were a bar of solid gold; and for the next few days, he would allow himself only to look at it, but never to touch it.
每次在奇妙的生日早晨收到巧克力时,查理总是小心翼翼地把它放进自己的一个小木盒里,就像珍藏其中的是一根金条;在随后的几天,他只是让自己看看,但从来不去碰它。
-
Shortly after the call to prayer sounds from the lakeshore shrine, farmers and traders cast off on narrow skiffs to truck, barter and exchange.
卖主轻碰着买家,一只脚踏住买主的船,这样买卖就不会溜掉。
-
There seems an invisible wall around the town. Whenever they reach it, they will be drew back.
在城的周围似乎有一座无形的墙,每当他们碰触的时候就会毫不客气的将他们弹回来。
- 推荐网络例句
-
Singer Leona Lewis and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page emerged as the bus transformed into a grass-covered carnival float, and the pair combined for a rendition of "Whole Lotta Love".
歌手leona刘易斯和前率领的飞艇的吉他手吉米页出现巴士转化为基层所涵盖的嘉年华花车,和一双合并为一移交&整个lotta爱&。
-
This is Kate, and that's Erin.
这是凯特,那个是爱朗。
-
Articulate the aims, objectives and key aspects of a strategic business plan.
明确的宗旨,目标和重点战略业务计划。