英语人>网络例句>一年一年地 相关的搜索结果
网络例句

一年一年地

与 一年一年地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

There was an increasing demand for engine power due to industrial development. As early as the 2nd century BC, the ancient Greeks invented an engine that was powered by the reaction from spurting steam; in 1690, the Frenchman Barben invented the first piston steam engine. On the basis of his predecessors' work and with his own hard work and numerous trials and failures, James Watt invented the steam engine with connecting rod, flywheel and centrifugal speed governor in 1782.In 1784, the British government granted a patent to James Watt for producing steam engines, which signified that man had entered the age of the steam engine and also significantly expedited the beginning of the Industrial Revolution in 18th century Europe. By the 1830s, steam engines had been widely used in various sectors such as textile, metallurgy, coal mining and transportation; for example, the American Robert Fulton invented the steamboat and the Englishman George Stephenson invented the steam locomotive.

随着社会的进步,社会由农业时代进入工业时代后,对全用手工操作已十分不满足,人们随着工业发展对动力的需求日益突出,瓦特在前人研究蒸汽的基础上,甚至早在公元前二世纪,古希腊人创造的一种利用蒸汽喷射的反作用的发动机,以及1690年法国人巴比首先发明第一台活塞式蒸气机等,刻苦钻研,反复实验,经历无数次挫折和失败,终于在1782年发明了具有连杆、飞轮和离心调速器的双动作蒸气机,使之成为了可以实用的蒸气机。1784年英国政府授予瓦特以制造蒸气机的专利证书,这标志着人类进入了蒸气机时代,有力地促进了欧洲18世纪的产业革命。

Use of the word in this business context is alleged to go back at least as far as 1944, but its first very visible appearance was in the writings of Theodore Levitt, a professor of marketing whose article published by Harvard Business Review in 1983 was entitled "The Globalisation of Markets".

在商业领域开始使用"全球化"这个词至少可以追溯到1944年。但是它第一次真正地被明确提出是在Theodore Levitt的一篇文章上。Theodore Levitt是一位营销学的教授。他的文章《市场的全球化》发表在1983年的哈佛商业评论上。

Use of the word in this business context is allege d to go back at least as far as 1944, but its first very visible appearance was in the writings of Theodore Levitt, a professor of marketing whose article published by Harvard Business Review in 1983 was entitled "The Globalisation of Markets".

在商业领域开始使用"全球化"这个词至少可以追溯到1944年。但是它第一次真正地被明确提出是在Theodore Levitt的一篇文章上。Theodore Levitt是一位营销学的教授。他的文章《市场的全球化》发表在1983年的哈佛商业评论上。

In the afternoon of September 6, 1976, with only 30 seconds of fuel remaining, a MiG-25 broke through the clouds above Hakodate, Japan, narrowly avoided a departing Japanese airliner, and dove down to the city's commercial airport where, in front of hundreds of amazed Japanese motorists, it landed screeching, skidding, blowing a tire, plowing 800 feet off the runway, and finally stopping a few feet from a large antenna.

1976年9月6日下午,一架米格25飞机划破了日本Hakodate的天空。带着仅剩的30秒燃料,在惊险地避开一架刚起飞的日本客机后,这架米格飞机鸽子般降落在这座城市的商业机场上,就当着数百惊讶的日本乘客,带着急刹车的尖叫声冲出跑道,暴掉一个胎又梨开几百英尺的地,才最终在离一个巨大天线几英尺远的地方停下。苏联飞行员维克多。

"As snowmelt trends toward coming earlier and earlier, it has big effects on the competition among plants," said Harte, of the University of California, Berkeley.

"雪融水一年比一年来得早,这极大地影响了植物间的生存竞争。"现就职于加利福尼亚大学伯克利分校的Harte说。

At the same time, in order to further optimize the structure of the real estate market, and improve low-income families in housing security system, to better meet the general public to the needs of low-cost housing, the Shanghai municipal government in 2003 for three consecutive years has also raised the three million square meters a year to start in low-cost housing targets.

与此同时,为了进一步优化结构的房地产市场,提高低收入家庭的住房保障体系,以更好地满足广大市民的需要,低成本住房,上海市委政府在2003年连续三年来还提出了三百点○○○万平方米一年开始的低造价住房的目标。

Mr Cayne's response to last week's crisis, which culminated in JPMorgan taking over Bear for $2 a share and wiping out a lot of his wealth, was a fitting end to a year during which Bear executives tried insouciantly to shrug off the doubts of investors and other banks about their business.

当摩根大通以每股2 美元的价格收购贝尔斯登、并消解掉凯恩的不少财富时,最近的这场危机达到了顶点。在这一年里,贝尔斯登的高管们一直漫不经心地试图打消投资者以及其他银行对其业务的疑虑,而凯恩的反应则为这一年划上了合适的句点。

Mohandas Gandhi was born in India in 1869 and was married at the age of 13, following local custom. In September 1888 at the age of 19, he sailed to England and after three years' study became a lawyer.

莫汉达斯·甘地1869年出生于印度,按照当地的风俗,他13岁时就结了婚。1888年9月,他19岁时乘船去了英国,并在3年的学习之后成为一名律师。

This article is a supplementary argumentation for the meaning structure of Call to Arms and Nostalgia. The writer of the paper holds that in "Silent Lu Xuns" Nostalgia and his related diaries between 1912 and 1916, there also exists a kind of meaning structure which is shown in Pillory, Call to Arms, and Wandering. That is to say, Call to Arms and Wandering present a 20th century China reality under Lu Xun's survey-a world of suffering people-dark society-void life.

此文是对笔者以《示众》为契机摄取到的关于《呐喊》、《仿徨》一种意义结构的补充论证,笔者认为,在"沉默鲁迅"的《怀旧》以及日记(1912年至1917年)中同样可以看到在《示众》和《呐喊》、《仿徨》的其他作品中存在的一种意义结构,即《呐喊》、《彷徨》富于层次地呈现着鲁迅审视下的20世纪中国现实-一个"生民苦难-社会黑暗-生命虚无"的世界。

It is the time to ring out the old year and ring in the new.

虽然对于一些人来说过去的一年是艰难的一年,但我仍要真诚地感激它。

第20/100页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。