一场空
- 与 一场空 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But the next time came and went, and the result was nothing—nothing except that the fever possessing her rose higher and hotter.
可是,下次来了又走了,结果还是一场空----只是那股令她着迷的狂热劲却升得更高更热了。
-
In the meantime of rapid increase, the world economy is experiencing an unprecedented challenge in terms of scale.
世界经济在快速增长的同时,也正经历着一场空前规模的挑战。
-
There may even be a wirepuller backstage – as some parents suspect – who is dictating that the children be used as guinea pigs in some test just to prove " all is nought, and nought is all "– be it mountains and rivers on the earth, or prosperity and grandeur in this life.
有的家长甚至怀疑,幕后是否有什麼高人在指点,要拿他们的子女作白老鼠,来证明「色即是空,空即是色」,山河大地如泡影,荣华富贵一场空。
-
Winners make money in different ways, while all losers fall into the same wastebasket of impulsivity.
赢家用不同的方法赚钱,输家由于冲动而竹篮打水一场空。
-
But Rowley forgot to put batteries in his CD player, so it was pretty much worthless.
天杀的罗利拿了随身听竟然忘记拿电池,所以我们是竹篮打水一场空。
-
Because if it'strue that our best option at the moment is to prevent CO2 emissionswith something like the Kyoto protocol, with its constraints oneconomic activity, and its enormous cost of hundreds of billions ofdollars or whatever it is, then that is already a disaster by anyreasonable measure.
因此我们所能采取的最佳策略是通过《京都议定书》那样的东西阻止二氧化碳的排放,而这样的措施会对经济产生极大的制约,并要花费我们数以亿计的金钱——这么说来,全球变暖已经是一场空前的灾难。
-
The hour hand and minute hand slowly climb up along the case, and then slip down rampantly along both sides of the case, just like an imponderable mysterious and vaporous ballet dance showing on the exquisite case engraved with double C, a better explanation of its elegance and refinement of Tourbillion.
时,分,针在表盘缓慢向上攀越,随后快速在表盘两侧急速滑下,宛若一场空灵的芭蕾舞蹈,展露在刻有双C标志的精美表盘上,更彰显陀飞轮的典雅精致。
-
Nevertheless, auditors annually certify the numbers given them by management and in their opinions unqualifiedly state that these figures "present fairly" the financial position of their clients. The auditors use this reassuring language even though they know from long and painful experience that the numbers so certified are likely to differ dramatically from the true earnings of the period. Despite this history of error, investors understandably rely upon auditors' opinions. After all, a declaration saying that "the statements present fairly" hardly sounds equivocal to the non-accountant.
大家应该对保险公司的盈余数字时时抱持怀疑的态度,(当然也包含我们公司本身,事实证明确是如此),过去十年来的记录显示,有许多显赫一时的保险公司报告给股东亮丽的盈余数字最后证明只不过是一场空,在大部分的情况下,这种错误是无心的,我们诡谲多变的司法制度,使得就算是最有良知的保险公司都无法准确预测这类长期保险的最终成本。
-
You can, if you persevere -- give up too quickly, however, and it will all turn out for naught.
如果你坚持,你能行——但是太轻易放弃,只会是竹篮打水一场空。
-
Meditation Alone/ firefly译 The Moon Is Mine The moon is mine And the sundries I home mail It's thin, cool and dark Like me under an unlucky star Who stay out straying, with a sadly sorrowful look When facing it You should feel esteem--in my opinion Also you could Weep when looking at it, and Be put in a tight spot, or Behold a man in it coming out Lay Open the Loneliness Lay open the loneliness, perhaps There be no loneliness Under the alone lamp, in the empty room The whole world's dyed orange with rays Everything represents nothing As someone been far away The deserted heart still misses Only lonely is still lonely Wine for one, when wine round three times for one Think of the drip drops, the fallen leaves, and Some time, some seasons, some persons, some Sundries when warm Like I lay open the loneliness Then nothing to keep lonely The Tree All the leaves in this tree fall Its loneliness falls into a face It's limpid and bright Where the sun shines There are blares of colored glaze Exclaim occasionally, or profoundly Stride one's line of sight, such height and weald Straying there --Why there is no wild Divide the Rain Drips Divide the dense rain drip Then you may see decaying scene-- A man in the sun walking with vigorous strides In the shallow puddle Immerges half his nose, spraying Continuous ripples It's simply a groundless guess at daytime Or rather a dream, yet that's it And that I see Sun's weak, and see The sun and water turns to be blank in the air Nov.
16th, 2007 原诗:《独想》《那些月光是我的》那些月光是我的是我寄给家里的物什它薄薄的,凉凉的,暗暗的就像我的薄命流浪在外,神情悲悯你们面对它应该感到高贵——这是我的想法你们也可以看着它流泪,看着它一筹莫展,或者看着一个人从里面走出来《把孤独摊开》把孤独摊开,或许就没有孤独了在孤灯下,空屋里万物都染着桔色的光万事都不代表什么就像远去了一个人心中空荡荡的,却总有惦念但孤独还是孤独的一个人的酒,一个人酒过三巡想想窗檐的滴水,想想落叶,想想一些时间,一些季节,一些人物,一些那时感到有温度的物什就如同把孤独摊开了没什么可继续孤独的《这棵树》这棵树落光了叶子它的孤独就成了一张脸它清澈与明亮太阳光照的地方,全然是时空中一簇琉璃的光泽偶尔让人惊叹,偶尔骨感地跨入人的视线,那样的旷野和高度停留在那里——为什么没有荒芜《把雨点分开》把稠密的雨点分开就可以看到颓废的景观——一个刚在太阳下健步如飞的男人在浅水坑中浸入了一半的鼻子,喷着连续不断的涟漪这只是我白日的一个臆念有点梦,但就是这样我才看到了阳光的软弱,看到了阳光和雨水原来就是一场空中之茫
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。