一当...就...
- 与 一当...就... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Because to be woven with Christ is to be able to understand, and to be able to share.
因为,今天的世界上仍有如此多的苦难存在……当我从街上带回一个饥肠辘辘的人时,给他一盘饭,一片面包,我就能使他心满意足了,我就能驱除他的饥饿。
-
Because to be woven with Christ isto be able to understand, to be able to share.
因为,今天的世界上仍有如此多的苦难存在……当我从街上带回一个饥肠辘辘的人时,给他一盘饭,一片面包,我就能使他心满意足了,我就能躯除他的饥饿。
-
It had been hard for him that spake it to have put more truth and untruth together in few words, than in that speech, Whatsoever is delighted in solitude, is either a wild beast or a god For it is most true, that a natural and secret hatred, and aversation towards society, in any man, hath somewhat of the savage beast; but it is most untrue, that it should have any character at all, of the divine nature; except it proceed, not out of a pleasure in solitude, but out of a love and desire to sequester a man's self, for a higher conversation: such as is found to have been falsely and feignedly in some of the heathen; as Epimenides the Canadian, Numa the Roman, Empedocles the Sicilian, and Apollonius of Tyana; and truly and really, in divers of the ancient hermits and holy fathers of the church But little do men perceive what solitude is, and how far it extendeth For a crowd is not company; and faces are but a gallery of pictures; and talk but a tinkling cymbal, where there is no love The Latin adage meeteth with it a little: Magna civitas, magna solitudo; because in a great town friends are scattered; so that there is not that fellowship, for the most part, which is in less neighborhoods But we may go further, and affirm most truly, that it is a mere and miserable solitude to want true friends; without which the world is but a wilderness; and even in this sense also of solitude, whosoever in the frame of his nature and affections, is unfit for friendship, he taketh it of the beast, and not from humanity
因为,若说一个人心里有了一种天生的、隐秘的、对社会的憎恨嫌弃,则那个人不免带点野兽的性质,这是极其真实的;然而要说这样的一个人居然有任何神灵的性质,则是极不真实的。只有一点可为例外,那就是当这种憎恨社会的心理不是出于对孤独的爱好而是出于一种想把自己退出社会以求更崇高的生活的心理的时候;这样的人异教徒中有些人曾冒充过,如克瑞蒂人埃辟曼尼底斯、罗马人努马、西西利人安辟道克利斯和蒂安那人阿波郎尼亚斯;而基督教会中许多的古隐者和长老则确有如此者。但是一般人并不大明白何为孤独以及孤独的范围。因为在没有&仁爱&的地方,一群人众并不能算做一个团体,许多面目也仅仅是一列图画;而交谈则不过是铙钹叮铃作声而已。这种情形有句拉丁成语略能形容:&一座大城市就是一片大荒野&;因为在一座大城市里朋友们是散居各处的,所以就其大概而言,不像在小一点的城镇里,有那样的交情。但是我们不妨更进一步并且很真实地断言说,缺乏真正的朋友乃是最纯粹最可怜的孤独;没有友谊则斯世不过是一片荒野;我们还可以用这个意义来论&孤独&说,凡是天性不配交友的人其性情可说是来自禽兽而不是来自人类的。
-
Due to Jin's use of negative shots, this series of photographs does not correspond to the realist reflectionist theory right from the very beginning. It does not reflect or present any social phenomenon. Instead, it transforms the phenomenon into a problem situation that offers and invites review. In contemporary art, to intervene society by way of negation is strategic, as can be seen in Jin's Great Economic Retreat: the images featuring empty factory buildings reveal more than that. When the enlarged photos are exhibited in a museum gallery, Jin's real question surfaces: is what post-colonial economy brought China a blessing or a curse?
金江波的这组《经济大撤退》图片由于用了否定性的镜头而使得它一开始拍摄的时候就不是现实反映论的,它不是去反映和呈现了社会的什么现象,而是将这种社会现象转换为一种问题情境,提供给人们反思,而在当代艺术中,否定性地介入社会是它的核心,就像金江波的《经济大撤退》,图片虽然呈现了空厂房,但不只是呈现了空厂房,当这些图片通过放大展示在美术馆中,那些后殖民经济对中国来说到底是喜还是忧才是金江波想要问的?
