一堆
- 与 一堆 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Then, on a strange planet under strange skies, in the cabin of a spaceship, Cornwallis and Krishna witnessed a strange marriage and, after throwing numerous ribald comments after us, left the ship and made their way to the dome.
于是, 在一个生疏的行星上,在一片生疏的太空下,在一艘宇宙飞船的舱间,康沃和克里斯成为一场奇异婚礼的见证人。然后,扔下一堆粗俗的笑语,将我们两人留在了船舱。
-
He jumped from ticker to phone, from desk to door with the trained agility of a harlequin.
他从股票行情自动收录器跳到电话机旁,从办公桌边跳到门口,灵活得像是一个训练有素的小丑正在这个忙得不可开交,愈来愈紧张的当口,经纪人忽然瞥见一堆高耸的金黄色头发,上面是一顶颤动的丝绒帽子和驼毛帽饰,一件冒充海豹皮的短外衣,一串几乎垂到地板、胡桃大的珠项链和一个银鸡心。
-
In the midst of this growing and important stress the broker became suddenly aware of a high-rolled fringe of golden hair under a nodding canopy of velvet and ostrich tips (低垂的天鹅绒帽子和驼毛帽饰), an imitation sealskin sacque and string of beads as large as hickory nuts, ending near the floor with a silver heart.
正在这个忙得不可开交,愈来愈紧张的当口,经纪人忽然瞥见一堆高耸的金黄色头发,上面是一顶颤动的丝绒帽子和驼毛帽饰,一件冒充海豹皮的短外衣,一串几乎垂到地板、胡桃大的珠项链和一个银鸡心。
-
Did you see it in the morning, rising into the silvery air -An armful of white blossoms,A perfect commotion of silk and linen as it leanedinto the bondage of its wings; a snowbank, a bank of lilies,Biting the air with its black beak?
你是否看见了它在早晨向银白的天空飞升——一束白花,丝绸与亚麻混作一团的完美扇动,当它屈身探头躲入羽翼的庇护;一滩雪,一堆百合花,它用黑色的喙吞咬住天空?
-
The Rat got hold of a scull and shoved it under the Mole's arm; then he did the same by the other side of him and, swimming behind, propelled the helpless animal to shore, hauled him out, and set him down on the bank, a squashy, pulpy lump of misery.
河鼠抓过一只桨,塞在鼹鼠腋下,又把另一只桨塞在他另一腋下。然后,他在后面游泳,将那个可怜巴巴的动物推到岸边,拽出水来,安顿在岸上,成了湿漉漉、软瘫瘫、惨兮兮的一堆。
-
Should the moon refuse to make its appearance And the star to twinkle Let's use the fire in our hearts To kindle the night And turn it into a nightful of joy The fog is like the lamb gone astray Popping out its head uneasily from the black curtain of night The frame reflects The glow on your face Let's fan hard Fan out the dancing sparks Fan out the fragrance of the meat When the night is deep When the stars have gone to sleep in the misty smoke Let's sing that old and unforgotten song Exchange simplicity with our eyes Transmit sincerity with our hands Till the sorrow and unhappiness of the day Has burnt into A pile of wordless ashes And our melancholy Barbecued Into the charred chicken wing in our hands Tonight, we drink no wine But we are drunk Drunk in the lost memory Drunk in the joyous occasion
假如月光不来假如星子们不肯睁开眼睛我们就用心中那团熊熊的火把夜燃烧起来把夜,烧成许多不寐的狂欢雾象一只迷途的羔羊不安地从夜的黑幕中探出头来火光,却映照出你脸上一片璀璨的红霞我们就用力扇吧扇出满天飞舞的星辰扇出阵阵扑鼻的肉香等到夜已深沉,等到星子们也在朦胧的烟火中沉沉睡去我们就唱起那首古老而难忘的歌以眼瞳交换纯朴以手心传送赤诚直到日间的烦恼与不快都己烧成一堆无言的灰烬忧郁——也烤成手上一只焦黑的鸡翅今夜,没有酒但我们俱己迷失迷失在失去的记忆里迷失在忘我的欢腾中
-
In my piece,"Goddess of Chamber Pots and Latrines,"I have created a throne for my goddess to sit on by piling up a stach of miniature anthropomorphized chamber pots.
在我的作品「尿壶及户外厕所女神」,我创作了一座供奉女神灵的神座,神座是由一堆缩小了的神人同形同性化尿壶叠制而成的,由於我的作品实际地像一座供奉的神座,它可以作为供奉任何户外厕所神灵之用的神座,因此我希望我的作品只是作为一种有关供奉及祭祀的创作。
-
Mike, 39, from Atlanta, says that this principle helped him create a thriving clothing company. He recalls a conversation with a large fashion house early in his career."They had a huge order that was far beyond anything I had done, and asked if I could fill it. My first thought was, 'No way.' But instead of saying that, I just fired off a bunch of questions, using technical jargon I barely knew myself. I asked them what kind of crocking test they wanted, because I had read somewhere that that was a big issue. When they said 'I don't know,' they felt bad," he says. The fashionists were working so hard to assure Mike that they were competent that they forgot to interview him. He got the job.
来自亚特兰大的39岁的迈克说,这一原则帮助他创建了一家小有前景的服装公司他回忆起在自己早期创业阶段,他和一家大型时装公司之间的对话&他们有单大生意,远超过我之前所做的任何一单,问我能否供货我的第一反应是:'办不到'但我没那么说,我提了一堆问题,运用我自己都不甚清楚的技术术语我问他们需要用怎样的摩擦测试,因为我曾在什么文章里看到过,那是个大问题当他们说'我不知道'时,他们的感觉很糟,&他说道时装设计师们急于向迈克证实自身的能力,甚至忘了面试他他拿到了那份订单
-
The deep blue sea complete the provision of housing is a product-oriented, the customer gets is not a set of drawings and a pile of building materials and equipment, but a product of industrialization, and she has a house features, but his production process, technical standards and perfect degree of can be regarded as a car, a set of furniture, a computer.
海蓝蓝成套房屋的提供是产品化的,客户得到的不是一套图纸和一堆建材和设备,而是一个工业化的产品,她具有房屋的功能,但他的生产过程、技术标准和完美程度,可以视为一部汽车、一套家具、一台电脑。
-
Dron had never once been drunk or ill since he had been appointed elder; he had never after sleepless nights or severe labour shown the slightest signs of fatigue; and though he could not read or write, he never forgot an account of the pounds of flour in the huge waggon-loads he sold, and of the money paid for them, nor missed a sheaf of wheat on an acre of the Bogutcharovo fields.
德龙在全部任职期间没有醉过一次酒,没有生过一次病;不论是一连几天几夜不睡觉,也不论干了多劳累的话,从来没有露出过一丝倦容,他虽然目不识丁,却从来不曾忘记一笔帐,他轻手卖掉无数车的面粉,从来也没有忘掉——普特,他从来没有忘掉在博古恰罗沃的每俄亩土地上收获的任何一堆粮食。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。