英语人>网络例句>一吹 相关的搜索结果
网络例句

一吹

与 一吹 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Among these are a heart-stopping rendition of the previously unreleased 'Gitardjamm', filmed inside a derelict herring oil tank in the far West Fjords; a windblown, one-mic recording of 'Vaka', shot at a dam protest camp subsequently drowned by rising water; and first time acoustic versions of such rare live beauties as 'Staralfur', 'Agaetis Byrjun' and 'Von'.

其中的一些就是尚未发行的《Gitardjamm》中压心的演奏,在远西峡的一个遗弃了的窄油槽*中拍摄;一段风吹,《Vaka》中用单话筒录下的,在一水坝阻流营地拍摄;以及像《Staralfur》《ág?tis Byrjun》(1999.6)和《Von》(冰岛1997,英国2004.9,美国2004.10,Sigur Rós首张专辑)这样极罕见的难忘美好的首个非电版*。

On a night when O'Neal's ill-begotten child, Dick Bevetta, let O'neal knock Yao on his head with his elbows, and leave massive scars and cuts on his arm, even he was unable to give out a technical to Yao for planting a massive scar on Shaq's reputation and ego.

那一夜,奥尼尔的私生儿子迪克-比维塔对奥胖用肘子击打姚的头部,并在姚的手臂上留下了无数抓痕和伤疤熟视无睹,但当姚狠狠地在奥胖的名气和自负上刻下一道大大的伤疤之后,他也没敢吹一次技术犯规来作为弥补。

Deep autumn of setting sun, that low hill that go to many year agos of timespace pullouts, I am in setting sun the 静静 lookings at the remaining 辉, soon the small grass that wither away at nearby float shake, do not know is that tree ascends the leaf that drop down, from my in front float, I want to stretch hand to hold tight it, I want that again see it float the zero body the 姿, wanting to use my heart 暖 it the lifetime, but I have no, I did not stretch hand, selfish I let it is from I nearby float walk, a remaining for leaving I first individual being fond of 茫 lookinging at setting sun reflects shine on the earth, breeze not tight not slowly blow, the distant place spread the mineral area the broadcast in of song, break continuously and continuously come right away my ear the beside," probably tomorrow the sun the west descends the tired bird have returned, you will already step on old hour of the way home, life rare look for again mutually the companion that know, life finally difficult give up the very blue white cloud a remaining for" I in such deep autumn, setting sun in deep autumn I remembering this a few lyricses, autumnal winds bringing doing not calculate wonderful singing, however taking foliar feeling in autumn, setting sun reflect shine on my face, however the 勾 has the much more several remembering fondly.

深秋的夕阳,把时空拉回到多年前的那个山岗,我在夕阳里静静的看着余辉,快要枯萎的小草在身边飘摇,不知道是那棵树上掉下来的叶子,从我面前飘过,我想伸手去抓住它,我想再一次看看它飘零的身姿,想用我的心暖它一辈子,可是我没有,我没有伸手,自私的我让它从我身边飘走了,只留下我一个人迷茫的看着夕阳的余辉映照着大地,风不紧不慢地吹着,远处传来了矿区广播里的歌曲,断断续续的就来到我的耳旁,&或许明日太阳西下倦鸟已归时,你将已经踏上旧时的归途,人生难得再寻觅相知的伴侣,生命终究难舍蓝蓝的白云天&我在这样的深秋,在深秋的夕阳里我记住了这几句歌词,秋风带来不算美妙的歌声,却带走了秋叶的情,夕阳的余辉映照着我的脸,却勾起了几多的思念。

He extinguished the candle by a sharp expiration of breath upon its flame, drew two spoonseat deal chairs to the hearthstone, one for Stephen with its back to the area window, the other for himself when necessary, knelt on one knee, composed in the grate a pyre of crosslaid resintipped sticks and various coloured papers and irregular polygons of best Abram coal at twentyone shillings a ton from the yard of Messrs Flower and M'Donald of 14 D'Olier street, kindled it at three projecting points of paper with one ignited lucifer match, thereby releasing the potential energy contained in the fuel by allowing its carbon and hydrogen elements to enter into free union with the oxygen of the air.

38他猛地朝火苗吹去,把蜡烛熄灭。将两把匙形木椅拖到炉边,一把是给斯蒂芬准备的,椅背朝着面临院子的窗户,一把是自己坐的。他单膝着地,往炉格子里放了些粘着树脂的枝条和五颜六色的纸张,以及从坐落于多利埃街十四号的弗罗尔与麦唐纳公司的堆置场以每吨二十一先令的代价买来的优质阿布拉莫木炭。他把这些都十字交叉地堆成不规则的多角形,划了一根安全火柴,在纸张的三个角落点上火。这样,燃料里的碳和氢这两种元素就与空气中的氧气自由化合,散发出潜在的能量。

When he reached the foot of the stairs the count once more felt the hot breath upon his neck and shoulders. As of old it was laden with the odor of women, wafted amid floods of light and sound from the dressing rooms above, and now with every upward step he took the musky scent of powders and the tart perfume of toilet vinegars heated and bewildered him more and more.

