一大堆
- 与 一大堆 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Thinking of myself,indeed,i am sort of long-tempered person and lack of determination, making mistakes quite so often. however,as the famous poet and painter zhengbanqiao says,"being silly is a blessing". among numerous smarties,there is such a silly one like me, who always plays cards in an unusual way. don't you think that it is kind of fun too?
想想自己,确实是个不大有主见,又比较慢性子的人,经常犯错误,不过郑板桥说:&难得糊涂&,又说:&吃亏是福&,在一大堆聪明人中,有我这么个笨人横冲直撞,不按牌理出牌,不是也是一种乐趣么?
-
Many bills remained unpaid. His chief assistant and co-workers quarreled with him and left with many expensive tools.
他的第一助手与其他工人们纷纷与他吵架并带着一大堆昂贵的器械离开了他,以致后来的一年里他都没有成果。
-
These pictures"- he indicated a few of them as he swept past -"give a fair representation of what happens to those who suffer, for instance, the Cruciatus Curse"- he waved a hand toward a witch who was clearly shrieking in agony -"feel the Dementor's Kiss"- a wizard lying huddled and blank-eyed, slumped against a wall -"or provoke the aggression of the Inferius - a bloody mass upon ground.
这些图片&--当他走过时顺便指了指其中几幅--&有效地说明了在这些人身上遭受的痛苦,比如说,钻心咒&--他把手指向一幅画,一个女巫明显地痛苦尖叫着,--&感受到摄魂怪的吻&--一个男巫双眼迷茫地躺在墙角--&又或者遭遇阴尸的侵害--地上有一大堆血迹。
-
This EcoSystem aquarium exhibits such tight nutrient cycling that Markus intentionally adds ammonium chloride (NH4Cl) to his tank on a daily basis to keep his corals from bleaching even though his tank is filled with invertebrates and highly active anthias fish which he feeds on a constant basis. The prolific growth of this truly mixed reef aquarium is so rampant that Markus harvests between 50-100 frags each month just to keep the growth in check.
这个EcoSystem的系统,由于超低的营养盐,需要每天添加阿摩尼阿(NH4CL),否则由于营养盐过低,珊瑚会白化,虽然已经添加了大量的无脊椎生物还有一大堆的宝石石,并且维持均衡的喂食,这个缸的SPS生长可以用疯狂来形容,每个月需要剪出50~100个断支,这也是观察珊瑚是否健康的一种途径。
-
We had finished a lot of works, there was a great heap of dung.
我们一下午翻了不少肥,旁边堆了一大堆。
-
"THANK God she survived," says Faqir Muhammad, a vegetable-seller with bearded gravitas, seated cross-legged before a heap of aubergines in the ancient walled city of Lahore.
&感谢真主她还活着,&古城拉合尔一位蓄有庄严胡须的菜商,Faqir Muhammad,盘腿坐在一大堆茄子前,这样说道。
-
Here she paused, confused by the vast number of assorted cup, mugs and beakers that stared blankly back at her.
这时,她停住了:一大堆五花八门的杯子-小茶杯,带柄的大杯,大口杯。。。。。。一个个茫然地盯着她。
-
I explained that they were bare masses of stone, with hardly enough earth in their clefts to nourish a stunted tree.
我就解释说那些只是一大堆石头,石头缝里的土都不够养活一棵矮树的。
-
These are beings of the great neuter species: impotent men, parasites, cyphers, who have a little land, a little folly, a little wit; who would be rustics in a drawing-room, and who think themselves gentlemen in the dram-shop; who say,"My fields, my peasants, my woods"; who hiss actresses at the theatre to prove that they are persons of taste; quarrel with the officers of the garrison to prove that they are men of war; hunt, smoke, yawn, drink, smell of tobacco, play billiards, stare at travellers as they descend from the diligence, live at the cafe, dine at the inn, have a dog which eats the bones under the table, and a mistress who eats the dishes on the table; who stick at a sou, exaggerate the fashions, admire tragedy, despise women, wear out their old boots, copy London through Paris, and Paris through the medium of Pont-A-Mousson, grow old as dullards, never work, serve no use, and do no great harm.
他们全是那一大堆无用人群的组成部分;不事生产,食人之力,一无所长,有一点地产,一点戆气,一点小聪明,在客厅里是乡愚,到了茶楼酒馆又以贵人自居,他们的常用语是&我的草场,我的树林,我的佃户&,在剧场里叫女演员们的倒彩,以图证明自己是有修养的人,和兵营中的官长争辩,以图显示自己深通韬略,打猎,吸烟,打呵欠,酗酒,闻鼻烟,打弹子,看旅客们下公共马车,坐咖啡馆,上饭店,有一只在桌子下面啃骨头的狗和一个在桌子上面张罗的情妇,一毛不拔,奇装异服,幸灾乐祸,侮蔑妇女,使自己的旧靴子更破,在巴黎模仿伦敦的时装,又在木松桥模仿巴黎的时装,顽冥到老,游手好闲,毫无用处,但也不碍大事。
-
These are beings of the GRE at neuter species: impotent men, parasites, cyphers, who have a little land, a little folly, a little wit; who would be rustics in a drawing-room, and who think themselves gentlemen in the dram-shop; who say,"My fields, my peasants, my woods"; who hiss actresses at the theatre to prove that they are persons of taste; quarrel with the officers of the garrison to prove that they are men of war; hunt, smoke, yawn, drink, smell of tobacco, play billiards, stare at travellers as they descend from the diligence, live at the cafe, dine at the inn, have a dog which eats the bones under the table, and a mistress who eats the dishes on the table; who stick at a sou, exaggerate the fashions, admire tragedy, despise women, wear out their old boots, copy London through Paris, and Paris through the medium of Pont-A-Mousson, grow old as dullards, never work, serve no use, and do no great harm.
他们全是那一大堆无用人群的组成部分;不事生产,食人之力,一无所长,有一点地产,一点戆气,一点小聪明,在客厅里是乡愚,到了茶楼酒馆又以贵人自居,他们的常用语是&我的草场,我的树林,我的佃户&,在剧场里叫女演员们的倒彩,以图证明自己是有修养的人,和兵营中的官长争辩,以图显示自己深通韬略,打猎,吸烟,打呵欠,酗酒,闻鼻烟,打弹子,看旅客们下公共马车,坐咖啡馆,上饭店,有一只在桌子下面啃骨头的狗和一个在桌子上面张罗的情妇,一毛不拔,奇装异服,幸灾乐祸,侮蔑妇女,使自己的旧靴子更破,在巴黎模仿伦敦的时装,又在木松桥模仿巴黎的时装,顽冥到老,游手好闲,毫无用处,但也不碍大事。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力