英语人>网络例句>一方 相关的搜索结果
网络例句

一方

与 一方 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Any such transfer by a party under this Section 6 will be subject to and conditional upon the prior written consent of the other party, which consent will not be withheld if such other party's policies in effect at such time would permit it to enter into transactions with the transferee on the terms proposed.

一方按第 6条所为之任何转让均须取得另一方之事前书面同意,如另一方依其当时有效之政策容许其与受让方按提出之条件进行交易时,另一方不得拒绝该转让。

Moreover, his concept of "indirect dowry" is ethnographically misleading, because it involves a conflation of gifts from one party with payments from the other and a conflation of wealth-assets from one party with consumption goods from the other.

另外,他的"间接嫁妆"概念会在民族志上产生误解,因为这个概念既结合了来自一方的礼物和来自另一方的支付,又结合了来自一方的资产(wealth-assets)和来自另一方的消费品。

In case either party shall breach or default in the effective performance of any terms, conditions covenants, or agreements contained in this Agreement, the other party may give to such breaching or defaulting party a written notice of such default, and if such breaching or defaulting party does not effect an adequate amendment thereof within 30 days after the date of dispatch of said notice, the aggrieved party may terminate this agreement by dispatching a termination notice, such termination taking effect upon the expiration of such 30 days grace period or upon such later date specified in the notice.

如果一方要违反或者不履行任何有效条款,条件,契约及此协议中的共识,另一方可以给违反或不履行的一方一个关于此不履行的书面警告。如果违反或不履行的一方在接到关于此违反协议书面警告的30天内没有有效的补充改善,受侵害的一方可以提出通告终止该协议,具体终止有效期为缓期30天或者在通告中具体提出。

It sometimes intensifies it, sometimes mitigates it ; but on the whole children and parents confront one another as two classes in which all the political power is on one side ; and the results are not at all unlike what they would be if there were no immediate consanguinity between them, and one were white and the other black, or one enfranchised and the other disenfranchised, or one ranked as gentle and the other simple.

这种感情纽带有时使得奴役被强化,有时又使其被削弱;但总体上,孩子和父母是作为两个阶层彼此面对的,在这当中所有的政治权力都偏向于一边;假如他们之间根本不存在直接的血缘关系,结果也并非完全不同,一方是白色[4]一方是黑色,或者一方被赋予公民权一方被剥夺公民权,或者一方被视为上流高雅一方被看作粗陋简单。

If the time limit of performance is not clearly defined, the obligator should be ready to perform obligations to the obligated, the obligated may put the obligator under an obligation at any time, but should give the obligator the necessary time for preparation.

履行期限不明确的,承担义务的一方可以随时向另一方履行义务,享有权利的一方也可以随时要求另一方履行义务,但应当给另一方必要的准备时间。

If you desire to know who shall overcome in any cause, matter or controversie, behold the Lords of the first and the seventh, which if they be in Angles, neither of them shall overcome ; and see which of them is joyned with an evil Planet, because he shall overcome ; and if the Planet be evil from them both, the victor shall kill the conquered ; if one of them be strong, and the other weak, and the Planet which is in the strong House do not fall, nor hath not an evil Planet with him ; and if he which is weak be not in his own House, nor in his exaltation , nor with a good Planet, he whose Planet is in the strong House, shall overcome ; like' wife he whose significator is in a mean House, shall have great fear and doubt in his heart, becauce sometimes he shall hope to conquer, and otherwhiles fear to be overcome.

如果你想知道在任何事件、状况或纠纷下,哪一方会获胜的话,观察下1宫及7宫的守护星:若它们位于角宫,则谁都不会获胜;若与凶星有联系,则该方会胜;若两者皆为凶星,则胜者将杀死被征服的一方;若其中一方强势,另一方弱势,并且强势一方的宫位中无落陷行星或凶星;而弱势方守护星既并不在它本宫,也不居于其擢升之处,同时又无吉星在该宫,则守护星位于强宫的一方获胜;like' wife he whose significator is in a mean House,则他内心怀着巨大的恐惧和怀疑。因为有时他会期盼去征服,而有时又害怕被征服。

A student who is or was a resident of the other side immediately before visiting one side, and who is present in the first-mentioned side solely for the purpose of his education shall be exempted from paying taxes in that first-mentioned side on the payments derived from sources outside that side for the purpose of making a living, accepting education.

学生是、或者在紧接前往一方之前曾是另一方居民,仅由于接受教育的目的,停留在该一方,对其为了维持生活、接受教育的目的收到的来源于该一方以外的款项,该一方应免予征税。

An individual who is, or just before visiting a party, was a resident of the other party and who is present in the first-mentioned party solely for the purpose of teaching, giving lectures or conducting research at a university, college, school or other similar educational institution or scientific research institution accredited by the government of the first-mentioned party shall be exempted from paying taxes in the first-mentioned party, for a period of 3 years from the date of his first arrival in the first-mentioned party, in respect of remuneration for such teaching, lectures and research.

一、任何个人是、或者在紧接前往一方之前曾是另一方居民,主要是为了在该一方的大学、学院、学校或为该一方政府承认的教育机构和科研机构从事教学、讲学或研究的目的,停留在该一方,对其由于教学、讲学或研究取得的报酬,该一方应自其第一次到达之日起,三年内免予征税。

Remuneration which an individual who is or was immediately before visiting a Contracting State a resident of the other Contracting State, and who is present in the first-mentioned State solely for the purpose of teaching, giving lectures or engaging in research in a university, institute, school, or teaching institution or research institution recognized by the Government of that State, receives for such services shall be exempt from tax in that State for a period not exceeding, in total, three years, as from the date of his first arrival in that State.

任何自然人是、或者在直接前往缔约国一方之前时曾是缔约国另一方居民,仅由于在该缔约国一方的大学、学院、学校或为该国政府承认的教育机构和科研机构从事教学、讲学或研究的目的,停留在该缔约国一方,从其到达之日起停留时间累计不超过三年的,该缔约国一方应对其由于教学、讲学或研究取得的报酬,免予征税。

Remuneration which an individual who is or was immediately before visiting a Contracting State, a resident of the other Contracting State and who is present in the first-mentioned State at the invitation of a university, college, or scientific research institution for the purpose of teaching, giving lectures or conducting research at a university, college or scientific research institution recognized by the Government of the first-mentioned State derives for the purpose of such teaching, lectures or research shall not be taxed in the first-mentioned State, for a period of two years from the date of his first arrival in the first-mentioned State.

一、任何个人是、或者在紧接前往缔约国一方之前曾是缔约国另一方居民,为了在该缔约国一方政府承认的大学、学院和科研机构从事教学、讲学或研究的目的,接受大学、学院或科研机构的邀请停留在该缔约国一方。对其由于教学、讲学或研究取得的报酬,该缔约国一方应自其第一次到达之日起,两年内免予征税。

第1/100页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力