英语人>网络例句>一点...也不 相关的搜索结果
网络例句

一点...也不

与 一点...也不 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

How when we are in a Doubt or Hesitation, whether to go this Way, or that Way, a secret Hint shall direct us this Way, when we intended to go that Way; nay, when Sense, our own Inclination, and perhaps Business has call'd to go the other Way, yet a strange Impression upon the Mind, from we know not what Springs, and by we know not what Power, shall over-rule us to go this Way; and it shall afterwards appear, that had we gone that Way which we should have gone, and even to our Imagination ought to have gone, we should have been ruin'd and lost: Upon these, and many like Reflections, I afterwards made it a certain Rule with me, That whenever I found those secret Hints, or pressings of my Mind, to doing, or not doing any Thing that presented; or to going this Way, or that Way, I never fail'd to obey the secret Dictate; though I knew no other Reason for it, than that such a Pressure, or such a Hint hung upon my Mind: I could give many Examples of the Success of this Conduct in the Course of my Life; but more especially in the latter Part of my inhabiting this unhappy Island; besides many Occasions which it is very likely I might have taken Notice of, if I had seen with the same Eyes then, that I saw with now: But 'tis never too late to be wise; and I cannot but advise all considering Men, whose Lives are attended with such extraordinary Incidents as mine, or even though not so extraordinary, not to slight such secret Intimations of Providence, let them come from what invisible Intelligence they will, that' I shall not discuss, and perhaps cannot account for; but certainly they are a Proof of the Converse of Spirits, and the secret Communication between those embody'd, and those unembody'd; and such a Proof as can never be withstood: Of which I shall have Occasion to give some very remarkable Instances, in the Remainder of my solitary Residence in this dismal Place.

有时,我们会陷入无所适从的境地,踌躇不定不知道该走哪条路才好。这时候,内心常常会出现一种暗示,指示我们走这条路,虽然我们原来想走的是那条路。不仅如此,有时我们的感觉、愿望、或我们的任务明明要我们走那条路,可是心里忽然灵机一动,要我们走这条路;这种灵机也不知道是从哪里来的,也不知道出自什么影响,可就是压倒了原来的一切感觉和愿望,使我们走这条路。结果,后来的事实证明,如果我们当初走了我们自己想走的路,或者走了我们心目中认为应该走的路,我们则早已陷于万劫不复的境地。反复思索之后,我自己定下了一条规矩:每当自己心里出现这种神秘的暗示或冲动,指示我应做什么或不应做什么,我就坚决服从这种神秘的指示,尽管我不知道为什么该这么做或该这么走,我知道的只是心里的这种暗示或冲动。在我一生中,可以找出许许多多这样的例子,由于我遵循了这种暗示或冲动而获得了成功,尤其是我流落到这个倒霉的荒岛上以后的生活,更证明了这一点。此外还有许多例子。当时我若能用现在的眼光去看待,是一定会意识到的。但是,世上有许多道理,只要有一天能大彻大悟,就不算太晚。我奉劝那些三思而后行的人,如果在他们的生活里,也像我一样充满了种种出乎寻常的变故,或者即使没有什么出乎寻常的变故,都千万不要忽视这种上天的启示,不管这种启示是什么看不见的神明发出的。关于这一点,我不准备在这里讨论,也无法加以阐明。但这种启示至少可以证明,精神与精神之间是可以交往的,有形的事物和无形的事物之间是有神秘的沟通的。而且,这种证明是永远无法推翻的。关于这一点,我将用我后半生的孤寂生活中一些很重要的例子加以证明。

Forty years on, she is almost unrecognisable.

她不但一点也不为自己胖胖的体形发愁,而且日前还公开表示,很乐意作个胖女人。

The devastation of the only two atomic bombs ever dropped in warfare, over the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki in August 1945, was not nearly as horrific as that of nuclear warheads so advanced that they are able to wipe out millions of people in entire metropolitan areas.

唯一两颗原子弹的破坏曾经投进战争,在日本城市广岛和长崎在1945年八月,一点也不是像核弹头那这么提高的那样极其可怕的以致他们能够在整个的市区把数百万人扫地出门。

No at all. She's very happy .

一点也不,她很满意。

No one in the Church of Rome claims to be now saved-completely and eternally saved.

在我们周围的人中,我们发现有很多人一点也不理解施恩典的教义。

Clement of Alexandria receives the voice of God who has given the Scriptures, as a reliable proof.

这一点也不奇怪,那么,最早的基督教作家发言,在同一菌株的圣经,圣克莱门特的罗马告诉他的读者,以搜索念经,为如实地表达圣灵,圣

Clement of Alexandria receives the voice of God who has given the Scriptures, as a reliable proof.

这一点也不奇怪,那麼,最早的基督教作家发言,在同一菌株的圣经,圣克莱门特的罗马告诉他的读者,以搜索念经,为如实地表达圣灵,圣

You don't look anything like J.

你一点也不像

As Andre Malraux said,"The twenty-first century will be spiritual or it will not be at all."

马尔罗所说的:&二十一世纪将是灵性的世纪,要不然就是一点也不灵性的世纪&。

As Andre Malraux said,"The twenty-first century will be spiritual or it will not be at all."

因为正如安德烈·马尔罗所说的:&二十一世纪将是灵性的世纪,要不然就是一点也不灵性的世纪&。

第96/100页 首页 < ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。