英语人>网络例句>一万 相关的搜索结果
网络例句

一万

与 一万 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Skin-the-Goat, assuming he was he, evidently with an axe to grind, was airing his grievances in a forcible-feeble philippic anent the natural resources of Ireland or something of that sort which he described in his lengthy dissertation as the richest country bar none on the face of God's earth, far and away superior to England, with coal in large quantities, six million pounds worth of pork exported every year, ten millions between butter and eggs and all the riches drained out of it by England levying taxes on the poor people that paid through the nose always and gobbling up the best meat in the market and a lot more surplus steam in the same vein.

"剥山羊皮"——假定就是那位老板——显然是别有用心。他以色厉内荏的申斥口吻,就爱尔兰的天然资源问题什么的,发泄了一通牢骚。他在一席冗长的论说中描述爱尔兰是天主的地球上无与伦比的富饶国家,远远超过英国,煤炭产量丰富,每年出口的猪肉价值六百万英镑,黄油和鸡蛋则共达一千万英镑。但是英国却向爱尔兰的穷苦人民横征暴敛,强迫他们付出惊人的巨款,并把市场上最好的肉掠夺一空。另外还说了不少诸如此类夸张的话。

Additional, the basis is newest those who announce 2008 " findings report of Chinese game industry ", number of user of Chinese network game also did not pass trifling 2008 49.36 million (this report is definition of network game user play network game) every months at least in a year, the measure of home of minor net amuse oneself that a week left and right sides that still reports according to teenage service center computation goes out not as good as enjoys.

另外,根据最新公布的2008年《中国游戏产业调查报告》,2008年中国网络游戏用户总数也不过区区4936万(该报告将网络游戏用户定义为在一年中每月至少玩一次网络游戏),还不及根据青少年服务中心报告计算出的一周左右玩一次的未成年网游玩家数量。

"I have examined a file of each of the newspapers published in Chelmsford and Colchester," continued Robert, without replying to my lady's last observation, and I find in one of the Colchester papers, dated July the 2nd, 1857, a brief paragraph among numerous miscellaneous scraps of information copied from other newspapers, to the effect that a Mr. George Talboys, an English gentleman, had arrived at Sydney from the gold-fields, carrying with him nuggets and gold-dust to the amount of twenty thousand pounds, and that he had realised his property and sailed for Liverpool in the fast-sailing clipper Arqus.

"我曾查阅了分别在切尔姆斯福特和科尔切斯特出版的报纸的两份合订本,"罗伯特没理睬爵士夫人的最后那句话,迳自继续说下去,我在一八五七年七月二日出版的科尔切斯特报纸上看到:在许多从别的报上抄来的各式各样的短讯之中,有那么短短的一段新闻,大意说:有一位乔治·托尔博伊斯先生,一位英国绅士,从金矿地带到达悉尼,身边带着金块和金砂,价值达两万英镑,他已将金块等兑换成现款,乘坐快速班船'百眼巨神号'前往利物浦。

The Number of Representatives shall not exceed one for every thirty Thousand, but each State shall have at Least one Representative; and until such enumeration shall be made, the State of New Hampshire shall be entitled to chuse three, Massachusetts eight, Rhode-Island and Providence Plantations one, Connecticut five, New-York six, New Jersey four, Pennsylvania eight, Delaware one, Maryland six, Virginia ten, North Carolina five, South Carolina five, and Georgia three.

众议员的数目,不得超过每三万人口有众议员一人,但每州至少应有众议员一人;在举行人口调查以前,各州得按照下列数目选举众议员:新罕不什尔三人、麻萨诸塞八人、罗得岛及普罗维登斯垦殖区一人、康涅狄格五人、纽约州六人、新泽西四人、宾夕法尼亚八人、特拉华一人、马里兰六人、弗吉尼亚十人、北卡罗来纳五人、南卡罗来纳五人、乔治亚三人。

By the world top level of sculpture plate printing technology, put the widely circulated "Three Hundred Tang poems" which covered more than 25000 charactors engraved in a shee of stamp, make the whole stamp became a real readable book and achieve "a stamp, a book" originality.

它借助了当今世界最高水平的雕刻制版印刷技术,将广为流传的《唐诗三百首》二万五千余字镌刻于一版邮票之内,使整版邮票成了一本真正能够阅读的书,实现了"一版票,一本书"的创意。

By the world top level of sculpture plateprinting technology, put the widely circulated "Three Hundred Tang poems" whichcovered more than 25000 charactors engraved in a shee of stamp, make the whole stampbecame a real readable book and achieve "a stamp, a book" originality.