-
A m a n's he a rt is like a bird locked inside the c a ge of the body. When you d a nce, the he a rt sings like a bird a spiring to a fusion with God.
人的心就像是一只被关在肉体牢笼中的小鸟,当你跳舞的时候,心就会歌唱起来,想一只渴望与神结合和小鸟。
-
"In fact, one way to think about that when we're on the International Space Station and all the lights are on when we look outside, it's very much like trying to look at the stars when you're in Boise. You can see some, but then if you go up high in the mountains, up to McCall, and you have all the lights out, that's what it will be like once we undock from station and we can turn all our shuttle lights out, and also for the station folks they can turn all their lights out."
&事实上,当我们在国际空间站上所想的只有一种情况:我们往外面看的时候,所有的灯都亮着,就好像你们在博伊西,想看清楚星星一样,你会看到一些;如果你站在高山上,一直到 McCall ,你周围没有了灯光,这就像我们离开了空间站,关闭所有航天飞机的灯,对空间站的宇航员们来说,他们是可以关闭所有灯的。&
-
It had given him a disgust to his business and to his residence in a small market town; and quitting them both, he had removed with his family to a house about a mile from Meryton, denominated from that period Lucas Lodge, where he could think with pleasure of his own importance, and, unshackled by business, occupy himself solely in being civil to all the world.
爵士从前是在麦里屯做生意起家发迹的,曾在当市长的任内上书皇上,获得了一个爵士头衔;这个显要的身份使他觉得太荣幸,从此他就讨厌做生意,讨厌住在一个小镇上,于是歇了生意,告别小镇,带着家属迁到那离开麦里屯大约一英里路的一幢房子里去住,从那时候起就把那地方叫做卢家庄。
-
When these metals are connected, bimetal couples are created and one metal corrodes with respect to the other.
当这些金属相连时,就形成了双金属电偶对,其中一种金属相对于另一种金属就被腐蚀了。
-
This probably works best for people in my age group where not all my friend have driver's licences yet, so someone is always chauffeuring everyone around and taking something in return.
这方法估计对我这一年龄层的人来说最有用,因为我的很多朋友都还没有驾照,所以常常有人就去当回车夫,然后就可以大大享用一顿。
-
The heart drum is beaten by invisible hands with music Oh, they are kissing, the young lovers So devoted, so spongy, and so rioted Gaze twists gaze, permeating cool green Don't know if a vine enlaces a tree or a tree wraps a vine as if when mouth touches mouth a magic wand comes out to turn stone into gold and freezes the flowing time to eternity The wind is fanning, like Cupid is calling The lawn under feet is turning into a flying carpet and carrying the young lovers blessed by Aladdin lamp flying to the sky of poetry flying to two people's castle Their bodies are made by water So soft, just like water Sunlight kisses water wave Fishes spring to the surface from the bottom as if two mouth leaning close to each other Oh, don't disturb them Let them send out ripple to the surface from heartbeat of spray and finally makeup a perfect ring Many years after, when time elapses like water memory wash gray hair on head you still can recognize that moment dyed by sunshine those two faces, two sunflowers
灵台的鼓点,被看不见的手急促地,用音乐敲响哦,那是一对少男少女在接吻那么专注,那么痴情,那么奔放目光绞着目光,沁出绿色的清凉分不出是藤缠绕着树还是树缠绕着藤似乎嘴唇碰到嘴唇就唤出一根点石成金的魔杖就能把流动的时间凝固成永恒风在吹拂,好象爱神在召唤脚下的草坪就要变成飞毯载着被阿拉丁神灯祝福的少男少女飞向诗的天空飞向两个人的城堡他们的身体由水生成像水一样柔软阳光吻着水波水底的鱼儿跃出水面像两只依偎的嘴唇哦,别惊动他们让他们在水花的心跳中向水面送出一圈圈波纹最后,组成一个完整的圆圈许多年后,当逝者如水记忆流过头顶的白发你仍会辨认那个阳光染成的瞬间那两张脸,两朵向日葵花
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。