伯爵走到楼梯脚下时,感到有一股炽热的气流吹到他的后颈上,热气中夹有一股女人身上发出的香味,这股香味是随着光线和声音一起从化妆室里落下来的;他每上一个梯级,那香粉的麝香味,梳洗水的酸醋味使他身上变得热乎乎的,他感到头晕目眩。

Tantalus was the rich and mighty king of lydia.son ofzeus by a fairy maiden,he was greatly favored by the gods.he was invited to share wine and food with them at their banquets,and he was let into their secrets .but ever the latter end of joy is woe .either because he had stolen wine orgave away the secrets of zeus,or because he had become so proud as to test the gods by serving up the flesh of his son pelopsto them,he incurred the wrath of zeus and was hurled down to the everlasting darkness of tartarus .there he was made tostand up to his chin in a little lake,with clusters of luscious fruits hanging over and around his head.he strove eternally to drink the ever-evading water and to clutch at the delicious fruits which were ever tossed out of his reach by blasts of wind.thus he was doomed to endure endless burning thirst and bitter hunger in the world of the shades.the whole occurrence has given rise to the expression"tantalizing",meaning somethng inplain view but unattainable .

坦塔罗斯是罗底亚富有而又强大的国王。他是宙斯和一位仙女的儿子,深受众神喜爱。众神请他参加宴会,与他们共享美酒与美食,并且还让他了解他们的秘密。然而乐极生悲。或许是他偷了美酒、或者泄露了宙斯的秘密、或许是他太骄傲以至于献上自己儿子珀罗普斯的肉来检验神的智慧,他招致了宙斯的愤怒,被打入了永远黑暗的地狱中。在那里他被迫站定于一小湖中,水没至下颌,无数甜美的水果悬于头顶和四周。他从不间歇地努力喝水,但水总是从嘴边流走;他试图抓住那些美味的水果,但总是被阵阵来风吹离,使他无法得到。因而他注定要在阴间遭受炙渴和难以忍受的饥饿。&tantalizing&一词即由此而来,意思是在眼前却无法得到的某个东西。

Tantalus tantalus was the rich and mighty king of lydia.son ofzeus by a fairy maiden ,he was greatly favored by the gods.he was invited to share wine and food with them at their banquets,and he was let into their secrets .but ever the latter end of joy is woe .either because he had stolen wine orgave away the secrets of zeus ,or because he had become so proud as to test the gods by serving up the flesh of his son pelopsto them,he incurred the wrath of zeus and was hurled down to the everlasting darkness of tartarus .there he was made tostand up to his chin in a little lake,with clusters of luscious fruits hanging over and around his head.he strove eternally to drink the ever-evading water and to clutch at the delicious fruits which were ever tossed out of his reach by blasts of wind.thus he was doomed to endure endless burning thirst and bitter hunger in the world of the shades.the whole occurrence has given rise to the expression"tantalizing ",meaning somethng inplain view but unattainable.

坦塔罗斯坦塔罗斯是罗底亚富有而又强大的国王。他是宙斯和一位仙女的儿子,深受众神喜爱。众神请他参加宴会,与他们共享美酒与美食,并且还让他了解他们的秘密。然而乐极生悲。或许是他偷了美酒、或者泄露了宙斯的秘密、或许是他太骄傲以至于献上自己儿子珀罗普斯的肉来检验神的智慧,他招致了宙斯的愤怒,被打入了永远黑暗的地狱中。在那里他被迫站定于一小湖中,水没至下颌,无数甜美的水果悬于头顶和四周。他从不间歇地努力喝水,但水总是从嘴边流走;他试图抓住那些美味的水果,但总是被阵阵来风吹离,使他无法得到。因而他注定要在阴间遭受炙渴和难以忍受的饥饿。&tantalizing &一词即由此而来,意思是在眼前却无法得到的某个东西。

"Tush, child, tush," said the old Frog,"that was only Farmer White's Ox. It isn't so big either; he may be a little bit taller than I, but I could easily make myself quite as broad; just you see." So he blew himself out, and blew himself out, and blew himself out.

&切!&老青蛙不屑地说:&孩子,那只不过是农夫怀特家的公牛,它也没有那么大,它或许比我高那么一点点,但是我很容易就能变得和他一样宽,你看着,&青蛙爸爸开始吹起他的肚皮,一点点得变大,&它像这么大吗?&

First time we saw him snogging a girl named kimberley from 4B, we climbed a tree to get a better view and made throwing-up noises.

一次,我们看到过他和4B 的一个女生叫&金伯利钻石&的接吻。我们爬上一棵树,找到最佳位置向下吹口哨。

IV 43 If I were a dead leaf thou mightest bear; 44 If I were a swift cloud to fly with thee; 45 A wave to pant beneath thy power, and share 46 The impulse of thy strength, only less free 47 Than thou, O uncontrollable! If even 48 I were as in my boyhood, and could be 49 The comrade of thy wanderings over Heaven, 50 As then, when to outstrip thy skiey speed 51 Scarce seem'd a vision; I would ne'er have striven 52 As thus with thee in prayer in my sore need.

四 假如我是一片任你吹卷的枯叶,假若我是一朵随你飘飞的云彩,或是在你威力之下喘息的水波,分享你强健的搏动,悠闲自在,不羁的风啊,哪怕不及你自由,或者,假若我能像童年的时代,陪伴着你在那天国里任意翱游,即使比你飞得更快也并非幻想——那么我绝不向你这般苦苦哀求:啊,卷起我吧!

第30/84页 首页 < ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... > 尾页
推荐网络例句

They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.

他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。

In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.

在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。

Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.

密封,遮光,置阴凉干燥处。