英语人>网络例句>一式五份 相关的搜索结果
网络例句

一式五份

与 一式五份 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

They are usually made out in triplicate or quadruplicate.

通常一式三份或一式五份缮制。

Signed Commercial in quintuplicate, certifying merchandise to be of Chinese origin.

签署商业发票一式五份,证明产品的原产地为中国。

Signed commercial invoice from the seller in quintuplicate .

卖方签发的商业发票一式五份

Signed commercial invoice in quintuplicate indicating contract NO., marks and NOS.

经签署的商业发票一式五份,注明合同号,唛号和信用证号码。

2Sighed commercial invoice in quintuplicate indicating contract No marks and Nosas well as the credit No.

经签署的一式五份的商业发票上标有合同号麦头和信用证号。

Certificate weight/quality by CIQSA in quintuplicate without showing consignee and destination.

由国家出入境检验检疫局签发的重量/质量证书一式五份,不显示收货人和目的地。

Signed commercial invoice in quintuplicate indicating contract No, marks and Nos.

盖章(一般是中英文条形章和法人章)的商业发票一式五份,发票上要显示contract No合同号, marks and Nos。

Beneficiary's signed commercial invoices in quintuplicate showing net and gross weights of the goods in kilograms,for full cfr ***,value certifying merchandise to be of chinese origin.one original must be attested by the chamber of commerce.

受益人签字的商业发票一式五份,用公斤显示货物的毛重和净重,证明货物是中国原产,其中的一份正本发票要做商事证明。

Article 20 When submitting application for arbitration, written defense, statement of counterclaim, documentary evidence and other documents, the parties shall submit them in quintuplicate.

第二十条当事人提交仲裁申请书、答辩书、反请求书和有关证明材料以及其他文件时,应一式五份,如果当事人人数超过两人,则应增加相应份数,如果仲裁庭组成人数为一人,则可以减少两份。

Article 20 When submitting application for arbitration, written defense, statement of counterclaim, document ary evidence and other document s, the parties shall submit them in quintuplicate.

第二十条当事人提交仲裁申请书、答辩书、反请求书和有关证明材料以及其他文件时,应一式五份,如果当事人人数超过两人,则应增加相应份数,如果仲裁庭组成人数为一人,则可以减少两份。

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络例句

They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.

他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。

In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.

在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。

Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.

密封,遮光,置阴凉干燥处。