一堆
- 与 一堆 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Cast, the number of hawks or falcons cast off at one time, usually a pair; cete, a company of badgers; covert, a flock of coots; covey, a family of grouse, partridges, or other game birds; drift, a drove or herd, especially of hogs; exaltation, a flight of larks; fall, a family of woodcock in flight; gam, a school of whales, or a social congregation of whalers, especially at sea; kennel, a number of hounds or dogs housed in one place or under the same ownership; kindle, a brood or litter, especially of kittens; litter, the total number of offspring produced at a single birth by a multiparous mammal; muster, a flock of peacocks; nide, a brood of pheasants; pod, a small herd of seals or whales; pride, a company of lions; rout, a company of people or animals in movement, especially knights or wolves; school, a congregation of fish, or aquatic mammals such as dolphins or porpoises; shrewdness, a company of apes; skein, a flight of wildfowl, especially geese; skulk, a congregation of vermin, especially foxes, or of thieves; sloth, a company of bears; sord, a flight of mallards; sounder, a herd of wild boar; stable, a number of horses housed in one place or under the same ownership; swarm, a colony of insects, such as ants, bees, or wasps, especially when migrating to a new nest or hive; troop, a number of animals, birds, or people, especially when on the move; warren, the inhabitants, such as rabbits, of a warren; watch, a flock of nightingales; and wisp, a flock of birds, especially of snipe.
cast 指一次所放飞的鹰或隼的数目,通常为一对: cete,一群; covert 一群大鹋; covey,一群松鸡、石鸡或其它作猎物的鸟; drift,一群或一堆,尤指家猪; exaltation,一群云雀; fall,一群飞行中的丘鹬; gam,一群鲸或一伙捕鲸人,尤指在海上的; kennel,一群住在一起或属同一个人所有的猎狗或狗; kindle,一窝或一巢,尤指小猫: litter,一产多胎的哺乳动物一次所生的幼仔的总数; muster,一群孔雀; nide,一窝野鸡; pod,一小群海豹或鲸; pride,一群狮子; rout,一群在行进中的人或动物,尤指骑士或狼; school,一群鱼或水生哺乳动物如海豚或小鲸; shrewdness,一群猿; skein,一群猎鸟,尤指鹅; skulk,一群害兽或坏人,尤指狐狸或小偷; sloth,一群熊; sord,一群野鸭; sounder,一群野公猪; stable,住在同一处或属同一个人所有的一群马; swarm,一群昆虫,如蚂蚁、蜜蜂或黄蜂,尤指当它们迁往一个新的巢或蜂房时; troop,一群动物、鸟或人,尤指在行进中时; warren 养兔场的一群动物,如兔子; watch 一群夜莺; wisp 一群鸟,尤指鹬鸟参见同义词 crowd
-
The sun sets on some retired meadow, where no house is visible, with all the glory and splendor that it lavishes on cities, and, perchance, as it has never set before,--where there is but a solitary marsh-hawk to have his wings gilded by it, or only a masques lookout from his cabin, and there is some little black-veined brook in the midst of the marsh, just beginning to meander, winding slowly round a decaying stum We walked in so pure and bright a light, gilding the withered grass and leaves, so softly and serenely bright, I thought I had never bathed in such a golden flood, without a ripple or a murmur to it.
