一束
- 与 一束 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In this ceremony, performed when the May blossoms are falling and the first of the summer's sun is shining again, the two people are bound together for a year and a day—or as long as love remains between them.
这个仪式通常是在五月各种花卉凋谢,夏季的第一束阳光照耀大地的时候举行。两个年轻人在以后一年又一天的时间里——或者在他们相爱的全部时间里——被连在一起。
-
That innocent bud which opens, that adorable half-nudity which is afraid of itself, that white foot which takes refuge in a slipper, that throat which veils itself before a mirror as though a mirror were an eye, that chemise which makes haste to rise up and conceal the shoulder for a creaking bit of furniture or a passing vehicle, those cords tied, those clasps fastened, those laces drawn, those tremors, those shivers of cold and modesty, that exquisite affright in every movement, that almost winged uneasiness where there is no cause for alarm, the successive phases of dressing, as charming as the clouds of dawn,-- it is not fitting that all this should be narrated, and it is too much to have even called attention to it.
这纯洁的床被慢慢掀开,对着这可赞叹的半裸连自己也感到羞怯,雪白的脚躲进了拖鞋,胸脯在镜子前遮掩起来,好象镜子是只眼睛,听到家具裂开的声音或街车经过,她便迅速地把衬衣提起遮住肩膀。有些缎带要打结,衣钩要搭上,束腰要拉紧,这些微微的颤动,由于寒冷和羞怯引起的哆嗦,所有这些可爱的虚惊,在这完全不必害怕的地方,到处有着一种无以名之的顾虑。穿着打扮的千姿百态,一如曙光中的云彩那样迷人,这一切本来不宜叙述,提一提就已嫌说得太多。
-
If she only dared pull one out of the bundle, strike it on the wall, and warm her fingers!
现在,只要她能鼓足勇气从那束火柴中抽出一根,在墙上一擦,就可以让手指头暖和暖和了!
-
After all, the man whose horse trots a mile in a minute does not carry the most important messages; he is not an evangelist, nor does he come round eating locusts and wild honey. I doubt if Flying Childers ever carried a peck of corn to mill.
毕竟,那个能够骑马一分钟跑一英里的人,是不会带给我们什么重要消息的,因为他并不是一个传福音者,他跑过来也不是为了贪吃蝗虫和野蜂蜜(按:此言出自《圣经》新约,马克福音书:约翰穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫野蜜。
-
There is ablaze PVC to roll a margin on the frock that wide circle gets; Black coat buckles leather belt with black metal closely bundle go up in the body, getting a department is greatly black ruffle adornment; In the Chinese style shirt that black sets Phnom Penh faint show li of aureate garment, snowflake grain is below is tight 9 minutes of pants match short boots; Knitting coat of gray is in most the lower end uses button of a button, a suit by come greatly shallow gray because collarband greatly black flower adornment shows sense of humor of a kind of flower type.
问答小盆友在2009年3月21日 12:21说,宽大圆领的罩衫上镶着闪亮的PVC滚边;黑色的大衣用黑色金属扣皮带紧紧的束在身上,领部是大大的黑色皱褶装饰;黑色镶金边的中式衬衣里隐约露出金色的里衣,下面是雪花纹的紧身九分裤配短靴;灰色的针织外套在最下端用一粒纽扣扣住,一身由深至浅的灰色因为领口大大的黑色花朵装饰显出一种英式幽默感。
-
A flash of the crystal brought a vision of horror-hundreds, no, thousands of tiny white spiders swarming up his wrist and under his shirt sleeve, biting like a thousand burning fires.
水晶球的光亮照出了恐怖的一幕--几百只,不,几千只细小的白色蜘蛛,蜂涌着爬上他的手腕,钻进他的衣袖,如一千束燃烧的火焰,钉咬着他。
-
During this legateship, when he was walking along preceded by the fasces , one of his fellow-townsmen, a man of Lepcis and a plebeian, embraced him as an old comrade.
任职总督副将时,一次他走在法西斯束棒之前,有一位来自列普提斯的平民老乡将他认做老友,与他拥抱。
-
Approaching the spot, he found a snake— the common garter snake— trying to swallow a lizard.
等靠近那个地方,他发现一条蛇——普通的束带蛇—正试图吞食一只蜥蜴。
-
So that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there lighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.
就这样,凯西不再是那个不懂规矩,不带帽子的野孩子——蹦跳着进屋,冲过来紧紧地抱住我们,让我们透不过气来。凯西的回来,让我们眼前一亮:束着漂亮黑色马尾的高贵人儿,戴着带羽毛的海狸帽,棕色的卷发在帽下自然垂下,穿着一件长兔毛大衣,当她仪态万方的到来时,她不得不用双手合着她的大衣。
-
The mistress visited her often in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes and flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there 'lighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.
那期间,女主人经常去看她,并执行了她的改良计划——让凯西自尊地成长,给她漂亮的衣服,说些恭维的话,而对于这些凯西竟欣然接受了。就这样,凯西不再是那个不懂规矩,不带帽子的野孩子——蹦跳着进屋,冲过来紧紧地抱住我们,让我们透不过气来。凯西的回来,让我们眼前一亮:束着漂亮黑色马尾的高贵人儿,戴着带羽毛的海狸帽,棕色的卷发在帽下自然垂下,穿着一件长兔毛大衣,当她仪态万方的到来时,她不得不用双手合着她的大衣。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。