一点也没有
- 与 一点也没有 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
No, nothing at all to do with that.
没有,和那一点关系也没有。
-
I personally requires isn't tall order of the earphone, I am not a audiophile and my ear is not sick, for me it's suffice if it can hear clearly.
耳机这东西我个人要求一点也不高,我又不是音乐发烧友,也没有耳疾,能听得清楚声音,对我来说也就足够了。
-
Take it easy. Livng a life in the fast lane will do you no good.
放松一点。过渡紧张的生活对你一点好处也没有。
-
Day I has let me cook meal , the noisy bell has also bloomed,I have felt have sth. on one's mind to be engaged, as soon as do not know having been awake also slept well , got up luckily at 6 o'clock much time , in the evening, have been ready for breakfast for them, 2nd day has broken down , the noisy bell has also been unable to hear, one sleep to 7 o'clock , late meal of sleep still is to be going to compose , just being it is exactly by one point lately.
第一天叫我做饭,闹铃也开了,我感觉心里有事了,一晚上不知道醒了多少次,也没有睡好,幸好6点起来了,给他们做好了早饭,第2天就坏了,闹铃也听不见了,一觉睡到7点,晚了饭还是要做的,只不过是晚吃一点就是了。
-
Michael was killed by neglection of the staff who was there and didn't move a single finger to stop all of this garbage, by his family who didn't care of him enough nor wondering to see his real conditions as Liz Taylor did in 1993, by the silent people who witnessed all of this and pretended he was a robot and an ATM machine, by criminal doctors who plagiarized him, telling him that Propofol was the only means of fighting insomnia, instead of treating him seriously with other normal drugs as millions of people in the world are treated!
迈克尔是被在场的工作人员的疏忽杀死的,他们没有做出一点行动来阻止所有那些混账事情;是被他的家人杀死的,他们既没有给与他足够的关心,也没有像 1993年Liz Taylor那样去关心他真正的状况:是被周围的人的漠视杀死的,他们目睹了所有那一切,却假装他是个机器人以及一个自动提款机;是被那些有罪的医生杀死的,他们压榨他,告诉他异丙酚是唯一可以对抗失眠的良药,而不是用其他正常的药物认真治疗他(就像世界上成千上万人被治疗的那样!
-
In OverEasy mode there is no distinct point at which processing begins, and the THRESHOLD setting corresponds to a point on the input/output transfer curve midway between the onset of processing and that point at which the transfer curve corresponds to the setting of the RATIO control.
在OVEREASY方式中,在信号开始处理时没有明清淅的点,在处理信号过程中,压缩阀符合输入输出转移曲线上的这一点,并且这一点也符合压缩比率输入输出转移曲线。
-
After we had fisht some time and catcht nothing, for when I had Fish on my Hook, I would not pull them up, that he might not see them; I said to the Moor, this will not do, our Master will not be thus serv'd, we must stand farther off: He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.
我们钓了一会儿鱼,一条也没有钓到;因为即使鱼儿上钩,我也不钓上来,免得让那摩尔人看见。然后,我对他说,这样下去可不行,我们拿什么款待主人呢?我们得走远一点。他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。
-
The results do not really supprise me, and I agree, because Floyd did not cut it at 140lbs and thus far, at 147lbs, isnt cutting it there either, however, I did not get to vote so my opinion does not matter anyway.
结果一点步让我吃惊,我同意这个结果,因为小梅没有在140磅停留,直接升到147磅,也没有在那里停留,然而我没有支持我的观点
-
A moderate sized safe stood in his bedroom, constructed so as to defy fire as well as burglars; but Passepartout found neither arms nor hunting weapons anywhere; everything betrayed the most tranquil and peaceable habits.
这儿没有藏书室,甚至连书也没有一本。这一点对福克先生说来没有必要,因为俱乐部里有两个图书馆,一个是文艺书籍图书馆,另一个是法律和政治书籍图书馆,都可供他随意阅览。
-
And the satraps, the deputies, and the governors, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, that the fire had no power upon their bodies, nor was the hair of their head singed, neither were their hosen changed, nor had the smell of fire passed on them.
省长、太守、总督和君王的臣仆一齐前来,查看这几个人,见烈火在他们身上一点不发生作用,连他们头上的一根头发都没有烧掉,他们的外氅没有变色,他们身上也没有一点火的气味。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。