一下
- 与 一下 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Bartlett I think your sense of humor needs some extra training.
No 我觉得你的幽默感需要特别的训练来调教一下。
-
We can discuss the particular price base on the quantity of your order.
我们可以在你订货数量的基础上讨论一下这个价格。
-
I'm gonna bash his head in later.
我等一下会痛打他一顿
-
Bashir said he has been too busy to meet with her.
呵呵,我改了一下,我觉得要通顺一点哦。
-
She pauses a moment, then sets the basket down on a chair that someone has just carried in.
她顿了一下,然后把篮子放在一张刚刚被人搬进来的椅子上。
-
They stand in contrast to Bassanio's correct choice—he is the ideal husband.
最后换来满屋子掌声的确是这样的人,他进来的时候看到门口有卖水果的,算了一下时间
-
Of swimming creatures that are destitute of feet, some have winglets or fins, as fishes: and of these some have four fins, two above on the back, two below on the belly, as the gilthead and the basse; some have two only,-to wit, such as are exceedingly long and smooth, as the eel and the conger; some have none at all, as the muraena, but use the sea just as snakes use dry ground-and by the way, snakes swim in water in just the same way.
一些没有脚的动物有小翼或者鳍,如鱼;这样的动物有些有四只鳍,两只在背上,两只在腹部,如乌颊鱼和 BASSE ;一些只有两只鳍,理智的说,就如那些极度修长和平滑的鳗鲡和康吉鳗;一些动物没有鳍,如同 MURAENA ,但是在海里就如同蛇在陆地,并且顺便说一下,蛇在水里游也是使用同样的方式。
-
Character flaws are a way to enrich your role-playing experience; after all, who can forget Jamie's infamy, Tyrion's dwarfism, or Jon's bastardy?
玩家的缺点会丰富你扮演的体验;试想一下,谁能忘怀詹姆的丑行,提利昂的身材或是琼恩的出身?
-
While I returned to my hotel to get some sleep, my friends started the basting and marinating process, not going to bed until eight.
当我回旅馆去小睡一下时,我的朋友们开始给猪肉涂油和腌酱,直到八点才睡。
-
We should inspect this batch of porcelainware to see if there is any...
我们要检查一下这批瓷器是否有破损的。。。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。