一年一年地
- 与 一年一年地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And I want to start today by saying how grateful I am to all of you, to everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign, who drove for miles and lined the streets waving homemade signs, who scrimped and saved to raise money, who knocked on doors and made calls, who talked, sometimes argued with your friends and neighbors…… who e-mailed and contributed online, who invested so much in our common enterprise, to the moms and dads who came to our events, who lifted their little girls and little boys on their shoulders and whispered in their ears,"See, you can be anything you want to be."… like 13-year-old Anne Riddell from Mayfield, Ohio, who had been saving for two years to go to Disney World and decided to use her savings instead to travel to Pennsylvania with her mom and volunteer there, as well.To the veterans, to the childhood friends, to New Yorkers and Arkansans…… who traveled across the country, telling anyone who would listen why you supported me. And to all of those women in their 80s and their 90s…… born before women could vote, who cast their votes for our campaign.
我想以表达对你们所有人的感谢来开始——所有倾注了你们的心血和希望的人、不远万里开车赶来街道两旁挥舞自制的标语的人、靠精打细算地节省来筹集资金的人、敲门拜访和致电的人、因谈论我而与朋友或邻居争论的人…………给我发过电子邮件和上网的人、给我们大众企业投资巨款的人、来到选举现场把女儿或儿子举在肩头并对他们轻声耳语&瞧,只要你想,你可以做成任何事&的妈妈爸爸们、年轻人们…………比如13岁的来自俄亥俄州Mayfield的Anne Riddell,她为了去迪斯尼乐园攒了两年的钱可后来还是决定用她的积蓄和妈妈一起来Pennsylvania做一名志愿者、还有老兵们、小朋友们、纽约以及阿肯色州的朋友,你们千里迢迢赶来,告诉所有愿意听的人你为什么支持我、还有八九十岁的出生在妇女不能参加选举的年代里的妇女们,她们曾在选举中投票。
-
Come What May小编短评:Never knew I could feel like thisLike I've never seen the sky beforeWant to vanish inside your kissEvery day I love you more and moreListen to my heart, can you hear it singsCome back to me, and give you everythingSeasons may change, winter to springBut I love you until the end of timeCome what mayCome what...
他年轻时非常喜欢运动,尤其喜欢打猎,据说,在1902年,有一天他与助手出发去打猎,猎狗发现了一只小幼熊,但罗斯福并没有开枪打它,而是任由它慢悠悠地走了。
-
Providence Uni. Ecology Dep., Assoc. Prof. Dr. Yang Guozhen:"An indian charcoal trema of about 12 m in height and 20 cm in diameter produces over 500,000 seeds in a year. As they feed on them, birds will carry these seeds all over. That's why we find this type of tree all over this area."
静宜大学生态系副教授杨国祯:「一颗高十二公尺、胸径大概在二十公分左右的山黄麻,一年就结五十万的种子,它是靠鸟来吃的,鸟是很好的撒播器,到处都散播,所以我们很多崩塌地,自然山黄麻都会长出来。
-
Although I am an especially tired disabled of left leg light incomplete , but did not affect me to become " rural practical technology and information " reader , my trustily is bristly the wide readership at expensive print group already two years .
虽然我是一名特困残疾人,但并没影响我成为一名的读者,我忠实地林立于贵刊的广大读者群已两年。
-
The son of a father to whom history will accord certain attenuating circumstances, but also as worthy of esteem as that father had been of blame; possessing all private virtues and many public virtues; careful of his health, of his fortune, of his person, of his affairs, knowing the value of a minute and not always the value of a year; sober, serene, peaceable, patient; a good man and a good prince; sleeping with his wife, and having in his palace lackeys charged with the duty of showing the conjugal bed to the bourgeois, an ostentation of the regular sleeping-apartment which had become useful after the former illegitimate displays of the elder branch; knowing all the languages of Europe, and, what is more rare, all the languages of all interests, and speaking them; an admirable representative of the "middle class," but outstripping it, and in every way GRE ater than it; possessing excellent sense, while appreciating the blood from which he had sprung, counting most of all on his intrinsic worth, and, on the question of his race, very particular, declaring himself Orleans and not Bourbon; thoroughly the first Prince of the Blood Royal while he was still only a Serene Highness, but a frank bourgeois from the day he became king; diffuse in public, concise in private; reputed, but not proved to be a miser; at bottom, one of those economists who are readily prodigal at their own fancy or duty; lettered, but not very sensitive to letters; a gentleman, but not a chevalier; simple, calm, and strong; adored by his family and his household; a fascinating talker, an undeceived statesman, inwardly cold, dominated by immediate interest, always governing at the shortest range, incapable of rancor and of gratitude, making use without mercy of superiority on mediocrity, clever in getting parliamentary majorities to put in the wrong those mysterious unanimities which mutter dully under thrones; unreserved, sometimes imprudent in his lack of reserve, but with marvellous address in that imprudence; fertile in expedients, in countenances, in masks; making France fear Europe and Europe France!
