英语人>网络例句>一桶 相关的搜索结果
网络例句

一桶

与 一桶 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Doun doun (also known as dundun, djun-djun, or dunun), a larger African drum in a cylindrical barrel shape and covered by a skin at each end, is the generic name for a family of West African bass drums.

Doun doun是一种圆桶状的大型非洲鼓,二面都覆有鼓皮,是西非国家普遍使用的一种低音鼓的统称。

I had in my cellar a firkin of potatoes, about two quarts of peas with the weevil in them, and on my shelf a little rice, a jug of molasses, and of rye and Indian meal a peck each.

在我的地窖中,我有一小桶的土豆,大约两夸脱的豌豆,连带它们的象鼻虫,在我的架上,还有一点儿米,一缸糖浆,还有黑麦和印第安玉米粉,各一配克。

Again and again, he put his hand in the bucket and gave it to the foal.

他一次又一次把手伸进桶里,喂马驹奶吃。

Frequent corners, from a ginshop, there was a flare of light more brutal still than the darkness.

低矮的黑色房屋了无生趣,像极了一排排煤桶。一家酒店里闪着亮光,比起整片黑夜来更加冷酷无情。

The service is using an elevated bucket and a crane, and a chip truck to grind everything up.

他们在砍树时动用了一个升降桶和一台吊车,还有一辆大型拖斗车。

I had the biggest Maggazin of all Kinds now that ever were laid up, I believe, for one Man, but I was not satisfy'd still; for while the Ship sat upright in that Posture, I thought I ought to get every Thing out of her that I could; so every Day at low Water I went on Board, and brought away some Thing or other: But particularly the third Time I went, I brought away as much of the Rigging as I could, as also all the small Ropes and Rope-twine I could get, with a Piece of spare Canvass, which was to mend the Sails upon Occasion, the Barrel of wet Gun-powder: In a Word, I brought away all the Sails first and last, only that I was fain to cut them in Pieces, and bring as much at a Time as I could; for they were no more useful to be Sails, but as meer Canvass only.

我相信,我现在所拥有的各种武器弹药,其数量对单独一个人来说是空前的。但我并不以此为满足,我想趁那只船还搁浅在那儿时,尽可能把可以搬动的东西弄下来。因此,我每天趁退潮时上船,每次都运回些东西。特别是第三次,我把船上所有的粗细绳子通通取了来,同时又拿了一块备用帆布,那是备着补帆用的;我甚至把那桶受了潮的火药也运了回来,一句话,我把船上的帆都拿了下来,不过我都把它们裁成一块块的,每次能拿多少就拿多少,因为现在,我需要的不是帆,而是帆布。

I had the biggest Maggazin* of all Kinds now that ever were laid up, I believe, for one Man, but I was not satisfy'd still; for while the Ship sat upright in that Posture, I thought I, ought to get every Thing out of her that I could; so every Day at low Water I went on Board, and brought away some Thing or other: But particularly the third Time I went, I brought away as much of the Rigging as I could, as also all the small Ropes and Rope-twine I could get, with a Piece of spare Canvass, which was to mend the Sails upon Occasion, the Barrel of wet Gun-powder: In a Word, I brought away all the Sails first and last, only that I was fain to cut them in Pieces, and bring as much at a Time as I could; for they wore no more useful to be Sails, but as meer Canvass only.

我相信,我现在所拥有的各种武器弹药,其数量对单独一个人来说是空前的。但我并不以此为满足,我想趁那只船还搁浅在那儿时,尽可能把可以搬动的东西弄下来。因此,我每天趁退潮时上船,每次都运回些东西。特别是第三次,我把船上所有的粗细绳子通通取了来,同时又拿了一块备用帆布,那是备着补帆用的;我甚至把那桶受了潮的火药也运了回来,一句话,我把船上的帆都拿了下来,不过我都把它们裁成一块块的,每次能拿多少就拿多少,因为现在,我需要的不是帆,而是帆布。

Dubbed the Beer Barrel Belly Buster, the burger comes with 4.7 kilograms of ground beef, 25 slices of cheese, a head of lettuce, three tomatoes, two onions, a cup-and-a-half each of mayonnaise, relish, ketchup, mustard and banana peppers, and a bun.

被昵称为「啤酒桶大肚老兄」的这种汉堡,搭配四。七公斤的绞牛肉、二十五片起司、一颗莴苣、三粒蕃茄、两颗洋葱、份量各一杯半的美乃滋、调味料、番茄酱、芥末和甜椒,以及一个圆形面包。

Just then a sort of brightness fell upon me in the barrel and looking up, I found the moon had risen, and was silvering, the mizzen-top and shining white on the luff of the fore-sail and almost at the same time the voice of the look-out shouted 'Land ho!

就在这时,一道银光照进苹果桶,落到了我的身上。我抬头一看,原来是月亮出来了,把后桅杆顶上的船帆染成了银色,也把前帆照得一片雪白。几乎就在这同时,瞭望的人喊叫道:到陆地了

I went to a grocer to buy emulsion paint for my room. The shop owner showed me two pails of emulsion paint; one was ivory-white and the other, milk-white.

我们去杂货店买涂墙壁用的乳胶漆,店主拿出了两种漆桶,一种标着"象牙白",另一种标着"乳白"。

第31/52页 首页 < ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。