它借助了当今世界最高水平的雕刻制版印刷技术,将广为流传的《唐诗三百首》二万五千余字镌刻于一版邮票之内,使整版邮票成了一本真正能够阅读的书,实现了"一版票,一本书"的创意。

About the name "spring", there must have been such a story:Before Book of Songs and Book of History, even before word formation, a lamb suddenly felt juicy when cropping grasses; a kid suddenly felt kite's soaring when flying it; a leg, pained from wind stroking all days long, suddenly felt stretched; thousands of snow-white hands suddenly felt spirituality of water when washing by brook, pond and river... All of them started running to tell each other surprisingly, when they decided to name the season by putting their mouths into a shape as if they were whistling and with a pleasant whispery voice, as "Spring".

关于春天的名字,必然曾经有这样的一段故事:在《诗经》之前,在《尚书》之前,在仓颉造字之前,一只小羊在啮草时猛然感到的多汁,一个小孩在放风筝时猛然感到的飞腾,一只患风痛的腿在猛然间感到的舒活,千千万万双素手,在溪畔,在塘畔,在江畔浣纱的手所猛然感到的水的血脉……当他们惊讶地奔走互告的时候,他们决定将嘴噘成吹口哨的形状,用一种愉快的耳语的声量来为这季节命名:&春&。

Skin-the-Goat, assuming he was he, evidently with an axe to grind, was airing his grievances in a forcible-feeble philippic anent the natural resources of Ireland or something of that sort which he described in his lengthy dissertation as the richest country bar none on the face of God's earth, far and away superior to England, with coal in large quantities, six million pounds worth of pork exported every year, ten millions between butter and eggs and all the riches drained out of it by England levying taxes on the poor people that paid through the nose always and gobbling up the best meat in the market and a lot more surplus steam in the same vein.

&剥山羊皮&——假定就是那位老板——显然是别有用心。他以色厉内荏的申斥口吻,就爱尔兰的天然资源问题什么的,发泄了一通牢骚。他在一席冗长的论说中描述爱尔兰是天主的地球上无与伦比的富饶国家,远远超过英国,煤炭产量丰富,每年出口的猪肉价值六百万英镑,黄油和鸡蛋则共达一千万英镑。但是英国却向爱尔兰的穷苦人民横征暴敛,强迫他们付出惊人的巨款,并把市场上最好的肉掠夺一空。另外还说了不少诸如此类夸张的话。

Early last year, a man in the northeast went on a rampage with a homemade pistol, killing five family members and neighbors. In September 2007, a young Guangzhou man was found guilty of using a replica gun to rob a bank customer of $218,000, and drew a 19-year prison sentence. In December, a guard at a munitions dump machine-gunned a colleague over a chess match.

去年早些时候,中国东北一名男子一怒之下用自制手枪杀死了家人及邻居共五人。2007年9月,广州一名年轻人用仿真枪抢劫一名银行客户,涉案金额达21.8万美元,该男子最终被判处19年有期徒刑。12月,一名弹药库看守员因与同事下像棋时产生纠纷,持枪打死同事。

There is an investment postscript in our textile saga. Some investors weight book value heavily in their stock-buying decisions (as I, in my early years, did myself). And some economists and academicians believe replacement values are of considerable importance in calculating an appropriate price level for the stock market as a whole. Those of both persuasions would have received an education at the auction we held in early 1986 to dispose of our textile machinery. The equipment sold (including some disposed of in the few months prior to the auction) took up about 750,000 square feet of factory space in New Bedford and was eminently usable. It originally cost us about $13 million, including $2 million spent in 1980-84, and had a current book value of $866,000. Though no sane management would have made the investment, the equipment could have been replaced new for perhaps $30-$50 million.

有关我们在纺织业投资的&辉煌历史&还有一段后话,有些投资人在买卖股票时把帐面价值看得很重,也有些经济学者相信重置价值在计算一家公司的股价时极为重要,关于这两种说法在经过拍卖纺织机器设备后,让我好好地上了一课,卖掉的设备满满一工厂全为堪用品,原始成本为一仟三百万美金(包括近几年投入的二百万),经过加速摊提折旧后,帐面价值八十六万,虽然没有人会笨到再继续投资,但要买一套全新的设备也要花三、四千万美金。

第85/100页 首页 < ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力