此刻那落日的余辉正以它全般的灿烂与辉煌,并不分城市还是乡村,甚至以往日也少见的艳丽,尽情斜映在一带境远地僻的草地之上;这里没有一间房舍——茫茫之中只瞥见一头孤零零的沼鹰,背羽上染尽了金黄,一只麝香鼠正探头穴外,另外在沼泽之间望见了一股水色黝黑的小溪,蜿蜒而前,绕行于一堆残株败根之旁。我们漫步于其中的光照,是这样的纯美与熠耀,满目衰草木叶,一片金黄,晃晃之中又是这般柔和恬静,没有一丝涟漪,一息咽呜。我想我从来不曾沐浴于这么幽美的金色光汛之中。
-
But I was not content with this Discovery; but having now more Courage, and consequently more Curiosity, I takes my Man Friday with me, giving him the Sword in his Hand, with the Bow and Arrows at his Back, which I found he could use very dextrously, making him carry one Gun for me, and I two for my self, and away we march'd to the Place, where these Creatures had been; for I had a Mind now to get some fuller Intelligence of them: When I came to the Place, my very Blood ran chill in my Veins, and my Heart sunk within me, at the Horror of the Spectacle: indeed it was a dreadful Sight, at least it was so to me; though Friday made nothing of it: The Place was cover'd with humane Bones, the Ground dy'd with their Blood, great Pieces of Flesh left here and there, half eaten, mangl'd and scorch'd; and in short, all the Tokens of the triumphant Feast they had been making there, after a Victory over their Enemies; I saw three Skulls, five Hands, and the Bones of three or four Legs and Feet, and abundance of other Parts of the Bodies; and Friday, by his Signs, made me under stand, that they brought over four Prisoners to feast upon; that three of them were eaten up, and that he, pointing to himself, was the fourth: That there had been a great Battle between them, and their next King, whose Subjects it seems he had been one of; and that they had taken a great Number of Prisoners, all which were carry'd to several Places by those that had taken them in the Fight, in order to feast upon them, as was done here by these Wretches upon those they brought hither.
到了洞里,我给他吃了些面包和一串葡萄干,又给了他点水喝。因为我见他跑了半天,已经饥渴不堪了。他吃喝完毕后,我又指了指一个地方,做着手势叫他躺下来睡一觉。那儿铺了一堆干草,上面还有一条毯子,我自己有时也在上面睡觉。于是这个可怜的家伙一倒下去就呼呼睡着了。
-
He told of villages and towns he passed through, of rivers forded and mountains climbed. Then he told how one day he came upon a stream in flood. He noticed, as he tried to pick his way across the flowing stream, that a colony of ants had become trapped on a small island formed by the flooding stream. Moved by compassion for these poor creatures, he took a branch of a tree and laid it across one flow of the stream until it touched the little island.
其中,他讲述说,曾经有一天,他路过一条溪流,正在涨水,当他正要设法淌过这条溪流的时候,他注意到一群蚂蚁正陷入被洪水冲击的一堆小沙堵上,因这些小生命油然而生怜悯之心,他从树上摘下一根枝条,横过流淌的溪水,搭架到小沙堵上,孩子小心翼翼地一直支撑着这根树枝,直到那些蚂蚁全部跨越树枝,抵达无水的陆地。
-
Even if youre familiar with summations, integrals, polynomials, exponents, etc., if you see a thick nest of them your inclination is probably to skip right over that sucker as one atomic operation.
即使你熟悉累加,积分,多项式,指数,等等,如果你看到一堆符号堆彻的异常复杂时,你就把他实现的功能简单的当成一个原子操作好了,不要深究太多。
-
Even if you're familiarwith summations, integrals, polynomials, exponents, etc., ifyou see a thick nest of them your inclination is probably toskip right over that sucker as one atomic operation.
即使你熟悉累加,积分,多项式,指数,等等,如果你看到一堆符号堆彻的异常复杂时,你就把他实现的功能简单的当成一个原子操作好了,不要深究太多。
-
Even if you're familiarwith summations, integrals, polynomials, exponents, etc., ifyou see a thick nest of them your inclination is probably toskip right over that sucker as one atomic operation.
即使你认识累加,积分,多项式,指数,等等,如果你看到一堆符号堆彻的异常复杂时,你就把他实现的功能简单的当成一个原子操作好了,不要深究太多。
-
Round about, piles of lime- stone glistened in all the colours of the rainbow.
周围一堆堆的石灰石,在彩虹一样的斑斓色彩中闪闪发光。
-
Round about, piles of lime- stone glistened in all the colours of the rainbow.
例句1。周围一堆堆的石灰石,在彩虹一样的斑斓色彩中闪闪发光。
-
She has a little dog, and soon you notice that there is some "strange thing" near your door.
但你却开始注意到你的门前附近开始有一堆堆奇怪的东西。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。