英语人>网络例句>一点不 相关的搜索结果
网络例句

一点不

与 一点不 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Not much,' I answered: not a morsel, I thought, surveying with regret the white complexion and slim frame of my companion, and his large languid eyes - his mother's eyes, save that, unless a morbid touchiness kindled them a moment, they had not a vestige of her sparkling spirit.

&不太像,&我回答,同时心里想着:一点也不像,抱憾地望望我的同伴的白皙的容貌和纤瘦的骨骼,还有他那大而无神的眼睛——他母亲的眼睛,只是,有一种病态的焦躁会偶然地点亮这对眼睛,它们一点也没有她那种闪烁神采的痕迹。

But it would be, if not more prudent , since that word displeases you, at least more natural

&路路通说,这时谁也不肯听完他的话,但是他仍然继续说下去,&假如说,'更谨慎一点'这句话您听不惯那么我就说,为了更合情理一点,至少应该

I know - I see,' repeated Passepartout; 'but it would be, if not more prudent, since that word displeases you, at least more natural

&我知道……我懂……&路路通说,这时谁也不肯听完他的话,但是他仍然继续说下去,&假如说,'更谨慎一点'这句话您听不惯那么我就说,为了更合情理一点,至少应该……&

I prefer starting with cold water, because the noodles don't stick together at all as they go into the pot, and because I don't notice a difference in flavor once they're drained and sauced.

我更喜欢用冷水,因为面条在入锅时一点也不会粘在一起,还由于在沥干水、加上调料后注意不到一点味道差异。

MARIEL : Well, my first husband was unimpressive. I found him in bed with his big-breasted secretary... when I came home early from the Maldives.It was just so unoriginal. Made me feel sorry for him.

路人丙:我的第一任丈夫一点都不引人注意,有一次我从马尔代夫回来的时候,我发现他和他的大胸秘书滚在床上,这一点也不奇怪,只是让我对他觉得抱歉。

Secondly, the incisors grow faster, then the beginning of next to no longer permanent, in the "free" environment will, of course, a large growth, but within the next two years to grow permanent incisors on the natural limits; the most important point is that "parents feel that the incisors are the wrong impression", after the permanent teeth will not grow up stereotypes, so on the child's little face, mouth does not match, it appears to "Super", as the children grow up day by day face, bone development, facial development, such as children and adults will face the size of incisors is coordination of the match,"So we say that time will the children from 'ugly duckling' change 'Swan'."

其次,门牙长得快,这时旁边的恒牙都没开始长,在&无拘无束&的环境下当然会生长得大一点,但两年内旁边恒牙长出就自然限制了门牙;最重要的一点是,&觉得门牙大都是家长的错觉&,恒牙定型后不会再长大,所以放在孩子的小脸、小嘴中不匹配,才显得&超级大&,随着孩子脸形一天天长大,骨头发育、面部发展,等孩子成年时门牙就会和脸形大小十分协调、般配了,&所以我们说时间会让孩子由'丑小鸭'变'天鹅'&。

They clutch at everything: a bush is a point of support; an angle of the wall offers them a rest to the shoulder; for the lack of a hovel under whose cover they can draw up, a regiment yields its ground; an unevenness in the ground, a chance turn in the landscape, a cross-path encountered at the right moment, a grove, a ravine, can stay the heel of that colossus which is called an army, and prevent its retreat.

我们对任何一点东西都不肯放松;一丛小树可以作为据点,一个墙角可以成为支柱,背后缺少一点依靠,可以使整队人马立不住足;平原上的洼地,地形的变化,一条适当的捷径,一片树林,一条山沟,都可以撑住大军的脚眼,使它不后退。

They clutch at everything: a bush is a point of support; an angle of the wall offers them a rest to the shoulder; for the lack of a hovel under whose cover they can draw up, a regiment yields its ground; an unevenness in the ground, a chance turn in the landscape, a cross-path encountered at the right moment, a grove, a ravine, can stay the heel of that colossus which is called an army, prevent its retreat.

com 一点东西都不肯放松;一丛小树可以 www.ssbbww.com 作为 dddtt 据点,一个墙角可以 www.ssbbww.com 成为支柱,背后缺少一点依靠,可以 www.ssbbww.com 使整队人马立不住足;平原上的洼地,地形的变化,一条适当 wWw.ssbbww.com 的捷径,一片树林,一条山沟,都可以 www.ssbbww.com 撑住大军的脚眼,使它不后退。

Just as Premier Wen said the sentence, as you live, to live well, not only Premier Wens expectations, even tens of thousands of brothers and sisters of our expectations, think about all those days and nights in Disaster areas the army for help, from the ruins of their hand to you to save 1.1 points out of the broken hand, the bloodshed, they moved the hands of tile brick shift has not stopped, they run the risk of aftershocks at any time to And the death race, is to allow more people to live, so that the good live, not only for ourselves, but also to all the people we love, good living, is our responsibility as well as your Obligations.

就像温总理说的那句话,你们既然活下来了,就要好好活,这不仅仅是温总理的期望,更是成千上万的手足兄弟对我们的期望,想一想那些不分昼夜在灾区求援的子弟兵,他们从废墟中用手一点一点把你们救了出来,手破了、流血了,可他们搬砖移瓦的手却一直没有停,他们冒着随时都有余震的危险来和死神赛跑,为的就是能让更多的人活下来,所以说,好好活下去,不只是为了我们自己,更是为了这一切爱我们的人,好好活,是我们的责任,也是你们的义务。

The cancer therapy and composition for using the same of the present invention involves administering a therapeutically effective and non-lethal amount of a pharmaceutical composition to mammals in need of such a therapy and more specifically humans suffering from cancerous neoplasms and to prevent the formation and elimination of the hostile cancer viability zone and more specifically the tumor micro-environment which can help treat metastatic tumors and at sites other than a primary tumor site with site specificity for malignant cells that is not restricted by the type of cancer cell, including damaged or necrotized cells and tissues.

使用本发明制剂的抗癌疗法和制剂可以在需要此类治疗的哺乳动物,更确切一点,受癌瘤折磨的人身上,使用疗效显著、剂量不致命的医药制剂。可以组织敌对癌瘤生存区的形成,并加以消除,更确切一点,消除癌瘤微环境,从而有助于治疗病毒转移性癌瘤;消除当场有针对性地治疗不受癌细胞类型限制的恶性细胞,如受损或坏死的细胞和组织。

第26/100页 首页 < ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... > 尾页
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。