他的父亲在历史上固然只能得到一个低微的地位,但他本人是值得敬重的,正如他父亲值得受谴责。他有全部私德和好几种公德。他关心自己的健康、自己的前程、自己的安全、自己的事业。他认识一分钟的价值,却不一定认识一年的价值。节俭,宁静,温良,能干,好好先生和好好亲王。和妻子同宿,在他的王宫里有仆从负责引导绅商们去参观他们夫妇的卧榻(在当年嫡系专爱夸耀淫风以后,这种展示严肃家规的作法是有好处的)。他能懂并且能说欧洲的任何种语言,尤其难得的是能懂能说代表各种利益的语言。他是&中等阶级&的可钦佩的代言人,但又超出了它,并且,从所有各方面看,都比它更伟大。他尽管尊重自己的血统,但又聪敏过人,特别重视自身的真实价值,尤其是在宗枝问题上,他宣称自己属于奥尔良系,不属于波旁系;当他还只是个至宁极静亲王殿下的时候,他俨然以直系亲王自居,一旦成了国王陛下,却又是个诚实的平民。在大众面前,不拘形迹,与友朋相处,平易近人;有吝啬的名声,但未经证实;其实,他原不难为自己的豪兴或职责而从事挥霍,但他能勤俭持家。有文学修养,但不大关心文采;为人倜傥而不风流,朴素安详而又坚强。受到家人和族人的爱戴,谈吐娓娓动听,是一个知过能改、内心冷淡、服从目前利益、事必躬亲、不知报怨也不知报德、善于无情地利用庸材来削弱雄才,利用议会中的多数来挫败那些在王权下面隐隐责难的一致意见。爱说真心话,真心话有时说得不谨慎,不谨慎处又有非凡的高明处。善于随机应变,富于面部表情,长于装模作样。
-
It is strange,' pursued he,'that while I love Rosamond Oliver so wildly — with all the intensity, indeed, of a first passion, the object of which is exquisitely beautiful, graceful, and fascinating — I experience at the same time a calm, unwarped consciousness that she would not make me a good wife; that she is not the partner suited to me; that I should discover this within a year after marriage; and that to twelve months' rapture would succeed a lifetime of regret.
&事情也怪,&他说下去,我那么狂热地爱着罗莎蒙德。奥利弗——说真的怀着初恋的全部热情,而恋上的对象绝对漂亮、优雅、迷人——与此同时我又有一种宁静而不偏不倚的感悟,觉得她不会当个好妻子,不是适合我的伴侣,婚后一年之内我便会发现。十二个月销魂似的日子之后,接踵而来的是终身遗憾。
-
The first Star Ushak appears in a painting of 1534 and representations continue into the seventeenth century.
第一件星形乌沙克地毯出现于1534年的一幅油画中,之后又不断地出现在美术作品中,一直到十七世纪。
-
Having successfully broken through the first line of fortifications, the Red Army set out on its epochal year-long trek to the west and to the north, a varicolored and many –storied expedition describable here only in briefest outline.
红军成功地突破了第一道碉堡线以后,就开始走上它历时一年的划时代的征途,首先向西,然后向北。这是一尺丰富多彩、可歌可泣的远征,这里只能做极简略的介绍。
-
We need two spoons honeys 2 They are very different, I don't want to blend them together 3 There are many books on the box 4 Direct to do according to the cook 5 There are a lot of actors in the aquarium 6 He went out to loiter about with his friend yesterday 7 My next off day, drive to go for a ride 8 That wonderful music soundses like small bird similar sing 9 My younger sister thinks learning good English is very easy 10 In my eyes the spring swims the mind and body health to the children beneficial 11 He uses his ll lesson remaining time Be reading in the book 12 My companion contain right bower, majoring in English in the university 13 She find out a part-time the outside teach of work 14 He attended English to make a speech last week big match, and win first 15 In the past decade, he obtained huge achievement 16 Peking is famous for the Great Wall 17 罗纳尔多 is one of the famous international football stars 18 莫扎特 stated to make songs when he was 4 years old 19 I will move Shanghai next week 20 When Michael is free , he usually practices to play a piano 21 I want to communicate with parents betterly
帮我用英语翻译这些句子。1 我们需要两勺蜂蜜 2 它们很不一样,我不想把它们搅和在一起 3 在盒子的上面有许多书 4 按照厨师的执导去做 5 水族馆里有很多演员 6 昨天他和他的朋友出去闲逛 7 我下一次的休息日,要开车去兜风 8 那美妙的音乐听起来像小鸟一样歌唱 9 我妹妹认为学好英语很容易 10 在我看来春游对孩子们的身心健康有益 11 他把他所有的课余时间用在读书上 12 我的朋有杰克,在大学主修英语 13 她找到了一份兼职外教的工作 14 他上个星期参加了英语演讲大赛,并夺得第一名 15 他在过去的十年里,取得了巨大的成就 16 北京以长城而著名 17 罗纳尔多是最著名的国际球星之一 18 莫扎特4岁开始作曲 19 下星期我要搬到上海 20 当麦克有空的话,他经常练习弹钢琴 21 我想和父母更好地交流
-
Time and again, General Musharraf has offered constructive proposals for resolving the row over Kashmir, which has bedevilled the subcontinent for 59 years and led to two full-scale wars and any number of near-misses.
穆沙拉夫将军一次又一次地提出建设性意见,努力解决困扰了印度次大陆59年并导致了两场全面战争和无数次一触即发危机的克什米尔难题。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。